La Bible de Zadoc Khan
Ex 1:1
Voici les noms des fils d'Israël, venus en Egypte; ils y accompagnèrent Jacob,
chacun avec sa famille:
Ex 1:2
Ruben, Siméon, Lévi et Juda;
Ex 1:3
Issachar, Zabulon et Benjamin;
Ex 1:4
Dan et Nephtali, Gad et Aser.
Ex 1:5
Toutes les personnes composant la lignée de Jacob étaient au nombre de
soixante-dix. Pour Joseph, il était déjà en Egypte.
Ex 1:6
Joseph mourut, ainsi que tous ses frères, ainsi que toute cette génération.
Ex 1:7
Or, les enfants d'Israël avaient augmenté, pullulé, étaient devenus
prodigieusement nombreux, et ils remplissaient la contrée.
Ex 1:8
Un roi nouveau s'éleva sur l'Egypte, lequel n'avait point connu Joseph.
Ex 1:9
Il dit à son peuple: “Voyez, la population des enfants d'Israël surpasse et
domine la nôtre.
Ex 1:10
Eh bien! usons d'expédients contre elle; autrement, elle s'accroîtra encore, et
alors, survienne une guerre, ils pourraient se joindre à nos ennemis; nous
combattre et sortir de la province.”
Ex 1:11
Et l'on imposa à ce peuple des officiers de corvée pour l'accabler de labeurs;
et il bâtit pour Pharaon des villes d'approvisionnement, Pithom et Ramessès.
Ex 1:12
Mais, plus en l'opprimait, plus sa population grossissait et débordait; et ils
conçurent de l'aversion pour les enfants d'Israël.
Ex 1:13
Les égyptiens accablèrent les enfants d'Israël de rudes besognes.
Ex 1:14
ils leur rendirent la vie amère par des travaux pénibles sur l'argile et la
brique, par des corvées rurales, outre les autres labeurs qu'ils leur imposèrent
tyranniquement.
Ex 1:15
Le roi d'Egypte s'adressa aux sages-femmes hébreues, qui se nommaient, l'une
Chifra, l'autre Poûa;
Ex 1:16
et il dit: “Lorsque vous accoucherez les femmes hébreues, vous examinerez les
attributs du sexe: Si c'est un garçon, faites-le périr; une fille, qu'elle
vive.”
Ex 1:17
Mais les sages-femmes craignaient Dieu: elles ne firent point ce que leur avait
dit le roi d'Egypte, elles laissèrent vivre les garçons.
Ex 1:18
Le roi d'Egypte manda les sages-femmes et leur dit: “Pourquoi avez-vous agi
ainsi, avez-vous laissé vivre les garçons?”
Ex 1:19
Les sages-femmes répondirent à Pharaon: “C'est que les femmes des Hébreux ne
sont pas comme celles des égyptiens: elles sont vigoureuses, et avant que la
sage-femme soit arrivée prés d'elles, elles sont délivrées.”
Ex 1:20
Le Seigneur bénit les sages-femmes; et le peuple multiplia et s'accrut
considérablement.
Ex 1:21
Or, comme les sages-femmes avaient craint le Seigneur, et qu'il avait augmenté
leurs familles,
Ex 1:22
Pharaon donna l'ordre suivant à tout son peuple: “Tout mâle nouveau-né, jetez-
le dans le fleuve, et toute fille laissez-la vivre.”
Ex 2:1
Or, il y avait un homme de la famille de Lévi, qui avait épousé une fille de
Lévi.
Ex 2:2
Cette femme conçut, et enfanta un fils. Elle considéra qu'il était beau, et le
tint caché pendant trois mois.
Ex 2:3
Ne pouvant le cacher plus longtemps, elle lui prépara un berceau de jonc,
qu'elle enduisit de bitume et de poix; elle y plaça l'enfant, et le déposa dans
les roseaux sur la rive du fleuve.
Ex 2:4
Sa soeur se tint à distance, pour observer ce qui lui arriverait.
Ex 2:5
Or, la fille de Pharaon descendit, pour se baigner, vers le fleuve, ses
compagnes la suivant sur la rive. Elle aperçut le berceau parmi les roseaux, et
envoya sa servante, qui alla le prendre.
Ex 2:6
Elle l'ouvrit, elle y vit l'enfant: c'était un garçon vagissant. Elle eut pitié
de lui, et dit: “C'est quelque enfant des Hébreux.”
Ex 2:7
Sa soeur dit à la fille de Pharaon: “Faut-il t'aller quérir une nourrice parmi
les femmes hébreues, qui t'allaitera cet enfant?”
Ex 2:8
La fille de Pharaon lui répondit: “Va.” Et la jeune fille alla quérir la mère
de l'enfant.
Ex 2:9
La fille de Pharaon dit à celle-ci: “Emporte cet enfant et allaite-le-moi, je
t'en donnerai le salaire.” Cette femme prit l'enfant et l'allaita.
Ex 2:10
L'enfant devenu grand, elle le remit à la fille de Pharaon, et il devint son
fils; elle lui donna le nom de Moïse, disant: “Parce que je l'ai retiré des
eaux.”
Ex 2:11
Or, en ce temps-là, Moïse, ayant grandi, alla parmi ses frères et fut témoin de
leurs souffrances. Il aperçut un égyptien frappant un Hébreu, un de ses frères.
Ex 2:12
il se tourna de côté et d'autre, et ne voyant paraître personne, il frappa
l'égyptien et l'ensevelit dans le sable.
Ex 2:13
Etant sorti le jour suivant, il remarqua deux Hébreux qui se querellaient, et
il dit au coupable: “Pourquoi frappes-tu ton prochain?”
Ex 2:14
L'autre répondit: “Qui t'a fait notre seigneur et notre juge? Voudrais-tu me
tuer, comme tu as tué l'égyptien?” Moïse prit peur et se dit: “En vérité, la
chose est connue! ”
Ex 2:15
Pharaon fut instruit de ce fait, et voulut faire mourir Moïse. Celui-ci
s'enfuit de devant Pharaon, et s'arrêta dans le pays de Madian, où il s'assit
près d'un puits.
Ex 2:16
Le prêtre de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser là et emplir les
auges, pour abreuver les brebis de leur père.
Ex 2:17
Les pâtres survinrent et les repoussèrent. Moïse se leva, prit leur défense, et
abreuva leur bétail.
Ex 2:18
Elles retournèrent chez Raguël leur père, qui leur dit: “Pourquoi rentrez-vous
sitôt aujourd'hui?”
Ex 2:19
Elles répondirent: “Un certain égyptien nous a défendues contre les pâtres;
bien plus, il a même puisé pour nous, et a fait boire le bétail.”
Ex 2:20
il dit à ses filles: “Et où est-il? Pourquoi avez-vous laissé là cet homme?
Appelez-le, qu'il vienne manger.
Ex 2:21
Moïse consentit à demeurer avec cet homme, qui lui donna en mariage Séphora, sa
fille.
Ex 2:22
Elle enfanta un fils, qu'il nomma Gersom, en disant: “Je suis un émigré sur une
terre étrangère.”
Ex 2:23
il arriva, dans ce long intervalle, que le roi d'Egypte mourut. Les enfants
d'Israël gémirent du sein de l'esclavage, et se lamentèrent; leur plainte monta
vers Dieu du sein de l'esclavage.
Ex 2:24
Le Seigneur entendit leurs soupirs, et il se ressouvint de son alliance avec
Abraham, avec Isaac, avec Jacob.
Ex 2:25
Puis, le Seigneur considéra les enfants d'Israël, et il avisa.
Ex 3:1
Or, Moïse faisait paître les brebis de Jéthro son beau-père, prêtre de Madian.
Il avait conduit le bétail au fond du désert, et était parvenu à la montagne
divine, au mont Horeb.
Ex 3:2
Un ange du Seigneur lui apparut dans un jet de flamme au milieu d'un buisson.
Il remarqua que le buisson était en feu et cependant ne se consumait point.
Ex 3:3
Moïse se dit: “Je veux m'approcher, je veux examiner ce grand phénomène:
pourquoi le buisson ne se consume pas.”
Ex 3:4
L'Eternel vit qu'il s'approchait pour regarder; alors Dieu l'appela du sein du
buisson, disant: “Moïse! Moïse! ” Et il répondit: “Me voici.”
Ex 3:5
il reprit: “N'approche point d'ici! Ote ta chaussure, car l'endroit que tu
foules est un sol sacré! ”
Ex 3:6
il ajouta “Je suis la Divinité de ton père, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de
Jacob...” Moïse se couvrit le visage, craignant de regarder le Seigneur.
Ex 3:7
L'Eternel poursuivit: “J'ai vu, j'ai vu l'humiliation de mon peuple qui est en
Égypte; j'ai accueilli sa plainte contre ses oppresseurs, car je connais ses
souffrances.
Ex 3:8
Je suis donc intervenu pour le délivrer de la puissance égyptienne, et pour le
faire passer de cette contrée-là dans une contrée fertile et spacieuse, dans une
terre ruisselante de lait et de miel, où habitent le Cananéen, le Héthéen,
l'Amorréen, le Phérézéen, le Hévéen et le Jébuséen.
Ex 3:9
Oui, la plainte des enfants d'Israël est venue jusqu'à moi; oui j'ai vu la
tyrannie dont les égyptiens les accablent.
Ex 3:10
Et maintenant va, je te délègue vers Pharaon; et fais que mon peuple, les
enfants d'Israël, sortent de l'Égypte.”
Ex 3:11
Moïse dit au Seigneur: “Qui suis-je, pour aborder Pharaon, et pour faire sortir
les enfants d'Israël de l'Égypte?
Ex 3:12
Il répondit: “C'est que je serai avec toi, et ceci te servira à prouver que
c'est moi qui t'envoie: quand tu auras fait sortir ce peuple de l'Égypte vous
adorerez le Seigneur sur cette montagne même.”
Ex 3:13
Moïse dit à Dieu: “Or, je vais trouver les enfants d'Israël et je leur dirai:
Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous... S'ils me disent: Quel est son nom?
que leur dirai-je?”
Ex 3:14
Dieu répondit à Moïse: “Je suis l'Etre invariable! ” Et il ajouta: “Ainsi
parleras-tu aux enfants d'Israël: C'est l'Etre invariable qui m'a délégué auprès
de vous.”
Ex 3:15
Dieu dit encore à Moïse: “Parle ainsi aux enfants d'Israël: “L'Eternel, le Dieu
de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, m'envoie vers vous.” Tel
est mon nom à jamais, tel sera mon attribut dans tous les âges.
Ex 3:16
Va rassembler les anciens d'Israël, et dis-leur: “L'Eternel, Dieu de vos pères,
Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, m'est apparu en disant: J'ai fixé mon
attention sur vous, et sur ce qu'on vous fait en Égypte;
Ex 3:17
et j'ai résolu de vous faire monter, du servage de l'Égypte, au territoire du
Cananéen, du Héthéen, de l'Amorréen, du Phérézéen, du Hévéen et du Jébuséen,
contrée ruisselante de lait et de miel.”
Ex 3:18
Et ils écouteront ta voix; alors tu iras, avec les anciens d'Israël, trouver le
roi d'Égypte, et vous lui direz: “L'Eternel, le Dieu des Hébreux, s'est
manifesté à nous. Et maintenant nous voudrions aller à trois journées de chemin,
dans le désert, sacrifier à l'Eternel, notre Dieu.”
Ex 3:19
Or, je sais que le roi d'Égypte ne vous laissera point partir, pas même en
présence d'une puissance supérieure.
Ex 3:20
Mais j'étendrai ma main, et je terrasserai l'Égypte par tous les prodiges que
j'accomplirai dans son sein; alors seulement en vous laissera partir.
Ex 3:21
Et j'inspirerai aux égyptiens de la bienveillance pour ce peuple; si bien que,
lorsque vous partirez, vous ne partirez point les mains vides.
Ex 3:22
Chaque femme demandera à sa voisine, à l'habitante de sa maison, des vases
d'argent, des vases d'or, des parures; vous en couvrirez vos fils et vos filles,
et vous dépouillerez l'Égypte.”
Ex 4:1
Moïse prit la parole et dit: “Mais certes, ils ne me croiront pas, et ils
n'écouteront pas ma voix, parce qu'ils diront: L'Eternel ne t'est point apparu.”
Ex 4:2
Le Seigneur lui dit “Qu'as-tu là à la main?”, il répondit: “Une verge.”
Ex 4:3
Il reprit: “Jette-la à terre! ” Et il la jeta à terre, et elle devint un
serpent. Moïse s'enfuit à cette vue.
Ex 4:4
Le Seigneur dit à Moïse “Avance la main, et saisis sa queue! (il avança la main
et le saisit et il redevint verge dans sa main. )
Ex 4:5
Ceci leur prouvera qu'il s'est révélé à toi, l'Eternel, le Dieu de leurs pères,
le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.”
Ex 4:6
Le Seigneur lui dit encore: “Mets ta main dans ton sein.” il mit sa main dans
son sein, l'en retira, et voici qu'elle était lépreuse, blanche comme la neige.
Ex 4:7
Il reprit: “Replace ta main dans ton sein. (il remit sa main dans son sein,
puis il l'en retira, et voici qu'elle avait repris sa carnation. )
Ex 4:8
Eh bien! s'ils n'ont pas croyance en toi, s'ils sont sourds à la voix du
premier prodige, ils devront céder à la voix du dernier.
Ex 4:9
Que s'ils restent incrédules en présence de ces deux prodiges et s'ils
n'écoutent pas ta voix, tu prendras des eaux du fleuve et tu les répandras à
terre; et ces eaux que tu auras prises du fleuve deviendront du sang sur la
terre.”
Ex 4:10
Moïse dit à l'Eternel: “De grâce, Seigneur! je ne suis pas habile à parler, ni
depuis hier, ni depuis avant-hier, ni depuis que tu parles à ton serviteur; car
j'ai la bouche pesante et la langue embarrassée.”
Ex 4:11
L'Eternel lui répondit: “Qui a donné une bouche à l'homme? Qui le fait muet ou
sourd, clairvoyant ou aveugle si ce n'est moi l'Eternel?
Ex 4:12
Va donc: je seconderai ta parole, et je t'inspirerai ce que tu devras dire.”
Ex 4:13
Il repartit: “De grâce, Seigneur! donne cette mission à quelque autre! ”
Ex 4:14
Le courroux de l'Eternel s'alluma contre Moïse, et il dit: “Eh bien! c'est
Aaron ton frère le Lévite, que je désigne! oui, c'est lui qui parlera! Déjà même
il s'avance à ta rencontre, et à ta vue il se réjouira dans son coeur.
Ex 4:15
Tu lui parleras, et tu transmettras les paroles à sa bouche; pour moi,
j'assisterai ta bouche et la sienne, et je vous apprendrai ce que vous aurez à
faire.
Ex 4:16
Lui, il parlera pour toi au peuple; de sorte qu'il sera pour toi un organe, et
que tu seras pour lui un inspirateur.
Ex 4:17
Cette même verge tu l'auras à la main, car c'est par elle que tu opéreras les
miracles.”
Ex 4:18
Là-dessus Moïse s'en retourna cher Jéthro, son beau-père, et lui dit: “Je
voudrais partir, retourner près de mes frères qui sont en Égypte, afin de voir
s'ils vivent encore.” Jéthro répondit à Moïse: “Va en paix.”
Ex 4:19
L'Eternel dit à Moïse, en Madian: “Va, retourne en Égypte; tous ceux-là sont
morts qui en voulaient à ta vie.”
Ex 4:20
Moïse emmena sa femme et ses enfants, les plaça sur un âne, et reprit le chemin
du pays d'Égypte. Moïse tenait la verge divine à la main.
Ex 4:21
L'Eternel dit à Moïse: “Maintenant que tu te disposes à rentrer en Égypte,
sache que tous les miracles dont je t'aurai chargé tu les accompliras devant
Pharaon; mais moi je laisserai s'endurcir son coeur, et il ne renverra point le
peuple.
Ex 4:22
Alors tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est le premier-né de
mes fils;
Ex 4:23
or, je t'avais dit: Laisse partir mon fils, pour qu'il me serve; et tu as
refusé de le laisser partir. Eh bien! moi je ferai mourir ton fils premier-né.”
Ex 4:24
Pendant ce voyage, il s'arrêta dans une hôtellerie; le Seigneur l'aborda et
voulut le faire mourir.
Ex 4:25
Séphora saisit un caillou, retrancha l'excroissance de son fils, et la jeta à
ses pieds en disant: “Est-ce donc par le sang que tu es uni à moi?”
Ex 4:26
Le Seigneur le laissa en repos. Elle dit alors: “Oui, tu m'es uni par le sang
grâce à la circoncision! ”
Ex 4:27
L'Eternel dit à Aaron: “Va au-devant de Moïse, dans le désert” il y alla; il le
rencontra sur la montagne et l'embrassa.
Ex 4:28
Moïse fit part à Aaron de toutes les paroles dont l'Eternel l'avait chargé, et
de tous les prodiges qu'il lui avait donné mission d'accomplir.
Ex 4:29
Alors Moïse et Aaron partirent et assemblèrent tous les anciens des enfants
d'Israël.
Ex 4:30
Et Aaron dit toutes les paroles que l'Eternel avait adressées à Moïse, et il
opéra les prodiges à la vue du peuple.
Ex 4:31
Et le peuple y eut foi; ils comprirent que l'Eternel s'était souvenu des
enfants d'Israël, qu'il avait considéré leur misère, et ils courbèrent la tête
et se prosternèrent.
Ex 5:1
Puis, Moïse et Aaron vinrent trouver Pharaon et lui dirent: “Ainsi a parlé
l'Eternel, Dieu d'Israël: Laisse partir mon peuple, pour qu'il célèbre mon culte
dans le désert.”
Ex 5:2
Pharaon répondit: “Quel est cet Eternel dont je dois écouter la parole en
laissant partir Israël? Je ne connais point l'Eternel, et certes je ne renverrai
point Israël.”
Ex 5:3
Ils reprirent: “Le Dieu des Hébreux s'est manifesté à nous. Nous voudrions donc
aller à trois journées de chemin dans le désert et sacrifier à l'Eternel notre
Dieu, de peur qu'il ne sévisse sur nous par la peste ou par le glaive.”
Ex 5:4
Le roi d'Égypte leur dit: “Pourquoi, Moïse et Aaron, débauchez-vous le peuple
de ses travaux? Allez à vos affaires! ”
Ex 5:5
Pharaon ajouta: “Vraiment, cette population est nombreuse à présent dans le
pays, et vous leur feriez interrompre leurs corvées?”
Ex 5:6
Et Pharaon donna, ce jour même, aux commissaires du peuple et à ses
surveillants l'ordre suivant:
Ex 5:7
“Vous ne fournirez plus, désormais, de la paille au peuple pour la préparation
des briques comme précédemment: ils iront eux-mêmes faire leur provision de
paille.
Ex 5:8
Du reste, la quantité de briques qu'ils faisaient précédemment, imposez-la leur
encore, n'en rabattez rien. Car ils sont désoeuvrés, voilà pourquoi ils
profèrent ces clameurs: “Allons sacrifier à notre Dieu! ”
Ex 5:9
Qu'il y ait donc surcharge de travail pour eux, et qu'ils y soient astreints;
et qu'on n'ait pas égard à des propos mensongers.”
Ex 5:10
Les commissaires du peuple et ses surveillants sortirent, et parlèrent ainsi au
peuple: “Voici ce qu'a dit Pharaon: Je ne vous donnerai plus de paille;
Ex 5:11
vous-mêmes, allez, fournissez-vous de paille où vous pourrez en trouver, car il
n'est rien diminué de votre besogne.”
Ex 5:12
Et le peuple se répandit par tout le pays d'Égypte, pour ramasser du chaume en
guise de paille.
Ex 5:13
Les commissaires le harcelaient, disant: “Remplissez votre tâche jour par jour,
comme lorsque la paille vous était livrée.”
Ex 5:14
en frappa les surveillants des enfants d'Israël (que les commissaires de
Pharaon leur avaient préposés), en disant: “Pourquoi n'avez-vous pas fait toute
votre tâche en livrant les briques comme précédemment, ni hier ni aujourd'hui?”
Ex 5:15
Les surveillants des enfants d'Israël vinrent se plaindre à Pharaon en ces
termes: “Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs?
Ex 5:16
La paille, il n'en est pas fourni à tes serviteurs, et pourtant en nous dit:
“Faites des briques! ” A présent tes serviteurs sont frappés, et c'est ton
peuple qui est coupable.”
Ex 5:17
Il répondit: “Vous êtes des gens désoeuvrés, oui, désoeuvrés! c'est pour cela
que vous dites: Allons sacrifier à l'Eternel.
Ex 5:18
Et maintenant, allez au travail! La paille ne vous sera point donnée et vous
fournirez la même quantité de briques.”
Ex 5:19
Les surveillants des enfants d'Israël les traitèrent avec rigueur, en disant:
“Vous ne ferez pas moins de briques que précédemment, jour par jour.”
Ex 5:20
Or, ils avaient rencontré Moïse et Aaron, debout devant eux, comme ils
sortaient de chez Pharaon;
Ex 5:21
et ils leur avaient dit: “Que l'Eternel vous regarde et vous juge, vous qui
nous avez mis en mauvaise odeur auprès de Pharaon et de ses serviteurs; vous qui
avez mis le glaive dans leur main pour nous faire périr! ”
Ex 5:22
Moïse retourna vers le Seigneur, et dit: “Mon Dieu, pourquoi as-tu rendu ce
peuple misérable? Dans quel but m'avais-tu donc envoyé?
Ex 5:23
Depuis que je me suis présenté à Pharaon pour parler en ton nom, le sort de ce
peuple a empiré, bien loin que tu aies sauvé ton peuple! ”
Ex 6:1
L'Eternel dit à Moïse: “C'est à présent que tu seras témoin de ce que je veux
faire à Pharaon. Forcé par une main puissante, d'une main puissante, il les
laissera partir; lui-même les renverra de son pays.”
Ex 6:2
Dieu adressa la parole à Moïse, en disant: “Je suis l'Eternel.
Ex 6:3
J'ai apparu à Abraham, à Isaac, à Jacob, comme Divinité souveraine; ce n'est
pas en ma qualité d'Etre immuable que je me suis manifesté à eux.
Ex 6:4
De plus, j'avais établi mon alliance avec eux en leur faisant don du pays de
Canaan, cette terre de leurs pérégrinations où ils vécurent étrangers
Ex 6:5
et enfin, j'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël, asservis par les
égyptiens, et je me suis souvenu de mon alliance.
Ex 6:6
Donc, parle ainsi aux enfants d'Israël: Je suis l'Eternel! Je veux vous
soustraire aux tribulations de l'Égypte et vous délivrer de sa servitude; et je
vous affranchirai avec un bras étendu, à l'aide de châtiments terribles.
Ex 6:7
Je vous adopterai pour peuple, je deviendrai votre Dieu; et vous reconnaîtrez
que moi, l'Eternel, je suis votre Dieu, moi qui vous aurai soustraits aux
tribulations de l'Égypte.
Ex 6:8
Puis, je vous introduirai dans la contrée que j'ai solennellement promise à
Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous la donnerai comme possession héréditaire,
moi l'Eternel.”
Ex 6:9
Moïse redit ces paroles aux enfants d'Israël; mais ils ne l'écoutèrent point,
ayant l'esprit oppressé par une dure servitude.
Ex 6:10
L'Eternel parla à Moïse en ces termes:
Ex 6:11
“Va, dis à Pharaon, roi d'Égypte, qu'il laisse partir de son pays les enfants
d'Israël.”
Ex 6:12
Mais Moïse s'exprima ainsi devant l'Eternel: “Quoi! les enfants d'Israël ne
m'ont pas écouté, et Pharaon m'écouterait, moi qui ai la parole embarrassée! ”
Ex 6:13
Alors l'Eternel parla à Moïse et à Aaron; il leur donna des ordres pour les
enfants d'Israël et pour Pharaon, roi d'Égypte, afin de faire sortir les enfants
d'Israël du pays d'Égypte.
Ex 6:14
Voici les souches de leur famille paternelle. - Fils de Ruben, premier-né
d'Israël: Hanoc, Pallou, Heçrôn et Karmi. Telles sont les familles de Ruben.
Ex 6:15
Fils de Siméon: Yemouel, Yamîn, Ohad, Yakhîn, Çohar; et Chaoul, fils de la
Cananéenne. Telles sont les familles de Siméon.
Ex 6:16
Et voici les noms des fils de Lévi, selon leur ordre de naissance: Gerson,
Kehath, Merari. La durée de la vie de Lévi fut de cent trente-sept ans.
Ex 6:17
Fils de Gerson: Libni et Chimi, avec leurs familles.
Ex 6:18
Fils de Kehath: Amram, Yiçhar, Hébrôn et Ouzziel. Les années de la vie de
Kehath: cent trente-trois ans.
Ex 6:19
Fils de Merari: Mahli et Mouchi. Ce sont là les familles lévitiques selon leur
filiation.
Ex 6:20
Amram choisit Jocabed, sa tante, pour épouse; elle lui enfanta Aaron et Moïse.
Les années de la vie d'Amram: cent trente-sept ans.
Ex 6:21
Fils de Yiçhar: Coré, Néfeg et Zikri.
Ex 6:22
Fils d'Ouzziel: Michaël, Elçafân et Sithri.
Ex 6:23
Aaron choisit pour épouse Elichéba, fille d'Amminadab, soeur de Nahchôn: elle
lui enfanta Nadab et Abihou, Eléazar et Ithamar.
Ex 6:24
Fils de Coré: Assir, Elkana et Abiasaf. Telles sont les familles des Coréites.
Ex 6:25
Quant à Eléazar, fils d'Aaron, il choisit pour femme une des filles de Poutiel,
et elle lui enfanta Phinéas. Telles sont les souches paternelles des Lévites,
selon leurs familles.
Ex 6:26
C'est ce même Aaron, ce même Moïse, à qui Dieu dit: “Faites sortir les enfants
d'Israël du pays d'Égypte, selon leurs légions.”
Ex 6:27
Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Égypte, à l'effet de conduire hors
d'Égypte les enfants d'Israël; savoir, Moïse et Aaron.
Ex 6:28
Or, le jour où l'Eternel avait parlé à Moïse, dans le pays d'Égypte,
Ex 6:29
L'Eternel avait parlé ainsi à Moïse: “Je suis l'Eternel. Transmets à Pharaon,
roi d'Égypte, tout ce que je te dirai.”
Ex 6:30
Et Moïse avait dit devant l'Eternel: “Certes, j'ai la parole embarrassée;
comment donc Pharaon m'écouterait-il?”
Ex 7:1
Alors l'Eternel dit à Moïse: “Regarde! je fais de toi un dieu à l'égard de
Pharaon, et Aaron ton frère sera ton prophète.
Ex 7:2
Toi, tu diras tout ce que je t'aurai ordonné, et Aaron, ton frère, parlera à
Pharaon pour qu'il renvoie les Israélites de son pays.
Ex 7:3
Pour moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et
mes preuves de puissance dans le pays d'Égypte.
Ex 7:4
Pharaon ne vous écoutera pas, mais j'imposerai ma main sur l'Égypte; et je
ferai sortir mes légions, les Israélites mon peuple, du pays d'Égypte, après une
vindicte éclatante.
Ex 7:5
Et les égyptiens reconnaîtront que je suis l'Eternel, lorsque j'étendrai ma
main sur eux et que je ferai sortir du milieu d'eux les enfants d'Israël.”
Ex 7:6
Moïse et Aaron obéirent: comme l'Eternel leur avait enjoint, ainsi firent-ils.
Ex 7:7
Or, Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans,
lorsqu'ils parièrent à Pharaon.
Ex 7:8
L'Eternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes:
Ex 7:9
“Lorsque Pharaon vous dira: “Produisez une preuve de votre mission”, tu diras à
Aaron: “Prends ta verge et jette-la devant Pharaon, qu'elle devienne serpent! ”
Ex 7:10
Moïse et Aaron se rendirent chez Pharaon, et firent exactement comme l'avait
prescrit le Seigneur. Aaron jeta sa verge en présence de Pharaon et de ses
serviteurs, et elle devint serpent.
Ex 7:11
Pharaon, de son côté, manda les experts et les magiciens; et les devins de
l'Égypte en tirent autant par leurs prestiges.
Ex 7:12
Ils jetèrent chacun leurs verges, et elles se transformèrent en serpents; mais
la verge d'Aaron engloutit les leurs.
Ex 7:13
Le coeur de Pharaon persista, et il ne leur céda point, ainsi que l'avait
prédit l'Eternel.
Ex 7:14
L'Eternel dit à Moïse: “Le coeur de Pharaon est opiniâtre; il refuse de laisser
partir le peuple.
Ex 7:15
Va trouver Pharaon le matin, comme il se dirigera vers les eaux; tu te tiendras
sur son passage, au bord du fleuve; et cette verge qui a été changée en serpent,
tu l'auras à la main.
Ex 7:16
Et tu lui diras: “L'Eternel, Divinité des Hébreux, m'avait délégué vers toi
pour te dire: Renvoie mon peuple et qu'il m'adore au désert; or, tu n'as pas
obéi jusqu'à présent.
Ex 7:17
Ainsi parle l'Eternel: Voici qui t'apprendra que je suis l'Eternel! Je vais
frapper, de cette verge que j'ai à la main, les eaux du fleuve, et elles se
convertiront en sang.
Ex 7:18
Les poissons du fleuve périront et le fleuve deviendra infect, et les égyptiens
renonceront à boire de ses eaux.”
Ex 7:19
L'Eternel dit à Moïse: “Parle ainsi à Aaron: Prends ta verge, dirige ta main
sur les eaux des égyptiens, - sur leurs fleuves, sur leurs canaux, sur leurs
lacs, sur tous leurs réservoirs, - et elles deviendront du sang; et il n'y aura
que du sang dans tout le pays d'Égypte, même dans les vaisseaux de bois et de
pierre.”
Ex 7:20
Moïse et Aaron agirent ainsi qu'avait ordonné l'Eternel: Aaron leva la verge,
frappa les eaux du fleuve à la vue de Pharaon et de ses serviteurs, et toutes
les eaux du fleuve se changèrent en sang.
Ex 7:21
Les poissons du fleuve moururent, le fleuve devint infect, et les égyptiens ne
purent boire de ses eaux. Il n'y eut que du sang dans tout le pays d'Égypte.
Ex 7:22
Mais, comme les devins de l'Égypte en faisaient autant par leurs prestiges, le
coeur de Pharaon persista, et il ne leur céda point, selon ce qu'avait prédit
l'Eternel.
Ex 7:23
Pharaon s'en retourna et rentra dans sa demeurer sans se préoccuper non plus de
ce prodige.
Ex 7:24
Tous les égyptiens creusèrent dans le voisinage du fleuve, pour trouver de
l'eau à boire; car ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve.
Ex 7:25
Sept jours pleins s'écoulèrent après que l'Eternel eut frappé le fleuve.
Ex 8:1
Alors l'Eternel dit à Moïse: “Va trouver Pharaon et lui dis: Renvoie mon
peuple, qu'il puisse m'adorer.
Ex 8:2
Si tu refuses de le renvoyer, je m'apprête à infester de grenouilles tout ton
territoire.
Ex 8:3
Le fleuve regorgera de grenouilles; elles en sortiront pour envahir ta demeure,
et la chambre où tu reposes, et jusqu'à ton lit; les demeures de tes serviteurs,
celles de ton peuple, et tes fours et tes pétrins.
Ex 8:4
Toi-même et ton peuple et tous tes serviteurs, les grenouilles vous
assailliront.”
Ex 8:5
L'Eternel dit à Moïse: “Parle ainsi à Aaron: Dirige ta main, avec ta verge, sur
les fleuves, sur les canaux, sur les lacs; et suscite les grenouilles sur le
pays d'Égypte.”
Ex 8:6
Aaron dirigea sa main sur les eaux de l'Égypte; les grenouilles montèrent et
envahirent le pays d'Égypte.
Ex 8:7
Autant en firent les devins par leurs enchantements: ils suscitèrent des
grenouilles sur le pays d'Égypte.
Ex 8:8
Pharaon manda Moïse et Aaron, et leur dit: “Sollicitez l'Eternel, pour qu'il
écarte les grenouilles de moi et de mon peuple; je laisserai partir le peuple
hébreu, pour qu'il sacrifie à l'Eternel.”
Ex 8:9
Moïse répondit à Pharaon: “Prends cet avantage sur moi, de me dire quand je
dois demander pour toi, tes serviteurs et ton peuple, que les grenouilles se
retirent de toi et de tes demeures, qu'elles restent seulement dans le fleuve.”
Ex 8:10
Il repartit: “Dès demain.” Moïse reprit: “Soit fait selon ta parole, afin que
tu saches que nul n'égale l'Eternel notre Dieu.
Ex 8:11
Oui, les grenouilles se retireront de toi et de tes demeures, de tes serviteurs
et de ton peuple: elles seront reléguées dans le fleuve.”
Ex 8:12
Moïse et Aaron étant sortis de chez Pharaon, Moïse implora le Seigneur au sujet
des grenouilles qu'il avait envoyées contre Pharaon;
Ex 8:13
et le Seigneur agit selon la parole de Moïse: les grenouilles périrent dans les
maisons, dans les fermes et dans les champs.
Ex 8:14
en les entassa par monceaux; le pays en était infecté.
Ex 8:15
Mais Pharaon, se voyant de nouveau à l'aise, appesantit son coeur et ne leur
obéit point, ainsi que l'avait prédit l'Eternel.
Ex 8:16
L'Eternel dit à Moïse: “Parle ainsi à Aaron: Etends ta verge et frappe la
poussière de la terre, elle se changera en vermine dans tout le pays d'Égypte.”
Ex 8:17
Ils obéirent: Aaron étendit sa main armée de la verge, frappa la poussière de
la terre, et la vermine couvrit hommes et bêtes; toute la poussière de la terre
se transforma en vermine, par tout le pays d'Égypte.
Ex 8:18
Les devins essayèrent à leur tour, par leurs enchantements, de faire
disparaître la vermine, mais ils ne le purent: la vermine resta sur les hommes
et sur le bétail.
Ex 8:19
Les devins dirent à Pharaon: “Le doigt de Dieu est là! ” Mais le coeur de
Pharaon persista, et il ne les écouta point, ainsi que l'avait dit l'Eternel.
Ex 8:20
L'Eternel dit à Moïse: “Demain, de bon matin, présente-toi devant Pharaon, car
il se dirigera vers les eaux; et dis-lui: “Ainsi parle l'Eternel: Renvoie mon
peuple pour qu'il m'adore!
Ex 8:21
Que si tu ne renvoies pas mon peuple, moi je susciterai contre toi et tes
serviteurs, et ton peuple, et tes maisons, les animaux malfaisants; les maisons
des égyptiens seront envahies par eux, comme aussi la contrée où ils demeurent.
Ex 8:22
Je distinguerai, en cette occurrence, la province de Gessen où réside mon
peuple, en ce qu'il n'y paraîtra point animaux malfaisants; afin que tu saches
que moi, l'Eternel, je suis au milieu de cette province.
Ex 8:23
Oui, je ferai une séparation salutaire entre mon peuple et le tien: c'est à
demain qu'est réservé ce prodige.”
Ex 8:24
Ainsi fit l'Eternel. Un formidable essaim d'animaux pénétra dans la demeure de
Pharaon et dans celles de ses serviteurs; dans tout le pays d'Égypte, la terre
était infestée par eux.
Ex 8:25
Pharaon manda Moïse et Aaron, et dit: “Allez sacrifier à votre Dieu dans le
pays.”
Ex 8:26
Moïse répondit: “Il ne convient pas d'agir ainsi, car c'est la terreur de
l'Égypte que nous devons immoler à notre Dieu. Or, nous immolerions sous leurs
yeux la terreur des égyptiens, et ils ne nous lapideraient point!
Ex 8:27
C'est à trois journées de chemin dans le désert que nous voulons aller et nous
y sacrifierons à l'Eternel notre Dieu selon ce qu'il nous enjoindra.”
Ex 8:28
Pharaon reprit: “Je vous laisserai partir pour sacrifier à l'Eternel votre Dieu
dans le désert; toutefois, gardez-vous d'aller trop loin. Intercédez pour moi.”
Ex 8:29
Moïse répondit: “Sitôt que je t'aurai quitté, je vais intercéder auprès de
l'Eternel, et les animaux malfaisants se retireront de Pharaon, de ses
serviteurs et de son peuple, dès demain. Du moins, que Pharaon cesse de se jouer
de nous, en ne laissant pas le peuple partir pour sacrifier à l'Eternel.”
Ex 8:30
Sorti de chez Pharaon, Moïse implora le Seigneur.
Ex 8:31
Le Seigneur accomplit la parole de Moïse, et il éloigna les animaux malfaisants
de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple; il n'en demeura pas un.
Ex 8:32
Mais Pharaon s'opiniâtra cette fois encore et il ne laissa point partir le
peuple.
Ex 9:1
L'Eternel dit à Moïse: “Rends-toi chez Pharaon et dis-lui: “Ainsi a parlé
l'Eternel, Dieu des Hébreux: Renvoie mon peuple pour qu'il m'adore.
Ex 9:2
Que si tu te refuses à le renvoyer, si tu persistes à le retenir,
Ex 9:3
voici: la main de l'Eternel se manifestera sur ton bétail qui est aux champs, -
chevaux, ânes, chameaux, gros et menu bétail, - par une mortalité très grave.
Ex 9:4
Mais l'Eternel distinguera entre le bétail d'Israël et le bétail de Miçraïm, et
rien ne périra de ce qui est aux enfants d'Israël.”
Ex 9:5
L'Eternel fixa le jour en disant: “C'est demain que l'Eternel exécutera cette
chose dans le pays.”
Ex 9:6
Et l'Eternel exécuta la chose le lendemain: et tout le bétail des égyptiens
périt, et du bétail des Israélites il ne périt pas une bête.
Ex 9:7
Pharaon fit vérifier, et de fait, pas un animal n'était mort du bétail des
Israélites. Cependant le coeur de Pharaon s'obstina, et il ne renvoya point le
peuple.
Ex 9:8
L'Eternel dit à Moïse et à Aaron: “Prenez chacun une poignée de suie de
fournaise; et que Moïse la lance vers le ciel, à la vue de Pharaon.
Ex 9:9
Elle s'étendra en poussière sur tout le pays d'Égypte, et elle s'attachera aux
hommes et aux animaux, éclatant en éruption pustuleuse par tout le pays
d'Égypte.”
Ex 9:10
Ils prirent la suie de fournaise, se présentèrent devant Pharaon, et Moïse la
lança vers le ciel; et elle devint une éruption pustuleuse, qui se développa sur
les hommes et sur les animaux.
Ex 9:11
Les devins ne purent lutter contre Moïse, à cause de l'éruption; car elle les
avait frappés eux-mêmes avec toute l'Égypte.
Ex 9:12
Mais le Seigneur endurcit le coeur de Pharaon et il ne céda point, ainsi que le
Seigneur l'avait dit à Moïse.
Ex 9:13
L'Eternel dit à Moïse: “Demain, de bonne heure, présente-toi devant Pharaon et
dis-lui: Ainsi parle l'Eternel, Dieu des Hébreux: Renvoie mon peuple pour qu'il
m'adore!
Ex 9:14
Car, pour le coup, je déchaînerai tous mes fléaux contre toi-même, contre tes
serviteurs, contre ton peuple, afin que tu saches que nul ne m'égale sur toute
la terre.
Ex 9:15
Si à présent j'eusse étendu ma main et fait sévir, sur toi et sur ton peuple,
la mortalité, tu aurais disparu de la terre!
Ex 9:16
Mais voici pourquoi je t'ai laissé vivre: pour te faire voir ma puissance, et
pour glorifier mon nom dans le monde.
Ex 9:17
Tu persistes à t'élever contre mon peuple, en ne le laissant point partir:
Ex 9:18
eh bien! moi, je ferai pleuvoir demain, à pareille heure, une grêle très
intense, telle qu'il n'y en aura pas eu de semblable dans l'Égypte depuis son
origine jusqu'à ce jour.
Ex 9:19
Donc, fais rassembler ton bétail et tout ce que tu as dans les champs. Tout
homme ou animal qui se trouvera dans les champs et ne sera pas rentré dans les
maisons, sera atteint de la grêle et périra.”
Ex 9:20
Ceux des serviteurs de Pharaon qui révéraient la parole du Seigneur mirent à
couvert leurs gens et leur bétail dans leurs maisons;
Ex 9:21
mais ceux qui ne tinrent pas compte de la parole du Seigneur laissèrent leurs
gens et leur bétail aux champs.
Ex 9:22
L'Eternel dit à Moïse: “Dirige ta main vers le ciel et que la grêle éclate dans
tout le pays d'Égypte, sur les hommes, sur les bestiaux, sur toute l'herbe des
champs dans le pays d'Égypte.”
Ex 9:23
Moïse dirigea sa verge vers le ciel, et le Seigneur produisit des tonnerres et
de la grêle, des feux s'élancèrent sur le sol, et le Seigneur fit pleuvoir la
grêle sur le pays d'Égypte.
Ex 9:24
C'était une grêle et un feu tourbillonnant au milieu de la grêle; c'était
effroyable, rien de pareil n'était arrivé dans tout le pays des égyptiens depuis
qu'ils formaient une nation.
Ex 9:25
La grêle frappa, dans tout le pays d'Égypte, tout ce qui était dans les champs,
depuis l'homme jusqu'à la bête; toute herbe des champs fut abattue par la grêle,
et tout arbre des champs brisés.
Ex 9:26
La seule province de Gessen, où habitaient les enfants d'Israël, fut exempte de
la grêle.
Ex 9:27
Pharaon fit appeler Moïse et Aaron et leur dit: “J'ai péché, je le vois à cette
heure: l'Eternel est juste, et c'est moi et mon peuple qui sommes coupables.
Ex 9:28
implorez l'Eternel pour qu'il mette un terme à ces tonnerres célestes et à
cette grêle, alors je vous laisserai partir, et vous n'éprouverez plus de
retards.”
Ex 9:29
Moïse lui répondit: “Au moment où je quitterai la ville, j'étendrai mes mains
vers l'Eternel: les tonnerres cesseront et la grêle ne se produira plus, afin
que tu saches que la terre est à l'Eternel.
Ex 9:30
Mais toi et tes serviteurs, je sais que vous ne rendrez pas encore hommage au
Dieu éternel.”
Ex 9:31
(Or, le lin et l'orge avaient été abattus parce que l'orge était en épi et le
lin en fleur;
Ex 9:32
mais le froment et l'épeautre n'avaient point souffert parce qu'ils sont
tardifs)
Ex 9:33
Moïse étant sorti de chez Pharaon, hors de la ville, étendit les mains vers le
Seigneur; et tonnerres et grêle disparurent, et la pluie ne s'épancha point sur
la terre.
Ex 9:34
Pharaon se voyant délivré de la pluie, de la grêle et des tonnerres, recommença
à pécher et endurcit son coeur, lui et ses serviteurs.
Ex 9:35
Et Pharaon persista à ne pas renvoyer les enfants d'Israël comme l'Eternel
l'avait annoncé par l'organe de Moïse.
Ex 10:1
L'Eternel dit à Moïse: “Rends-toi chez Pharaon; car moi-même j'ai appesanti son
coeur et celui de ses serviteurs, à dessein d'opérer tous ces prodiges autour de
lui
Ex 10:2
et afin que tu racontes à ton fils, à ton petit-fils, ce que j'ai fait aux
égyptiens et les merveilles que j'ai opérées contre eux; vous reconnaîtrez ainsi
que je suis l'Eternel.”
Ex 10:3
Moïse et Aaron se rendirent chez Pharaon et lui dirent: “Ainsi parle l'Eternel,
Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de fléchir devant moi? Laisse
partir mon peuple pour qu'il m'adore!
Ex 10:4
Que si tu refuses de laisser partir mon peuple je susciterai demain des
sauterelles dans ton territoire.
Ex 10:5
Elles déroberont la vue de la terre, et l'on ne pourra plus apercevoir la
terre; elles anéantiront le reste des ressources que vous a laissées la grêle,
elles dévoreront toutes les plantes qui croissent pour vous dans les champs.
Ex 10:6
Elles rempliront tes maisons, et les maisons de tous tes serviteurs, et celles
de toute l'Égypte: telles n'en virent point tes aïeux, ni les pères de tes
aïeux, depuis le jour où ils occupèrent le pays jusqu'à ce jour.” Et il se
retira et sortit de devant Pharaon.
Ex 10:7
Les serviteurs de Pharaon lui dirent: “Combien de temps celui-ci nous portera-
t-il malheur? Laisse partir ces hommes, qu'ils servent l'Eternel leur Dieu:
ignores-tu encore que l'Égypte est ruinée?”
Ex 10:8
Moïse et Aaron furent rappelés auprès de Pharaon, qui leur dit: “Allez servir
l'Eternel votre Dieu; quels sont ceux qui iront?”
Ex 10:9
Moïse répondit: “Nous irons jeunes gens et vieillards; nous irons avec nos fils
et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs, car nous avons à fêter l'Eternel.”
Ex 10:10
Il leur répliqua: “Ainsi soit l'Eternel avec vous, comme je compte vous laisser
partir avec vos enfants! Voyez comme vos intentions sont mauvaises!
Ex 10:11
Non pas!... Allez, je vous prie, vous autres hommes, et servez l'Eternel,
puisque c'est là ce que vous désirez.” Et en les chassa de devant Pharaon.
Ex 10:12
L'Eternel dit à Moïse: “Etends ta main sur le pays d'Égypte pour les
sauterelles, afin quelles envahissent le pays d'Égypte, et qu'elles dévorent
tout l'herbage de la terre, tout ce qu'a épargné la grêle.”
Ex 10:13
Moïse étendit sa verge sur le pays d'Égypte; alors l'Eternel dirigea un vent
d'est sur le pays tout ce jour-là, puis toute la nuit. Le matin venu, le vent
d'est avait amené les sauterelles.
Ex 10:14
Elles se répandirent, les sauterelles, par tout le pays d'Égypte, et elles
s'abattirent sur tout le territoire égyptien. C'était prodigieux: pareille
quantité de sauterelles ne s'était pas encore vue, pareille quantité ne devait
plus se voir.
Ex 10:15
Elles dérobèrent si complètement la vue du sol, qu'il en fut obscurci; elles
dévorèrent tout l'herbage de la terre et tous les fruits d'arbre, épargnés par
la grêle; et il ne resta plus de verdure soit aux arbres, soit en herbe des
champs, dans tout le pays d'Égypte.
Ex 10:16
Pharaon, en toute hâte, manda Moïse et Aaron et leur dit: “J'ai péché contre
l'Eternel votre Dieu et contre vous.
Ex 10:17
Eh bien! de grâce, pardonnez ma faute, cette fois seulement, et suppliez
l'Eternel votre Dieu qu'il me délivre, à tout prix, de ce fléau.”
Ex 10:18
Moïse se retira de chez Pharaon, et sollicita le Seigneur.
Ex 10:19
Et le Seigneur fit tourner le vent qui souffla de l'ouest avec une grande
violence, emporta les sauterelles et les noya dans la mer des Joncs: il ne resta
plus une sauterelle sur tout le territoire de l'Égypte.
Ex 10:20
Mais l'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et il ne renvoya pas les enfants
d'Israël.
Ex 10:21
L'Eternel dit à Moïse: “Dirige ta main vers le ciel, et des ténèbres se
répandront sur le pays d'Égypte, des ténèbres opaques.”
Ex 10:22
Moïse dirigea sa main vers le ciel, et d'épaisses ténèbres couvrirent tout le
pays d'Égypte, durant trois jours.
Ex 10:23
en ne se voyait pas l'un l'autre et nul ne se leva de sa place, durant trois
jours; mais tous les enfants d'Israël jouissaient de la lumière dans leurs
demeures.
Ex 10:24
Pharaon manda Moïse et dit: “Partez, adorez l'Eternel; seulement, que votre
menu et votre gros bétail demeurent, mais vos enfants peuvent vous suivre.”
Ex 10:25
Moïse répondit: “Toi-même, tu nous donneras des victimes et des holocaustes
pour les offrir à l'Eternel notre Dieu,
Ex 10:26
et notre bétail ne nous suivra pas moins: il n'en restera pas ici un ongle, car
nous devons en prendre pour sacrifier à l'Eternel notre Dieu; or, nous ne
saurons de quoi lui faire hommage que lorsque nous serons arrivés.”
Ex 10:27
Mais l'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, qui ne consentit point à les
laisser partir.
Ex 10:28
Pharaon dit à Moïse: “Sors de devant moi! garde-toi de reparaître à ma vue,
car, le jour où tu verras mon visage, tu mourras! ”
Ex 10:29
Moïse repartit: “Tu as bien dit. Je ne reverrai plus ton visage.”
Ex 11:1
L'Eternel avait dit à Moïse: “Il est une plaie encore que j'enverrai à Pharaon
et à l'Égypte, et alors il vous laissera partir de ce pays; en le faisant cette
fois, il vous en repoussera d'une manière absolue.
Ex 11:2
Fais donc entendre au peuple que chacun ait à demander à son voisin, et chacune
à sa voisine, des vases d'argent et des vases d'or.”
Ex 11:3
Le Seigneur avait fait trouver faveur à son peuple chez les égyptiens: cet
homme aussi, Moïse, était très considéré dans le pays d'Égypte, aux yeux des
serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple.
Ex 11:4
Moïse ajouta: “Ainsi a parlé l'Eternel: Au milieu de la nuit, je m'avancerai à
travers l'Égypte,
Ex 11:5
et alors périra tout premier-né dans le pays d'Égypte, depuis le premier-né de
Pharaon qui devait occuper son trône, jusqu'au premier-né de l'esclave qui fait
tourner la meule; de même tous les premiers-nés des animaux.
Ex 11:6
Et ce sera une clameur immense dans tout le pays d'Égypte, telle qu'il n'y en a
pas eu, qu'il n'y en aura plus de pareille.
Ex 11:7
Quant aux enfants d'Israël, pas un chien n'aboiera contre eux ni contre leur
bétail; afin que vous reconnaissiez combien l'Eternel distingue entre Misraïm et
Israël.
Ex 11:8
Tous ces courtisans qui t'entourent descendront jusqu'à moi, et se
prosterneront à mes pieds en disant: “Pars, toi et tout le peuple qui t'obéit! ”
Et alors je partirai.” Et il sortit, tout courroucé de devant Pharaon.
Ex 11:9
L'Eternel avait dit à Moïse: “Pharaon ne vous cédera point, afin que mes
miracles se multiplient dans le pays d'Égypte.”
Ex 11:10
r, Moïse et Aaron avaient exécuté tous ces miracles à la vue de Pharaon; mais
l'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et il ne renvoya point les Israélites de
son pays.
Ex 12:1
L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, dans le pays d'Égypte, en ces termes:
Ex 12:2
“Ce mois-ci est pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le
premier des mois de l'année.
Ex 12:3
Parlez à toute la communauté d'Israël en ces termes: Au dixième jour de ce
mois, que chacun se procure un agneau pour sa famille paternelle, un agneau par
maison.
Ex 12:4
Celui dont le ménage sera trop peu nombreux pour manger un agneau, s'associera
avec son voisin, le plus proche de sa maison, selon le nombre des personnes;
chacun, selon sa consommation, réglera la répartition de l'agneau.
Ex 12:5
L'animal doit être sans défaut, mâle, dans sa première année; vous le choisirez
parmi les brebis ou les chèvres.
Ex 12:6
Vous le tiendrez en réserve jusqu'au quatorzième jour de ce mois; alors toute
la communauté d'Israël l'immolera vers le soir.
Ex 12:7
On prendra de son sang, et on en teindra les deux poteaux et le linteau des
maisons dans lesquelles on le mangera.
Ex 12:8
Et l'on en mangera la chair cette même nuit; on la mangera rôtie au feu, et
accompagnée d'azymes et d'herbes amères.
Ex 12:9
N'en mangez rien qui soit à demi cuit, ni bouilli dans l'eau; mais seulement
rôti au feu, la tête avec les jarrets et les entrailles.
Ex 12:10
Vous n'en laisserez rien pour le matin; ce qui en serait resté jusqu'au matin,
consumez-le par le feu.
Ex 12:11
Et voici comme vous le mangerez: la ceinture aux reins, la chaussure aux pieds,
le bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte, c'est la pâque en l'honneur
de l'Eternel.
Ex 12:12
Je parcourrai le pays d'Égypte, cette même nuit; je frapperai tout premier-né
dans te pays d'Égypte, depuis l'homme jusqu'à la bête, et je ferai justice de
toutes les divinités de l'Égypte, moi l'Eternel!
Ex 12:13
Le sang, dont seront teintes les maisons où vous habitez, vous servira de
signe: je reconnaîtrai ce sang et je vous épargnerai, et le fléau n'aura pas
prise sur vous lorsque je sévirai sur le pays d'Égypte.
Ex 12:14
Ce jour sera pour vous une époque mémorable, et vous le solenniserez comme une
fête de l'Eternel; d'âge en âge, à jamais, vous le fêterez.
Ex 12:15
Sept jours durant, vous mangerez des pains azymes; surtout, le jour précédent,
vous ferez disparaître le levain de vos maisons. Car celui-là serait retranché
d'Israël, qui mangerait du pain levé, depuis le premier jour jusqu'au septième.
Ex 12:16
Le premier jour vous aurez une convocation sainte, et le septième jour encore
une sainte convocation. Aucun travail ne pourra être fait ces jours-là;
toutefois, ce qui sert à la nourriture de chacun, cela seul vous pourrez le
faire.
Ex 12:17
Conservez la fête des Azymes, car c'est en ce même jour que j'aurai fait sortir
vos légions du pays d'Égypte; conservez ce jour-là dans vos générations, comme
une institution perpétuelle.
Ex 12:18
Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des
azymes, jusqu'au vingt-et-unième jour du mois au soir.
Ex 12:19
Durant sept jours, qu'il ne soit point trouvé de levain dans vos maisons; car
quiconque mangera une substance levée, celui-là sera retranché de la communion
d'Israël, le prosélyte comme l'indigène.
Ex 12:20
Vous ne mangerez d'aucune pâte levée; dans toutes vos demeures vous consommerez
des pains azymes.”
Ex 12:21
Moïse convoqua tous les anciens d'Israël et leur dit: “Choisissez et prenez
chacun du menu bétail pour vos familles, et égorgez la victime pascale.
Ex 12:22
Puis vous prendrez une poignée d'hysope, vous la tremperez dans le sang reçu
dans un bassin, et vous teindrez le linteau et les deux poteaux de ce sang du
bassin. Que pas un d'entre vous ne franchisse alors le seuil de sa demeure,
jusqu'au matin.
Ex 12:23
Lorsque le Seigneur s'avancera pour frapper l'Égypte, il regardera le sang
appliqué au linteau et aux deux poteaux, et il passera devant la porte, et il ne
permettra pas au fléau d'entrer dans vos maisons pour sévir.
Ex 12:24
Vous garderez cette loi, comme une règle invariable pour toi et pour tes
enfants.
Ex 12:25
Et lorsque vous serez arrivés dans le pays que le Seigneur vous donnera, comme
il l'a promis, vous conserverez ce rite.
Ex 12:26
Alors, quand vos enfants vous demanderont: “Que signifie pour vous ce rite?”
Ex 12:27
vous répondrez: “C'est le sacrifice de la pâque en l'honneur de l'Eternel, qui
épargna les demeures des Israélites en Égypte, alors qu'il frappa les égyptiens
et voulut préserver nos familles.” Et le peuple s'inclina, et tous se
prosternèrent.
Ex 12:28
Les enfants d'Israël se mirent en devoir d'obéir: comme l'Eternel avait ordonné
à Moïse et à Aaron, ainsi firent-ils.
Ex 12:29
Or, au milieu de la nuit, le Seigneur fit périr tout premier-né, dans le pays
d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon, héritier de son trône, jusqu'au
premier-né du captif au fond de la geôle, et tous les premiers-nés des animaux.
Ex 12:30
Pharaon se leva de nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les égyptiens,
et ce fut une clameur immense dans l'Égypte: car il n'y avait point de maison
qui ne renfermât un mort.
Ex 12:31
Il manda Moïse et Aaron, la nuit même, et dit: “Allez! partez du milieu de mon
peuple, et vous et les enfants d'Israël! allez adorer l'Eternel comme vous avez
dit!
Ex 12:32
Prenez votre menu et votre gros bétail comme vous avez dit, et partez! mais, en
retour, bénissez-moi.”
Ex 12:33
Les égyptiens firent violence au peuple, en se hâtant de le repousser du pays;
car ils disaient “Nous périssons tous.”
Ex 12:34
Et le peuple emporta sa pâte non encore levée, leurs sébiles sur l'épaule,
enveloppées dans leurs manteaux.
Ex 12:35
Les enfants d'Israël s'étaient conformés à la parole de Moïse, en demandant aux
égyptiens des vases d'argent, des vases d'or et des vêtements
Ex 12:36
et le Seigneur avait inspiré pour ce peuple de la bienveillance aux égyptiens,
qui lui prêtent; de sorte qu'il dépouilla les égyptiens.
Ex 12:37
Les enfants d'Israël partirent de Ramessès, dans la direction de Soukkoth;
environ six cent mille voyageurs, hommes faits, sans compter les enfants.
Ex 12:38
De plus, une tourbe nombreuse les avait suivis, ainsi que du menu et du gros
bétail en troupeaux très considérables.
Ex 12:39
Ils firent, de la pâte qu'ils avaient emportée d'Égypte, des gâteaux azymes,
car elle n'avait pas fermenté; parce que, repoussés de l'Égypte, ils n'avaient
pu attendre, et ne s'étaient pas munis d'autres provisions.
Ex 12:40
Or, le séjour des Israélites, depuis qu'ils s'établirent dans l'Égypte, avait
été de quatre cent trente ans.
Ex 12:41
Et ce fut au bout de quatre cent trente ans, précisément le même jour, que
toutes les milices du Seigneur sortirent du pays d'Égypte.
Ex 12:42
C'était la Nuit prédestinée par l'Eternel, pour leur sortie du pays d'Égypte:
c'est cette même nuit instituée par le Seigneur, comme prédestinée à toutes les
générations des enfants d'Israël.
Ex 12:43
L'Eternel dit à Moïse et Aaron: “Ceci est la règle de l'agneau pascal. Nul
étranger n'en mangera.
Ex 12:44
Quant à l'esclave acheté à prix d'argent, circoncis-le, alors il pourra en
manger.
Ex 12:45
L'habitant et le mercenaire étrangers n'en mangeront point.
Ex 12:46
Il sera consommé dans une même maison, tu ne transporteras rien de sa chair au
dehors, et vous n'en romprez pas un seul os.
Ex 12:47
Toute la communauté d'Israël doit y prendre part.
Ex 12:48
Si un étranger habite avec toi et veut célébrer la pâque du Seigneur, que tout
mâle qui lui appartient soit circoncis, il sera alors admis à la célébrer et
deviendra l'égal de l'indigène; mais nul incirconcis n'en mangera.
Ex 12:49
Une seule et même loi régira l'indigène, et l'étranger demeurant au milieu de
vous.”
Ex 12:50
Tous les Israélites obéirent: comme l'Eternel l'avait prescrit à Moïse et à
Aaron, ainsi firent-ils.
Ex 12:51
Or, ce fut ce jour-là même que l'Eternel fit sortir les Israélites du pays
d'Égypte, selon leurs légions.
Ex 13:1
L'Eternel parla à Moïse en ces termes:
Ex 13:2
“Consacre-moi tout premier-né, toutes prémices des entrailles parmi les enfants
d'Israël, soit homme, soit animal: c'est mon bien.”
Ex 13:3
Et Moïse dit au peuple: “Qu'on se souvienne de ce jour où vous êtes sortis de
l'Égypte, de la maison de servitude, alors que, par la puissance de son bras,
l'Eternel vous a fait sortir d'ici et que l'on ne mange point de pain levé.
Ex 13:4
C'est aujourd'hui que vous partez, dans le mois de la germination.
Ex 13:5
Donc, lorsque l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays du Cananéen, du
Héthéen, de l'Amorréen, du Hévéen et du Jébuséen, pays qu'il a juré à tes pères
de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, tu célébreras cette cérémonie
dans ce même mois.
Ex 13:6
Sept jours durant, tu te nourriras d'azymes, le septième jour, fête en
l'honneur de l'Eternel.
Ex 13:7
On se nourrira de pains azymes durant ces sept jours; et l'on ne doit voir chez
toi ni pain levé, ni levain, dans toutes tes possessions.
Ex 13:8
Tu donneras alors cette explication à ton fils: “C'est dans cette vue que
l'Eternel a agi en ma faveur, quand je sortis de l'Égypte.”
Ex 13:9
Et tu porteras comme symbole sur ton bras, et comme mémorial entre tes yeux
(afin que la doctrine du Seigneur reste dans ta bouche) que, d'un bras puissant,
l'Eternel t'a fait sortir de l'Égypte.
Ex 13:10
Tu observeras cette institution en son temps, à chaque anniversaire.
Ex 13:11
“Lorsque l'Eternel t'aura introduit dans le pays du Cananéen, selon ce qu'il a
juré à toi et à tes pères et qu'il te l'aura livré,
Ex 13:12
tu céderas à l'Eternel toutes prémices des entrailles: tout premier-né des
animaux qui t'appartiendront, s'il est mâle, sera à l'Eternel.
Ex 13:13
Le premier-né d'un âne tu le rachèteras par un agneau, sinon tu lui briseras la
nuque et le premier-né de l'homme, si c'est un de tes fils, tu le rachèteras.
Ex 13:14
Et lorsque ton fils, un jour, te questionnera en disant: “Qu'est-ce que cela?”
tu lui répondras: “D'une main toute-puissante, l'Eternel nous a fait sortir
d'Égypte, d'une maison d'esclavage.
Ex 13:15
En effet, comme Pharaon faisait difficulté de nous laisser partir, l'Eternel
fit mourir tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de
l'homme jusqu'à celui de l'animal. C'est pourquoi j'immole au Seigneur tout
premier-né mâle, et tout premier-né de mes fils je dois le racheter.
Ex 13:16
Et il sera écrit comme symbole sur ton bras, et comme frontaux entre tes yeux,
que d'une main puissante l'Eternel nous a fait sortir de l'Égypte.”
Ex 13:17
Or, lorsque Pharaon eut laissé partir le peuple, Dieu ne les dirigea point par
le pays des Philistins, lequel est rapproché; parce que Dieu disait: “Le peuple
pourrait se raviser à la vue de la guerre, et retourner en Égypte.”
Ex 13:18
Dieu fit donc dévier le peuple du côté du désert, vers la mer des Joncs, et les
enfants d'Israël partirent en bon ordre du pays d'Égypte
Ex 13:19
Moïse emporta en même temps les ossements de Joseph car celui-ci avait
formellement adjuré les enfants d'Israël, en disant: “Dieu ne manquera pas de
vous visiter, et alors vous emporterez mes os de ce pays.”
Ex 13:20
Ils décampèrent de Soukkoth et vinrent camper à Etham, à l'extrémité du désert.
Ex 13:21
L'Eternel les guidait, le jour, par une colonne de nuée qui leur indiquait le
chemin; la nuit, par une colonne de feu destinée à les éclairer, afin qu'ils
pussent marcher jour et nuit.
Ex 13:22
La colonne de nuée, le jour, et la colonne de feu, la nuit, ne cessaient de
précéder le peuple.
Ex 14:1
L'Eternel parla ainsi à Moïse:
Ex 14:2
“Dis aux enfants d'Israël de remonter et de camper en face de Pi-Hahiroth,
entre Migdol et la mer; devant Baal-Cefôn, à l'opposite, vous camperez au bord
de la mer.
Ex 14:3
Pharaon se dira que les enfants d'Israël sont égarés dans ce pays; que le
désert les emprisonne.
Ex 14:4
Et je raffermirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra; puis j'accablerai
de ma puissance Pharaon avec toute son armée, et les égyptiens apprendront que
je suis l'Eternel.” ils obéirent.
Ex 14:5
n rapporta au roi d'Égypte que le peuple s'enfuyait. Alors les dispositions de
Pharaon et de ses serviteurs changèrent à l'égard de ce peuple, et ils dirent:
“Qu'avons-nous fait là, d'affranchir les Israélites de notre sujétion! ”
Ex 14:6
Il fit atteler son char, emmena avec lui son peuple;
Ex 14:7
prit six cents chars d'élite et tous les chariots d'Égypte, tous couverts de
guerriers.
Ex 14:8
L'Eternel fortifia le coeur de Pharaon, roi d'Égypte, qui se mit à la poursuite
des enfants d'Israël. Cependant, les israélites s'avançaient triomphants.
Ex 14:9
Les égyptiens qui les poursuivaient les rencontrèrent, campés sur le rivage;
tous les attelages de Pharaon, ses cavaliers, son armée, les joignirent près de
Pi-Hahiroth, devant Baal-Cefôn.
Ex 14:10
Comme Pharaon approchait, les enfants d'Israël levèrent les yeux, et voici que
l'égyptien était à leur poursuite; remplis d'effroi, les Israélites jetèrent des
cris vers l'Eternel.
Ex 14:11
Et ils dirent à Moïse: “Est-ce faute de trouver des sépulcres en Égypte que tu
nous as conduits mourir dans le désert? Quel bien nous as-tu fait, en nous
tirant de l'Égypte?
Ex 14:12
N'est-ce pas ainsi que nous te parlions en Égypte, disant: “Laisse-nous servir
les égyptiens”? De fait, mieux valait pour nous être esclaves des égyptiens que
de périr dans le désert.”
Ex 14:13
Moïse répondit au peuple: “Soyez sans crainte! attendez, et vous serez témoins
de l'assistance que l'Eternel vous procurera en ce jour! Certes, si vous avez vu
les égyptiens aujourd'hui, vous ne les reverrez plus jamais.
Ex 14:14
L'Eternel combattra pour vous; et vous, tenez-vous tranquilles! ”
Ex 14:15
L'Eternel dit à Moïse: “Pourquoi m'implores-tu? ordonne aux enfants d'Israël de
se mettre en marche.
Ex 14:16
Et toi, lève ta verge, dirige ta main vers la mer, et divise-la; et les enfants
d'Israël entreront au milieu de la mer à pied sec.
Ex 14:17
De mon côté, je vais affermir le coeur des égyptiens pour qu'ils y entrent
après eux; et alors j'accablerai Pharaon et son armée entière, ses chars et sa
cavalerie.
Ex 14:18
Les égyptiens reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand j'accablerai Pharaon,
ses chars et ses cavaliers.
Ex 14:19
Le messager de Dieu, qui marchait en avant du camp d'Israël, passa derrière
eux: la colonne nébuleuse cessa d'être à leur tète et se fixa en arrière.
Ex 14:20
Elle passa ainsi entre le camp égyptien et celui des Israélites: pour les uns
il y eut nuée et ténèbres, pour les autres la nuit fut éclairée et, de toute la
nuit, les uns n'approchèrent point des autres.
Ex 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer, et l'Eternel fit reculer la mer, toute la
nuit, par un vent d'est impétueux, et il mit la mer à sec, et les eaux furent
divisées.
Ex 14:22
Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer, dans son lit desséché, les
eaux se dressant en muraille à leur droite et à leur gauche.
Ex 14:23
Les égyptiens les poursuivirent, et tous les chevaux de Pharaon, ses chariots,
ses cavaliers, entrèrent à leur suite au milieu de la mer.
Ex 14:24
Or, à la dernière veille, l'Eternel fit peser sur l'armée égyptienne une
colonne de feu et une nuée, et jeta la perturbation dans l'armée égyptienne;
Ex 14:25
et il détacha les roues de ses chars, les faisant ainsi avancer pesamment.
Alors l'égyptien s'écria: “Fuyons devant Israël, car l'Eternel combat pour eux
contre l'Égypte! ”
Ex 14:26
Le Seigneur dit à Moïse: “Etends ta main sur la mer, et les eaux rebrousseront
sur l'égyptien, sur ses chars et sur ses cavaliers.”
Ex 14:27
Moïse étendit sa main sur la mer, et la mer, aux approches du matin, reprit son
niveau comme les égyptiens s'élançaient en avant; et le Seigneur précipita les
égyptiens au sein de la mer.
Ex 14:28
Les eaux, en refluant, submergèrent chariots, cavalerie, toute l'armée de
Pharaon qui était entrée à leur suite dans la mer; pas un d'entre eux n'échappa.
Ex 14:29
Pour les enfants d'Israël, ils s'étaient avancés à pied sec au milieu de la
mer, ayant, les eaux, comme un mur, à leur droite et à leur gauche.
Ex 14:30
L'Eternel, en ce jour, sauva Israël de la main de l'Égypte; Israël vit
l'égyptien gisant sur le rivage de la mer.
Ex 14:31
Israël reconnut alors la haute puissance que le Seigneur avait déployée sur
l'Égypte, et le peuple révéra le Seigneur; et ils eurent foi en l'Eternel et en
Moïse, son serviteur.
Ex 15:1
Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent l'hymne suivant à l'Eternel. Ils
dirent: Chantons l'Eternel, il est souverainement grand: coursier et cavalier,
il les a lancés dans la mer.
Ex 15:2
Il est ma force et ma gloire, l'Eternel! Je lui dois mon salut. Voilà mon Dieu,
je lui rends hommage; le Dieu de mon père et je le glorifie
Ex 15:3
L'Eternel est le maître des batailles; Eternel est son nom!
Ex 15:4
Les chars de Pharaon et son armée, il les a précipités dans la mer; l'élite de
ses combattants se sont noyés dans la mer des Joncs
Ex 15:5
L'abîme s'est fermé sur eux; au fond du gouffre ils sont tombés comme une
pierre.
Ex 15:6
Ta droite, Seigneur, est insigne par la puissance; Ta droite, Seigneur écrase
l'ennemi.
Ex 15:7
Par ta souveraine majesté, tu renverses tes adversaires; tu déchaînes ton
courroux. Il les consume comme du chaume.
Ex 15:8
Au souffle de ta face les eaux s'amoncellent, les ondes se dressent comme une
digue, les flots se figent au sein de la mer.
Ex 15:9
Il disait, l'ennemi: “Courons, atteignons! partageons le butin! que mon âme
s'en repaisse! tirons l'épée, que ma main les extermine!...
Ex 15:10
Toi, tu as soufflé, l'océan les a engloutis; ils se sont abîmés comme le plomb
au sein des eaux puissantes
Ex 15:11
parmi les forts, Eternel? Qui est, comme toi, paré de sainteté; inaccessible à
la louange, fécond en merveilles?
Ex 15:12
Tu as étendu ta droite, la terre les dévore.
Ex 15:13
Tu guides, par ta grâce, ce peuple que tu viens d'affranchir; tu le diriges,
par ta puissance, vers ta sainte demeure.
Ex 15:14
A cette nouvelle, les peuples s'inquiètent, un frisson s'empare des habitants
de la Philistée.
Ex 15:15
A leur tour ils tremblent, les chefs d'Edom; les vaillants de Moab sont saisis
de terreur, consternés, tous les habitants de Canaan.
Ex 15:16
Sur eux pèse l'anxiété, l'épouvante; la majesté de ton bras les rend immobiles
comme la pierre, jusqu'à ce qu'il ait passé, ton peuple, Seigneur! Qu'il ait
passé, ce peuple acquis par toi;
Ex 15:17
Que tu les aies amenés, fixés, sur ce mont, ton domaine, résidence que tu t'es
réservée, Seigneur! Sanctuaire, Ô mon Dieu! préparé par tes mains.
Ex 15:18
L'Eternel régnera à tout jamais! ”
Ex 15:19
Car, les chevaux de Pharaon, chars et cavalerie, s'étant avancés dans la mer,
l'Eternel en avait refoulé les eaux sur eux, tandis que les enfants d'Israël
marchaient à pied sec au milieu de la mer.
Ex 15:20
Miryam, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit en main un tambourin, et toutes les
femmes la suivirent avec des tambourins et des instruments de danse.
Ex 15:21
Et Miryam leur fit répéter: “Chantez l'Eternel, il est souverainement grand;
coursier et cavalier, il les a lancés dans la mer...”
Ex 15:22
Moïse fit décamper Israël de la plage des Joncs, et ils débouchèrent dans le
désert de Chour, où ils marchèrent trois jours sans trouver d'eau.
Ex 15:23
Ils arrivèrent à Mara. Or, ils ne purent boire l'eau de Mara, elle était trop
amère; c'est pourquoi en nomma ce lieu Mara.
Ex 15:24
Le peuple murmura contre Moïse, disant: “Que boirons-nous?”
Ex 15:25
Moïse implora le Seigneur; celui-ci lui indiqua un bois, qu'il jeta dans l'eau,
et l'eau devint potable. C'est alors qu'il lui imposa un principe et une loi,
c'est alors qu'il le mit à l'épreuve;
Ex 15:26
et il dit: “si tu écoutes la voix de l'Eternel ton Dieu; si tu t'appliques à
lui plaire; si tu es docile à ses préceptes et fidèle à toutes ses lois, aucune
des plaies dont j'ai frappé l'Égypte ne t'atteindra, car moi, l'Eternel, je te
préserverai.”
Ex 15:27
Ils arrivèrent à Elîm; là étaient douze sources d'eau et soixante-dix palmiers.
Ils y campèrent près des eaux.
Ex 16:1
Puis ils partirent d'Elîm, et arrivèrent - toute la communauté des enfants
d'Israël - au désert de Sîn, qui s'étend entre Elîm et Sinaï: c'était le
quinzième jour du deuxième mois après leur sortie du pays d'Égypte.
Ex 16:2
Toute la communauté des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, dans ce
désert;
Ex 16:3
et les enfants d'Israël leur dirent: “Que ne sommes-nous morts de la main du
Seigneur, dans le pays d'Égypte, assis près des marmites de viande et nous
rassasiant de pain; tandis que vous nous avez amenés dans ce désert, pour faire
mourir de faim tout ce peuple! ”
Ex 16:4
L'Eternel dit à Moïse: “Je vais faire pleuvoir pour vous une nourriture
céleste; le peuple ira en ramasser chaque jour sa provision, et j'éprouverai de
la sorte s'il obéit à ma doctrine ou non.
Ex 16:5
Le sixième jour, lorsqu'ils accommoderont ce qu'ils auront apporté, il se
trouvera le double de leur récolte de chaque jour.”
Ex 16:6
Moïse et Aaron dirent à tous les enfants d'Israël: “Ce soir, vous reconnaîtrez
que c'est l'Eternel qui vous a fait sortir du pays d'Égypte;
Ex 16:7
et demain, vous serez témoins de la gloire du Seigneur, lorsqu'il fera droit à
vos murmures contre lui. Mais, nous, que sommes-nous pour être l'objet de vos
murmures?
Ex 16:8
Vous le verrez, ajouta Moïse, lorsque Dieu vous donnera, ce soir, de la viande
pour vous nourrir, et demain, du pain pour vous rassasier, accueillant ainsi les
murmures que vous proférez contre lui; car que sommes-nous? ce n'est pas nous
qu'atteignent vos murmures, c'est l'Eternel! ”
Ex 16:9
Moïse dit à Aaron: “Dis à toute la communauté des enfants d'Israël: Approchez-
vous de l'Eternel, car il a entendu vos murmures.”
Ex 16:10
Comme Aaron parlait ainsi à toute la communauté des enfants d'Israël, ils se
tournèrent du côté du désert, et voici que la majesté divine apparut dans le
nuage.
Ex 16:11
L'Eternel parla ainsi à Moïse:
Ex 16:12
“J'ai entendu les murmures des Israélites. Parle-leur en ces termes: Vers le
soir vous mangerez de la viande, au matin vous vous rassasierez de pain; et vous
reconnaîtrez que moi, l'Eternel, je suis votre Dieu.”
Ex 16:13
En effet, le soir, les cailles arrivèrent et couvrirent le camp; et le matin,
une couche de rosée s'étendait autour du camp.
Ex 16:14
Cette couche de rosée ayant disparu, on vit sur le sol du désert quelque chose
de menu, de floconneux, fin comme le givre sur la terre.
Ex 16:15
A cette vue, les enfants d'Israël se dirent les uns aux autres: “Qu'est-ce
ceci?” car ils ne savaient ce que c'était. Et Moïse leur dit: “C'est là le pain
que l'Eternel vous donne pour nourriture.
Ex 16:16
Voici ce qu'a prescrit l'Eternel: Recueillez-en chacun selon ses besoins: un
ômer par tête; autant chacun a de personnes dans sa tente, autant vous en
prendrez.”
Ex 16:17
Ainsi firent les enfants d'Israël: ils en ramassèrent l'un plus, l'autre moins.
Ex 16:18
Puis ils mesurèrent à l'ômer. Or, celui qui en avait beaucoup pris n'en avait
pas de trop, celui qui en avait peu n'en avait pas faute: chacun avait recueilli
à proportion de ses besoins.
Ex 16:19
Moïse leur dit: “Que nul n'en réserve pour le lendemain.”
Ex 16:20
N'écoutant point Moïse, quelques-uns gardèrent de leur provision pour le
lendemain; mais elle fourmilla de vers et se gâta. Et Moïse s'irrita contre eux.
Ex 16:21
Ils recueillirent cette substance tous les matins, chacun en raison de sa
consommation; lorsque le soleil l'échauffait, elle fondait.
Ex 16:22
Mais il advint, au sixième jour, qu'ils recueillirent une provision double:
deux ômer par personne; tous les phylarques de la communauté vinrent l'annoncer
à Moïse.
Ex 16:23
Il leur répondit: “C'est ce qu'a dit le Seigneur: Demain est le sabbat
solennel, le saint chômage en l'honneur de l'Eternel! Ce que vous avez à cuire,
cuisez-le; à faire bouillir, faites-le bouillir aujourd'hui, et toute la
provision restante, gardez-la en réserve pour demain.”
Ex 16:24
Ils la réservèrent pour le lendemain, comme l'avait ordonné Moïse; et elle ne
se gâta point, et il ne s'y mit point de vers.
Ex 16:25
Moïse dit: “Mangez-la aujourd'hui, car c'est aujourd'hui sabbat an l'honneur de
l'Eternel; aujourd'hui vous n'en trouveriez point aux champs.
Ex 16:26
Six jours de suite vous en recueillerez; mais le septième jour, jour de
chômage, il n'y en aura point.”
Ex 16:27
Or, le septième jour, quelques-uns du peuple allèrent à la récolte, mais ils ne
trouvèrent rien.
Ex 16:28
L'Eternel dit à Moïse: “Jusqu'à quand vous refuserez-vous à garder mes préceptes
et mes enseignements?
Ex 16:29
Considérez que l'Eternel vous a gratifiés du sabbat! c'est pourquoi il vous
donne, au sixième jour, la provision de deux jours. Que chacun demeure où il
est, que nul ne sorte de son habitation le septième jour.”
Ex 16:30
Et le peuple chôma le septième jour.
Ex 16:31
La maison d'Israël donna à cette substance le nom de manne. Elle ressemblait à
de la graine de coriandre, était blanche, et avait la saveur d'un beignet au
miel.
Ex 16:32
Moïse dit: “Voici ce qu'a ordonné le Seigneur: Qu'un ômer plein de cette manne
reste en dépôt pour vos générations, afin qu'elles connaissent le pain dont je
vous ai nourris dans le désert, lorsque je vous ai fait sortir du pays
d'Égypte.”
Ex 16:33
Moïse dit à Aaron: “Prends une urne, et y dépose un plein ômer de manne, et
place-la devant l'Eternel, comme souvenir pour vos générations.”
Ex 16:34
Ainsi que l'Eternel l'avait prescrit à Moïse, Aaron la déposa devant l'arche du
Statut, comme souvenir.
Ex 16:35
Les enfants d'Israël mangèrent de la manne quarante ans, jusqu'à leur arrivée
en pays habité; cette manne, ils en mangèrent jusqu'à leur arrivée aux confins
du pays de Canaan.
Ex 16:36
Quant à l'ômer, c'est la dixième partie de l'êpha.
Ex 17:1
Toute la communauté des enfants d'Israël partit du désert de Sîn pour diverses
stations, sur l'ordre du Seigneur. Ils campèrent à Refidîm, où il n'y avait
point d'eau à boire pour le peuple.
Ex 17:2
Le peuple querella Moïse, en disant: “Donnez-nous de l'eau, que nous buvions! ”
Moïse leur répondit: “Pourquoi me cherchez-vous querelle? pourquoi tentez-vous
le Seigneur?”
Ex 17:3
Alors, pressé par la soif, le peuple murmura contre Moïse et dit: “Pourquoi
nous as-tu fait sortir de l'Égypte, pour faire mourir de soif moi, mes enfants
et mes troupeaux?”
Ex 17:4
Moïse se plaignit au Seigneur, en disant: “Que ferai-je pour ce peuple? Peu
s'en faut qu'ils ne me lapident.”
Ex 17:5
Le Seigneur répondit à Moïse “Avance-toi à la tête du peuple, accompagné de
quelques-uns des anciens d'Israël: cette verge, dont tu as frappé le fleuve,
prends-la en main, et marche.
Ex 17:6
Je vais t'apparaître là-bas sur le rocher au mont Horeb; tu frapperas ce rocher
et il en jaillira de l'eau, et le peuple boira.” Ainsi fit Moïse, â la vue des
anciens d'Israël.
Ex 17:7
On appela ce lieu Massa et Meriba, à cause de la querelle des enfants d'Israël,
et parce qu'ils avaient tenté l'Eternel en disant: “Nous verrons si l'Eternel
est avec nous ou non! ”
Ex 17:8
Amalec survint et attaqua Israël à Refidim.
Ex 17:9
Moïse dit à Josué: “Choisis des hommes et va livrer bataille à Amalec; demain,
je me tiendrai au sommet de cette colline, la verge divine à la main.”
Ex 17:10
Josué exécuta ce que lui avait dit Moïse, en livrant bataille à Amalec, tandis
que Moïse, Aaron et Hour montèrent au haut de la colline.
Ex 17:11
Or, tant que Moïse tenait son bras levé, Israël avait le dessus; lorsqu'il le
laissait fléchir, c'est Amalec qui l'emportai.
Ex 17:12
Les bras de Moïse s'appesantissant, ils prirent une pierre qu'ils mirent sous
lui, et il s'assit dessus; Aaron et Hour soutinrent ses bras, l'un de çà,
l'autre de là, et ses bras restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil.
Ex 17:13
Josué triompha d'Amalec et de son peuple, à la pointe de l'épée.
Ex 17:14
L'Eternel dit à Moïse: “Consigne ceci, comme souvenir, dans le Livre, et
inculque-le à Josué: que je veux effacer la trace d'Amalec de dessous les
cieux.”
Ex 17:15
Moïse érigea un autel, qu'il nomma: “Dieu est ma bannière.”
Ex 17:16
Et il dit: “Puisque sa main s'attaque au trône de l'Eternel, guerre à Amalec de
par l'Eternel, de siècle en siècle! ”
Ex 18:1
Jéthro, prêtre de Madian, beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait
fait pour Moïse, et pour Israël son peuple, lorsque l'Eternel avait fait sortir
Israël de l'Égypte.
Ex 18:2
Alors Jéthro, beau-père de Moïse, emmena Séphora, épouse de Moïse, qui la lui
avait renvoyée.
Ex 18:3
Il emmena aussi ses deux fils, l'un nommé Gersom, “car, avait-il dit, je suis
un émigré sur une terre étrangère”;
Ex 18:4
l'autre nommé Eliézer, “parce que le Dieu de mon père m'est venu en aide, et
m'a sauvé du glaive de Pharaon.”
Ex 18:5
Jéthro, beau-père de Moïse, vint, avec les fils et la femme de celui-ci,
trouver Moïse au désert où il campait près de la montagne du Seigneur.
Ex 18:6
Il fit dire à Moïse: “Moi ton beau-père, Jéthro, je viens à toi avec ta femme
accompagnée de ses deux fils.”
Ex 18:7
Moïse alla au-devant de son beau-père; il se prosterna, il l'embrassa, et ils
s'informèrent mutuellement de leur bien-être; puis ils entrèrent dans la tente.
Ex 18:8
Moïse conta à son beau-père tout ce que l'Eternel avait fait à Pharaon et à
l'Égypte à cause d'Israël; toutes les tribulations qu'ils avaient essuyées dans
le voyage, et comment le Seigneur les avait protégés.
Ex 18:9
Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israël, en le
sauvant de la main des égyptiens;
Ex 18:10
et il dit: “Loué soit l'Eternel, qui vous a sauvés de la main des égyptiens et
de celle de Pharaon; qui a soustrait ce peuple à la main des égyptiens!
Ex 18:11
Je reconnais, à cette heure, que l'Eternel est plus grand que tous les dieux,
puisqu'il l'a été dans cette circonstance où l'on avait agi tyranniquement à
leur égard.”
Ex 18:12
Jéthro, beau-père de Moïse, offrit un holocauste et d'autres sacrifices à Dieu;
et Aaron et tous les anciens d'Israël vinrent partager le repas du beau-père de
Moïse, en présence de Dieu.
Ex 18:13
Le lendemain, Moïse s'assit pour rendre la justice au peuple; et le peuple se
tint debout autour de Moïse, du matin jusqu'au soir.
Ex 18:14
Le beau-père de Moïse, voyant comme il procédait à l'égard du peuple, lui dit:
“Que signifie ta façon d'agir envers ce peuple? Pourquoi sièges-tu seul, et tout
le peuple stationne-t-il autour de toi du matin au soir?”
Ex 18:15
Moïse répondit à son beau-père: “C'est que le peuple vient à moi pour consulter
le Seigneur.
Ex 18:16
Lorsqu'ils ont une affaire, elle m'est soumise; alors je prononce entre les
parties, et je fais connaître les décrets du Seigneur et ses instructions.”
Ex 18:17
Le beau-père de Moïse lui répliqua: “Le procédé que tu emploies n'est pas bon.
Ex 18:18
Tu succomberas certainement, et toi-même et ce peuple qui t'entoure; car la
tâche est trop lourde pour toi, tu ne saurais l'accomplir seul.
Ex 18:19
Or, écoute ma voix, ce que je veux te conseiller, et que Dieu te soit en aide!
Représente, toi seul, le peuple vis-à-vis de Dieu, en exposant les litiges au
Seigneur;
Ex 18:20
notifie-leur également les lois et les doctrines, instruis-les de la voie
qu'ils ont à suivre et de la conduite qu'ils doivent tenir.
Ex 18:21
Mais, de ton côté, choisis entre tout le peuple des hommes éminents, craignant
Dieu, amis de la vérité, ennemis du lucre; et place-les à leur tête comme
chiliarques, centurions, cinquanteniers et décurions.
Ex 18:22
Ils jugeront le peuple en permanence; et alors, toute affaire grave, ils te la
soumettront, tandis qu'ils décideront eux-mêmes les questions peu importantes.
Ils te soulageront ainsi en partageant ton fardeau.
Ex 18:23
Si tu adoptes cette conduite Dieu te donnera ses ordres et tu pourras suffire à
l'oeuvre; et de son côté, tout ce peuple se rendra tranquillement où il doit se
rendre.”
Ex 18:24
Moïse écouta l'avis de son beau-père et effectua tout ce qu'il avait dit.
Ex 18:25
Il choisit des hommes de mérite entre tout Israël, et les créa magistrats du
chiliarques, centurions, cinquanteniers et décurions.
Ex 18:26
Ils jugeaient le peuple en permanence; les cas difficiles ils les rapportaient
à Moïse, et les causes simples, ils les décidaient eux-mêmes.
Ex 18:27
Moïse reconduisit son beau-père, qui s'en retourna dans son pays.
Ex 19:1
A la troisième néoménie depuis le départ des Israélites du pays d'Égypte, le
jour même, ils arrivèrent au désert de Sinaï.
Ex 19:2
Partis de Refidim, ils entrèrent dans le désert de Sinaï et y campèrent: Israël
y campa en face de la montagne.
Ex 19:3
Pour Moïse, il monta ver le Seigneur; et le Seigneur, l'appelant du haut de la
montagne, lui dit: “Adresse ce discours à la maison de Jacob, cette déclaration
aux enfants d'Israël:
Ex 19:4
“Vous avez vu ce que j'ai fait aux égyptiens; vous, je vous ai portés sur
l'aile des aigles je vous ai rapprochés de moi.
Ex 19:5
Désormais, si vous êtes dociles à ma voix, si vous gardez mon alliance, vous
serez mon trésor entre tous les peuples! Car toute la terre est à moi
Ex 19:6
mais vous vous serez pour moi une dynastie de pontifes et une nation sainte.”
Tel est le langage que tu tiendras aux enfants d'Israël.”
Ex 19:7
Moïse, de retour, convoqua les anciens du peuple, et leur transmit toutes ces
paroles comme le Seigneur le lui avait prescrit.
Ex 19:8
Le peuple entier répondit d'une voix unanime: “Tout ce qu'a dit l'Eternel, nous
le ferons! ” Et Moïse rapporta les paroles du peuple au Seigneur;
Ex 19:9
L'Eternel dit a Moïse: “Voici, moi-même je t'apparaîtrai au plus épais du
nuage, afin que le peuple entende que c'est moi qui te parle, et qu'en toi aussi
ils aient foi constamment.” Alors Moïse redit à l'Eternel les paroles du peuple.
Ex 19:10
Et l'Eternel dit à Moïse: “Rends-toi près du peuple; enjoins-leur de se tenir
purs aujourd'hui et demain, et de laver leurs vêtements,
Ex 19:11
afin d'être prêts pour le troisième jour; car, le troisième jour, le Seigneur
descendra, à la vue du peuple entier, sur le mont Sinaï.
Ex 19:12
Tu maintiendras le peuple tout autour, en disant: “Gardez-vous de gravir cette
montagne, et même d'en toucher le pied: quiconque toucherait à la montagne,
serait mis à mort.
Ex 19:13
On ne doit pas porter la main sur lui, mais le lapider ou le percer de flèches,
homme ou bête, il cesserait de vivre. Mais, aux derniers sons du cor, ceux-ci
monteront sur la montagne.”
Ex 19:14
Moïse descendit de la montagne vers le peuple, lui enjoignit la pureté, et ils
lavèrent leurs vêtements.
Ex 19:15
Il dit au peuple: “Tenez-vous prêts pour le troisième jour; n'approchez point
d'une femme.”
Ex 19:16
Or, au troisième jour, le matin venu, il y eut des tonnerres et des éclairs, et
une nuée épaisse sur la montagne, et un son de cor très intense. Tout le peuple
frissonna dans le camp.
Ex 19:17
Moïse fit sortir le peuple du camp au-devant de la Divinité, et ils
s'arrêtèrent au pied de la montagne.
Ex 19:18
Or, la montagne de Sinaï était toute fumante, parce que le Seigneur y était
descendu au sein de la flamme; sa fumée montait comme la fumée d'une fournaise,
et la montagne entière tremblait violemment.
Ex 19:19
Le son du cor allait redoublant d'intensité; Moïse parlait et la voix divine
lui répondait.
Ex 19:20
Le Seigneur, étant descendu sur le mont Sinaï, sur la cime de cette montagne, y
appela Moïse; Moïse monta!
Ex 19:21
et le Seigneur lui dit: “Descends avertir le peuple: ils pourraient se
précipiter vers le Seigneur pour contempler sa gloire, et beaucoup d'entre eux
périraient.
Ex 19:22
Que les pontifes aussi, plus rapprochés du Seigneur, s'observent
religieusement; autrement il pourrait sévir parmi eux.”
Ex 19:23
Moïse répondit au Seigneur: “Le peuple ne saurait monter sur le mont Sinaï,
puisque tu nous as avertis par ces paroles: “Défends la montagne et déclare-la
sainte! ”
Ex 19:24
Le Seigneur lui repartit: “Descends, dis-je, puis tu remonteras accompagné
d'Aaron. Mais que les pontifes et le peuple ne s'aventurent pas à monter vers le
Seigneur, il pourrait sévir contre eux.”
Ex 19:25
Moïse redescendit vers le peuple, et lui en fit part.
Ex 20:1
Alors Dieu prononça toutes ces paroles, savoir:
Ex 20:2
“Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, d'une
maison d'esclavage.
Ex 20:3
Tu n'auras point d'autre dieu que moi.
Ex 20:4
Tu ne te feras point d'idole, ni une image quelconque de ce qui est en haut dans
le ciel, ou en bas sur la terre, ou dans les eaux au-dessous de la terre.
Ex 20:5
Tu ne te prosterneras point devant elles, tu ne les adoreras point; car moi,
l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui poursuis le crime des pères sur
les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième générations, pour ceux qui
m'offensent:
Ex 20:6
et qui étends ma bienveillance à la millième, pour ceux qui m'aiment et gardent
mes commandements.
Ex 20:7
“Tu n'invoqueras point le nom de l'Eternel ton Dieu à l'appui du mensonge; car
l'Eternel ne laisse pas impuni celui qui invoque son nom pour le mensonge.
Ex 20:8
“Pense au jour du Sabbat pour le sanctifier.
Ex 20:9
Durant six jours tu travailleras, et t'occuperas de toutes tes affaires;
Ex 20:10
mais le septième jour est la trêve de l'Eternel ton Dieu: tu n'y feras aucun
travail, toi, ton fils ni ta fille, ton esclave mâle ou femelle, ton bétail, ni
l'étranger qui est dans tes murs.
Ex 20:11
Car en six jours l'Eternel a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu'ils
renferment, et il s'est reposé le septième jour; c'est pourquoi l'Eternel a béni
le jour du Sabbat et l'a sanctifié.
Ex 20:12
“Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent sur la terre que
l'Eternel ton Dieu t'accordera.
Ex 20:13
“Ne commets point d'homicide.
Ex 20:14
“Ne commets point d'adultère.
Ex 20:15
“Ne commets point de larcin
Ex 20:16
“Ne rends point contre ton prochain un faux témoignage.
Ex 20:17
“Ne convoite pas la maison de ton prochain; “Ne convoite pas la femme de ton
prochain, son esclave ni sa servante, son boeuf ni son âne, ni rien de ce qui
est à ton prochain.”
Ex 20:18
Or, tout le peuple fut témoin de ces tonnerres, de ces feux, de ce bruit de cor,
de cette montagne fumante; et le peuple, à cette vue, trembla et se tint à
distance.
Ex 20:19
Et ils dirent à Moïse: “Que ce soit toi qui nous parles, et nous pourrons
entendre; mais que Dieu ne nous parle point, nous pourrions mourir.”
Ex 20:20
Moïse répondit au peuple: “Soyez sans crainte! c'est pour vous mettre à
l'épreuve que le Seigneur est intervenu; c'est pour que sa crainte vous soit
toujours présente afin que vous ne péchiez point.”
Ex 20:21
Le peuple resta éloigné, tandis que Moïse s'approcha de la brume où était le
Seigneur.
Ex 20:22
L'Eternel dit à Moïse: “Parle ainsi aux enfants d'Israël: Vous avez vu, vous-
mêmes, que du haut des cieux je vous ai parlé.
Ex 20:23
Ne m'associez aucune divinité; dieux d'argent, dieux d'or, n'en faites point
pour votre usage.
Ex 20:24
Tu feras pour moi un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes
et tes victimes rémunératoires, ton menu et ton gros bétail: en quelque lieu que
je fasse invoquer mon nom, je viendrai à toi pour te bénir.
Ex 20:25
Si toutefois tu m'ériges un autel de pierres ne le construis pas en pierres de
taille; car, en les touchant avec le fer, tu les as rendues profanes.
Ex 20:26
Tu ne dois pas non plus monter sur mon autel à l'aide de degrés, afin que ta
nudité ne s'y découvre point.
Ex 21:1
“Et voici les statuts que tu leur exposeras.
Ex 21:2
Si tu achètes un esclave hébreu, il restera six années esclave, et à la
septième il sera remis en liberté sans rançon.
Ex 21:3
S'il est venu seul, seul il sortira; s'il était marié, sa femme sortira avec
lui
Ex 21:4
Si son maître lui a donné une femme, laquelle lui ait enfanté des fils ou des
filles, la femme, avec les enfants, appartiendra à son maître, et lui se
retirera seul.
Ex 21:5
Que si l'esclave dit: “J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux
pas être affranchi”,
Ex 21:6
son maître l'amènera par-devant le tribunal, on le placera près d'une porte ou
d'un poteau; et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et il le
servira indéfiniment.
Ex 21:7
“si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne quittera pas son maître à la
façon des esclaves.
Ex 21:8
Si elle lui déplaît, et qu'il ne la réserve point à lui-même, il la laissera
s'affranchir, il n'aura pas pouvoir de la vendre à une famille étrangère, après
l'avoir déçue.
Ex 21:9
Que s'il la fiance à son fils, il procédera à son égard selon la règle des
filles.
Ex 21:10
S'il lui en adjoint une autre, il ne devra point la frustrer de sa nourriture,
de son habillement, ni du droit conjugal.
Ex 21:11
Et s'il ne procède pas à son égard de l'une de ces trois manières, elle se
retirera gratuitement, sans rançon.
Ex 21:12
“Celui qui trappe un homme et le fait mourir sera puni de mort.
Ex 21:13
S'il n'y a pas eu guet-apens et que Dieu seul ait conduit sa main, il se
réfugiera dans un des endroits que je te désignerai.
Ex 21:14
“Mais si quelqu'un, agissant avec préméditation contre son prochain, le tue de
guet-apens, du pied même de mon autel tu le conduiras à la mort.
Ex 21:15
“Celui qui frappera son père ou sa mère sera mis à mort.
Ex 21:16
“Celui qui aura enlevé un homme et l'aura vendu, si on l'a pris sur le fait,
sera mis à mort.
Ex 21:17
“Celui qui maudit son père ou sa mère sera puni de mort.
Ex 21:18
“si des hommes se prennent de querelle et que l'un frappe l'autre d'un coup de
pierre ou de poing, sans qu'il en meure, mais qu'il soit forcé de s'aliter;
Ex 21:19
s'il se relève, et qu'il puisse sortir appuyé sur son bâton, l'auteur de la
blessure sera absous. Toutefois, il paiera le chômage et les frais de la
guérison.
Ex 21:20
“si un homme frappe du bâton son esclave mâle ou femelle, et que l'esclave meure
sous sa main, il doit être vengé.
Ex 21:21
Si pourtant il survit un jour ou deux, il ne sera pas vengé, parce qu'il est sa
propriété.
Ex 21:22
“Si, des hommes ayant une rixe, l'un d'eux heurte une femme enceinte et la fait
avorter sans autre malheur, il sera condamné à l'amende que lui fera infliger
l'époux de cette femme, et il la paiera à dire d'experts.
Ex 21:23
Mais si un malheur s'ensuit, tu feras payer corps pour corps;
Ex 21:24
oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied;
Ex 21:25
brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, contusion pour contusion.
Ex 21:26
“si un homme blesse l'oeil de son esclave ou de sa servante de manière à lui en
ôter l'usage, il le renverra libre à cause de son oeil;
Ex 21:27
et s'il fait tomber une dent à son esclave ou à sa servante, il lui rendra la
liberté à cause de sa dent.
Ex 21:28
“si un boeuf heurte un homme ou une femme, et qu'ils en meurent, ce boeuf doit
être lapidé, et il ne sera point permis d'en manger la chair; mais le
propriétaire du boeuf sera absous.
Ex 21:29
Si ce boeuf était sujet à heurter, déjà antérieurement, que son maître, averti,
ne l'ait pas surveillé, et qu'il ait fait périr un homme ou une femme, le boeuf
sera lapidé, et même son maître mérite la mort.
Ex 21:30
Si toutefois une amende lui est imposée, il paiera la rançon de sa vie selon ce
qu'on lui aura imposé.
Ex 21:31
Si un boeuf heurte soit un garçon, soit une fille, la même loi lui sera
appliquée.
Ex 21:32
Si ce boeuf heurte un esclave ou une esclave, on paiera à leur maître une somme
de trente sicles, et le boeuf sera lapidé.
Ex 21:33
“si quelqu'un découvre une citerne, ou si, en ayant creusé une, il ne la couvre
point, et qu'un boeuf ou un âne y tombe,
Ex 21:34
le propriétaire de la citerne doit payer: il remboursera la valeur au maître,
et l'animal mort lui restera.
Ex 21:35
“si le boeuf appartenant à un homme blesse celui d'un autre et le fait périr,
on vendra le boeuf vivant; ils s'en partageront le prix, et partageront aussi le
boeuf mort.
Ex 21:36
Mais si, notoirement ce boeuf a déjà heurté à plusieurs reprises, et que son
maître ne l'ait pas surveillé, il devra restituer boeuf pour boeuf, et le boeuf
tué lui restera.
Ex 22:1
“Si quelqu'un dérobe un boeuf ou une brebis, puis égorge vend l'animal, il
donnera cinq pièces de gros bétail en paiement du boeuf, quatre de menu bétail
pour la brebis.
Ex 22:2
Si un voleur est pris sur le fait d'effraction, si on le frappe et qu'il meure,
son sang ne sera point vengé.
Ex 22:3
Si le soleil a éclairé son délit, son sang serait vengé. Lui cependant doit
réparer; et s'il ne le peut, il sera vendu pour son vol.
Ex 22:4
Si le corps du délit est trouvé entre ses mains, intact, soit boeuf, soit âne
ou brebis, il paiera le double.
Ex 22:5
“si un homme fourrage un champ ou un vignoble en faisant pâturer son bétail sur
les terres d'autrui, il paiera le dégât du meilleur de son champ ou de sa vigne.
Ex 22:6
“Si le feu, en s'étendant, gagne des buissons et dévore une meule de blé, ou la
moisson ou le champ d'autrui, l'auteur de l'incendie sera tenu de payer.
Ex 22:7
“Si quelqu'un donne en garde à un autre de l'argent ou des effets, et qu'ils
disparaissent de la maison de cet homme, si le voleur est découvert, il paiera
le double.
Ex 22:8
Si l'on ne trouve le voleur, le maître de la maison viendra jurer au tribunal
qu'il n'a point porté la main sur la chose d'autrui.
Ex 22:9
Quel que soit l'objet du délit, boeuf, âne, menue bête, vêtement, toute chose
perdue qu'on affirme être sienne, la contestation des deux parties sera déférée
au tribunal: celui que les juges condamneront paiera le double à l'autre.
Ex 22:10
“Si quelqu'un donne en garde à un autre un âne, ou un boeuf, ou une pièce de
menu bétail, un animal quelconque, et que celui-ci meure, ou soit estropié ou
pris de force, sans que personne l'ait vu,
Ex 22:11
un serment solennel interviendra entre les parties, comme quoi l'accusé n'a
point porté atteinte à la chose de son prochain; le propriétaire acceptera ce
serment, et l'autre ne paiera point
Ex 22:12
Mais si la bête lui avait été dérobée, il indemnisera le propriétaire.
Ex 22:13
Si elle avait été mise en pièces, qu'il en produise la preuve; il ne paiera
point pour la bête mise en pièces.
Ex 22:14
“Si quelqu'un emprunte à un autre un animal, et que celui-ci soit estropié ou
meure, si le propriétaire est absent, l'autre est tenu de payer.
Ex 22:15
Si le propriétaire se trouvait là, il ne paiera point. Si la bête était louée,
il l'a eue sous le bénéfice de cette location.
Ex 22:16
“Si un homme séduit une vierge non encore fiancée et cohabite avec elle, il
devra l'acquérir pour épouse.
Ex 22:17
Que si son père refuse de la lui accorder, il paiera la somme fixée pour la dot
des vierges.
Ex 22:18
“La sorcière, tu ne la laisseras point vivre.
Ex 22:19
Quiconque aura eu commerce avec un animal sera mis à mort.
Ex 22:20
“Celui qui sacrifie aux dieux (sauf à l'Eternel, exclusivement) sera voué à la
mort.
Ex 22:21
Tu ne contristeras point l'étranger ni ne le molesteras; car vous-mêmes avez
été étrangers en Égypte.
Ex 22:22
N'humiliez jamais la veuve ni l'orphelin.
Ex 22:23
Si tu l'humiliais, sache que, quand sa plainte s'élèvera vers moi, assurément
j'entendrai cette plainte;
Ex 22:24
et mon courroux s'enflammera, et je vous ferai périr par le glaive; et alors
vos femmes aussi deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
Ex 22:25
“Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec
toi, ne sois point à son égard comme un créancier; n'exigez point de lui des
intérêts.
Ex 22:26
Si tu saisis, comme gage le manteau de ton prochain, au soleil couchant, tu
devras le lui rendre.
Ex 22:27
Car c'est là sa seule couverture; c'est le vêtement de son corps: comment
abritera-t-il son sommeil? Or, s'il se plaint à moi, je l'écouterai, car je suis
compatissant.
Ex 22:28
“N'outrage point l'autorité suprême, et ne maudis point le chef de ton peuple.
Ex 22:29
Ton abondance et ta liqueur, ne diffère pas de les offrir; le premier-né de tes
fils, fais-m'en hommage.
Ex 22:30
Ainsi feras-tu à l'égard de ton gros et de ton menu bétail: le premier-né
restera sept jours avec sa mère, le huitième jour tu me le livreras.
Ex 22:31
Vous devez aussi être des hommes saints devant moi: vous ne mangerez donc point
la chair d'un animal déchiré dans les champs, vous l'abandonnerez aux chiens.
Ex 23:1
“N'accueille point un rapport mensonger. Ne sois pas complice d'un méchant, en
servant de témoin à l'iniquité.
Ex 23:2
Ne suis point la multitude pour mal faire; et n'opine point, sur un litige,
dans le sens de la majorité, pour faire fléchir le droit
Ex 23:3
Ne sois point partial pour le pauvre, dans son procès.
Ex 23:4
“Si tu trouves le boeuf ou l'âne de ton ennemi, égaré, aie soin de le lui
ramener.
Ex 23:5
“Si tu vois l'âne de ton ennemi succomber sous sa charge, garde-toi de
l'abandonner; aide-lui au contraire à le décharger.
Ex 23:6
“Ne fais pas fléchir le droit de ton prochain indigent, s'il a un procès.
Ex 23:7
Fuis la parole de mensonge, et ne frappe point de mort celui qui est innocent
et juste, car je n'absoudrais point le prévaricateur.
Ex 23:8
N'accepte point de présents corrupteurs; car la corruption trouble la vue des
clairvoyants, et fausse la parole des justes.
Ex 23:9
Tu ne vexeras point l'étranger. Vous connaissez, vous, le coeur de l'étranger,
vous qui avez été étrangers dans le pays d'Égypte!
Ex 23:10
Six années tu ensemenceras ta terre, et en recueilleras le produit;
Ex 23:11
mais la septième, tu lui donneras du repos et en abandonneras les fruits, pour
que les indigents de ton peuple en jouissent; le surplus pourra être consommé
par les animaux des champs. Ainsi en useras-tu pour ta vigne et pour ton plant
d'oliviers.
Ex 23:12
Six jours durant tu t'occuperas de tes travaux, mais au septième jour tu
chômeras; afin que ton boeuf et ton âne se reposent, que puissent respirer le
fils de ton esclave et l'étranger.
Ex 23:13
Attachez-vous scrupuleusement à tout ce que je vous ai prescrit. Ne mentionnez
jamais le nom de divinités étrangères, qu'on ne l'entende point dans ta bouche
Ex 23:14
Trois fois l'an, tu célébreras des fêtes en mon honneur.
Ex 23:15
Et d'abord, tu observeras la fête des Azymes: durant sept jours tu mangeras des
pains azymes (ainsi que je te l'ai ordonné) à l'époque du mois de la
germination, car c'est alors que tu es sorti de l'Égypte; et l'on ne paraîtra
point devant ma face les mains vides.
Ex 23:16
Puis, la fête de la Moisson, fête des prémices de tes biens, que tu auras semés
dans la terre; et la fête de l'automne, au déclin de l'année, lorsque tu
rentreras ta récolte des champs.
Ex 23:17
Trois fois par an, tous tes mâles paraîtront par devant le Souverain,
l'Eternel.
Ex 23:18
Tu ne verseras point, en présence du pain levé, le sang de mon sacrifice; et la
graisse de mes victimes ne séjournera pas jusqu'au matin sans être offerte.
Ex 23:19
Les prémices nouvelles de ton sol, tu les apporteras dans la maison de
l'Eternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
Ex 23:20
“Or, j'enverrai devant toi un mandataire, chargé de veiller sur ta marche, et
de te conduire au lieu que je t'ai destiné.
Ex 23:21
Sois circonspect à son égard et docile à sa voix; ne lui résiste point! il ne
pardonnerait pas votre rébellion, car ma divinité est en lui.
Ex 23:22
Que si tu es toujours docile à sa voix, si tu accomplis toutes mes paroles, je
serai l'ennemi de tes ennemis et je persécuterai tes persécuteurs.
Ex 23:23
Lorsque mon mandataire, guidant tes pas t'aura introduit chez l'Amorréen, le
Héthéen, le Phérézéen, le Cananéen, le Hévéen, le Jébuséen, et que je les aurai
exterminés,
Ex 23:24
ne te prosterne point devant leurs dieux, ne les sers point, et n'imite point
leurs rites; au contraire, tu dois les renverser, tu dois briser leurs
monuments.
Ex 23:25
Vous servirez uniquement l'Eternel votre Dieu; et il bénira ta nourriture et ta
boisson, et j'écarterai tout fléau du milieu de toi.
Ex 23:26
“Nulle femme n'avortera, nulle ne sera stérile dans ton pays; je comblerai la
mesure de tes jours.
Ex 23:27
J'enverrai ma terreur devant toi, et je jetterai le trouble en toute population
chez qui tu pénétreras, et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi.
Ex 23:28
Je te ferai précéder par le frelon, qui chassera le Hévéen, le Cananéen et le
Héthéen de devant toi.
Ex 23:29
Je ne l'expulserai pas de devant toi en une seule année, car le pays
deviendrait un désert, et les bêtes sauvages se multiplieraient à tes dépens:
Ex 23:30
je l'expulserai de devant toi successivement, jusqu'à ce que, devenu nombreux,
tu puisses occuper tout le pays.
Ex 23:31
Je fixerai tes limites depuis la mer des Joncs jusqu'à la mer des Philistins,
et depuis le Désert jusqu'au Fleuve; car je livrerai en ta main les habitants de
cette contrée, et tu les chasseras de devant toi
Ex 23:32
Tu ne feras de pacte avec eux ni avec leurs divinités.
Ex 23:33
Qu'ils ne subsistent point sur ton territoire! ils te feraient prévariquer
contre moi; car tu adorerais leurs divinités, et ce serait pour toi un écueil.”
Ex 24:1
Or Dieu avait dit à Moïse: “Monte vers l'Eternel, avec Aaron, Nadab, Abihou et
soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez à distance.
Ex 24:2
Puis, Moïse s'avancera seul vers le Seigneur, et eux ne le suivront point;
quant au peuple, il ne montera pas avec lui.”
Ex 24:3
Moïse de retour transmit au peuple toutes les paroles de l'Eternel et tous les
statuts; et le peuple entier s'écria d'une seule voix: “Tout ce qu'a prononcé
l'Eternel, nous l'exécuterons.”
Ex 24:4
Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. Le lendemain, de bonne heure, il
érigea un autel au pied de la montagne; puis douze monuments, selon le nombre
des tribus d'Israël.
Ex 24:5
Il chargea les jeunes gens d'Israël d'offrir des holocaustes, et d'immoler,
comme victimes rémunératoires, des taureaux au Seigneur.
Ex 24:6
Alors Moïse prit la moitié du sang, la mit dans des bassins, et répandit
l'autre moitié sur l'autel.
Ex 24:7
Et il prit le livre de l'Alliance dont il fit entendre la lecture au peuple; et
ils dirent: “Tout ce qu'a prononcé l'Eternel nous l'exécuterons docilement.”
Ex 24:8
Moïse prit le sang, en aspergea le peuple, et dit: “Ceci est le sang de
l'alliance que l'Eternel a conclue avec vous touchant toutes ces paroles.”
Ex 24:9
Moïse et Aaron remontèrent, accompagnés de Nadab, d'Abihou et des soixante-dix
anciens d'Israël.
Ex 24:10
Ils contemplèrent la Divinité d'Israël. Sous ses pieds, quelque chose de
semblable au brillant du saphir, et de limpide comme la substance du ciel.
Ex 24:11
Mais Dieu ne laissa point sévir son bras sur ces élus des enfants d'Israël; et
après avoir joui de la vision divine, ils mangèrent et burent.
Ex 24:12
L'Eternel dit à Moïse: “Monte vers moi sur la montagne et y demeure: je veux te
donner les tables de pierre, la doctrine et les préceptes, que j'ai écrits pour
leur instruction.
Ex 24:13
Moïse partit, avec Josué son serviteur; puis il gravit la divine montagne.
Ex 24:14
Il avait dit aux anciens: “Attendez-nous ici jusqu'à notre retour. Comme Aaron
et Hour sont avec vous, celui qui aura une affaire devra s'adresser à eux.”
Ex 24:15
C'est alors que Moïse s'achemina vers la montagne, qu'enveloppait le nuage.
Ex 24:16
La majesté divine se fixa sur le mont Sinaï que le nuage enveloppa six jours;
le septième jour Dieu appela Moïse du milieu du nuage.
Ex 24:17
la majesté divine apparaissait comme un feu dévorant au sommet de la montagne à
la vue des enfants d'Israël.
Ex 24:18
Moïse pénétra au milieu du nuage et s'éleva sur la montagne; et il resta sur
cette montagne quarante jours et quarante nuits.
Ex 25:1
L'Eternel parla à Moïse en ces termes:
Ex 25:2
“Invite les enfants d'Israël à me préparer une offrande: de la part de
quiconque y sera porté par son coeur, vous recevrez mon offrande.
Ex 25:3
Et voici l'offrande que vous recevrez d'eux: or argent et cuivre;
Ex 25:4
étoffes d'azur, de pourpre, d'écarlate, de fin lin et de poil de chèvre;
Ex 25:5
peaux de bélier teintes en rouge, peaux de tahach et bois de chiite;
Ex 25:6
huile pour le luminaire, aromates pour l'huile d'onction et pour la combustion
des parfums;
Ex 25:7
pierres de choham et pierres à enchâsser, pour l'éphod et pour le pectoral.
Ex 25:8
Et ils me construiront un sanctuaire pour que je réside au milieu d'eux,
Ex 25:9
semblable en tout à ce que je t'indiquerai, c'est-à-dire au plan du tabernacle
et de toutes ses pièces; et vous l'exécuterez ainsi.
Ex 25:10
“On fera une arche en bois de chiite, ayant deux coudées et demie de long, une
coudée et demie de large une coudée et demie de hauteur.
Ex 25:11
Tu la revêtiras d'or pur, intérieurement et extérieurement; et tu l'entoureras
d'une corniche d'or.
Ex 25:12
Tu mouleras pour l'arche quatre anneaux d'or, que tu placeras à ses quatre
angles; savoir, deux anneaux à l'un de ses côtés, et deux anneaux au côté
opposé.
Ex 25:13
Tu feras des barres de bois de chiite, que tu recouvriras d'or.
Ex 25:14
Tu passeras ces barres dans les anneaux, le long des côtés de l'arche, pour
qu'elles servent à la porter.
Ex 25:15
Les barres, engagées dans les anneaux de l'arche, ne doivent point la quitter.
Ex 25:16
Tu déposeras dans l'arche le Statut que je te donnerai.
Ex 25:17
Tu feras aussi un propitiatoire d'or pur, ayant deux coudées et demie de long,
une coudée et demie de large.
Ex 25:18
Puis tu feras deux chérubins d'or: tu les fabriqueras tout d'une pièce,
ressortant des deux extrémités du propitiatoire.
Ex 25:19
Fais ressortir un chérubin d'un côté, et l'autre du côté opposé: c'est du
propitiatoire même que vous ferez saillir ces chérubins, à ses deux extrémités.
Ex 25:20
Ces chérubins auront les ailes étendues en avant et dominant le propitiatoire;
et leurs visages, tournés l'un vers l'autre, seront dirigés vers le
propitiatoire.
Ex 25:21
Tu placeras ce propitiatoire au-dessus de l'arche, après avoir déposé dans
l'arche le Statut que je te donnerai.
Ex 25:22
C'est là que je te donnerai rendez-vous; c'est de dessus le propitiatoire,
entre les deux chérubins placés sur l'arche du Statut, que je te communiquerai
tous mes ordres pour les enfants d'Israël.
Ex 25:23
: “Tu feras ensuite une table de bois de chiite, longue de deux coudées, haute
d'une coudée et demie.
Ex 25:24
Tu la recouvriras d'or pur, et tu l'entoureras d'une bordure d'or.
Ex 25:25
Tu y adapteras, tout autour, un châssis large d'un palme, et tu entoureras ce
châssis d'une bordure d'or.
Ex 25:26
Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, que tu fixeras aux quatre
extrémités formées par ses quatre pieds.
Ex 25:27
C'est vis-à-vis du châssis que se trouveront les anneaux; ils donneront passage
à des barres servant à porter la table.
Ex 25:28
Tu feras ces barres en bois de chiite, et tu les recouvriras d'or; c'est par
leur moyen que sera portée la table.
Ex 25:29
Tu feras ses sébiles et ses cuillers, ses montants et ses demi-tubes, pièces
dont elle doit être garnie; c'est en or pur que tu les confectionneras.
Ex 25:30
Et tu placeras, sur cette table des pains de proposition, en permanence devant
moi.
Ex 25:31
: “Tu feras aussi un candélabre d'or pur. Ce candélabre, c'est-à-dire son pied
et sa tige, sera fait tout d'une pièce; ses calices, ses boutons et ses fleurs
feront corps avec lui.
Ex 25:32
Six branches sortiront de ses côtés: trois branches du candélabre d'un côté, et
trois branches du candélabre de l'autre.
Ex 25:33
Trois calices amygdaloïdes à l'une des branches, avec bouton et fleur, et trois
calices amygdaloïdes, avec bouton et fleur à l'autre branche; ainsi pour les six
branches qui sailliront du candélabre.
Ex 25:34
Le fût du candélabre portera quatre calices amygdaloïdes avec ses boutons et
ses fleurs;
Ex 25:35
savoir un bouton à l'origine de la troisième. Ils répondront aux six branches
partant du candélabre.
Ex 25:36
Boutons et branches feront corps avec lui le tout sera fait d'un seul lingot
d'or pur.
Ex 25:37
Puis tu feras ses lampes au nombre de sept; quand on disposera ces lampes, on
en dirigera la lumière du côté de sa face.
Ex 25:38
Puis, ses mouchettes et ses godets en or pur.
Ex 25:39
Un kikkar d'or pur sera employé pour le candélabre y compris tous ces
accessoires.
Ex 25:40
Médite et exécute selon le plan qui t'est indiqué sur cotte montagne.
Ex 26:1
Puis tu feras le tabernacle, savoir dix tapis, qui seront faits de lin retors,
de fils d'azur, de pourpre et d'écarlate, et artistement damassés de chérubins.
Ex 26:2
La longueur de chaque tapis sera de vingt-huit coudées; la largeur, de quatre
coudées par tapis: dimension uniforme pour tous les tapis
Ex 26:3
Cinq des tapis seront attachés l'un à l'autre, et les cinq autres seront joints
de la même manière.
Ex 26:4
Tu adapteras des noeuds d'étoffe azurée au bord du tapis qui termine un
assemblage, et de même au bord du dernier tapis de l'autre assemblage
Ex 26:5
Tu mettras cinquante noeuds à un tapis, et cinquante autres au bord du tapis
terminant le second assemblage; ces noeuds se correspondront l'un à l'autre.
Ex 26:6
Tu feras cinquante agrafes d'or; tu joindras les tapis l'un à l'autre au moyen
de ces agrafes, de sorte que l'enceinte sera continue.
Ex 26:7
Puis tu feras des tapis en poil de chèvre, servant de pavillon au tabernacle;
tu les feras au nombre de onze.
Ex 26:8
La longueur de chaque tapis sera de trente coudées; la largeur, de quatre
coudées par tapis: même dimension pour les onze tapis.
Ex 26:9
Tu joindras cinq de ces tapis à part, et à part les six autres, le sixième
tapis devant être rabattu sur le devant de la tente.
Ex 26:10
Tu disposeras cinquante noeuds au bord du tapis extrême d'un assemblage, et
cinquante noeuds au bord du tapis terminant le second assemblage.
Ex 26:11
Tu confectionneras cinquante agrafes de cuivre; tu les feras entrer dans les
noeuds, et réuniras ainsi le pavillon en un seul corps.
Ex 26:12
Les tapis du pavillon dépassant les autres d'une certaine longueur, le demi-
tapis qui sera en plus descendra sur la face postérieure du tabernacle.
Ex 26:13
Et la coudée d'un côté et la coudée de l'autre, qui se trouveront en excès dans
la longueur des tapis du pavillon, retomberont sur les côtés du tabernacle de
part et d'autre, pour le couvrir.
Ex 26:14
Tu ajouteras, pour couvrir le pavillon, des peaux de bélier teintes en rouge;
et par-dessus une couverture de peaux de tahach.
Ex 26:15
: “Tu feras ensuite les solives destinées au tabernacle: ce seront des ais de
chiite perpendiculaires.
Ex 26:16
Dix coudées seront la longueur de chaque solive; une coudée et demie la largeur
de chacune.
Ex 26:17
Chaque solive aura deux tenons parallèles l'un à l'autre; ainsi feras-tu pour
toutes les solives du tabernacle.
Ex 26:18
Tu disposeras ces solives pour le tabernacle, comme il suit: vingt solives dans
le sens du sud ou midi;
Ex 26:19
sous ces vingt solives tu placeras quarante socles d'argent: deux socles sous
une solive, pour recevoir ses deux tenons, et deux socles sous une autre, pour
ses deux tenons.
Ex 26:20
De même, pour le second côté du tabernacle, à la face nord, vingt solives,
Ex 26:21
avec leurs quarante socles d'argent: deux socles sous une solive, et deux
socles sous la solive suivante.
Ex 26:22
Pour le côté postérieur du tabernacle, à l'occident, tu prépareras six solives;
Ex 26:23
puis, tu en prépareras deux pour les angles postérieurs du tabernacle.
Ex 26:24
Elles seront accouplées par en bas et également accouplées, au sommet, par un
seul anneau; même disposition pour ces deux solives placées aux deux angles.
Ex 26:25
Il y aura donc huit solives, avec leurs socles d'argent, soit seize socles:
deux socles sous une solive, et deux socles sous l'autre.
Ex 26:26
Tu feras ensuite des traverses de bois de chiite: cinq pour les solives d'un
côté du tabernacle,
Ex 26:27
cinq autres pour les solives du second côté du tabernacle, et cinq traverses
pour les solives du côté postérieur occidental.
Ex 26:28
La traverse du milieu passera dans l'intérieur des solives, les reliant d'une
extrémité à l'autre.
Ex 26:29
Ces solives, tu les recouvriras d'or; tu feras en or leurs anneaux, où
passeront les traverses, et ces traverses tu les recouvriras d'or.
Ex 26:30
Tu érigeras ainsi le tabernacle, suivant la disposition qui t'a été enseignée
sur cette montagne.
Ex 26:31
: “Tu feras ensuite un voile en étoffe d'azur, de pourpre, d'écarlate et de lin
retors; on le fabriquera artistement, en le damassant de chérubins.
Ex 26:32
Tu le suspendras à quatre piliers de chiite, recouverts d'or, à crochets d'or,
et soutenus par quatre socles d'argent.
Ex 26:33
Tu fixeras ce voile au-dessous des agrafes c'est là, dans l'enceinte protégée
par le voile, que tu feras entrer l'arche du Statut, et le voile séparera ainsi
pour vous le sanctuaire d'avec le Saint des saints.
Ex 26:34
Tu poseras le propitiatoire sur l'arche du Statut, dans le Saint des saints.
Ex 26:35
Tu placeras la table en dehors du voile, et le candélabre en face de la table
au côté méridional du tabernacle, la table étant placée au côté septentrional.
Ex 26:36
Puis, tu confectionneras un rideau pour l'entrée de la Tente en azur, pourpre,
écarlate et lin retors, artistement brodés.
Ex 26:37
Tu feras, pour ce rideau, cinq piliers de chiite; tu les revêtiras d'or, leurs
crochets seront d'or, et tu mouleras pour eux cinq socles de cuivre.
Ex 27:1
: “Puis tu feras l'autel en bois de chiite; cinq coudées de longueur, cinq
coudées de largeur (l'autel sera carré) et trois coudées de hauteur.
Ex 27:2
Tu sculpteras ses cornes aux quatre angles, de sorte qu'elles fassent corps
avec lui; et tu le revêtiras de cuivre.
Ex 27:3
Tu feras ses cendriers destinés à en recueillir les cendres; ses pelles, ses
bassins, ses fourches et ses brasiers. Pour tous ces ustensiles tu emploieras le
cuivre.
Ex 27:4
Tu y ajouteras un grillage en forme de réseau de cuivre, et tu adapteras à ce
réseau quatre anneaux de cuivre, vers ses quatre angles.
Ex 27:5
Tu le placeras sous l'entablement de l'autel, dans la partie intérieure, et ce
réseau s'élèvera jusqu'au milieu de l'autel.
Ex 27:6
Tu feras pour l'autel des barres de bois de chiite, que tu recouvriras de
cuivre.
Ex 27:7
Ces barres, introduites dans les anneaux, se trouveront aux deux côtés de
l'autel lorsqu'on le transportera.
Ex 27:8
Tu le disposeras en boiserie creuse: comme on te l'a fait voir sur cette
montagne, c'est ainsi qu'ils l'exécuteront.
Ex 27:9
: “Tu formeras ensuite le parvis du tabernacle. Pour le côté du sud ou
méridional, les toiles du parvis, en lin retors, auront cent coudées de
longueur, formant un côté.
Ex 27:10
Il aura vingt piliers dont les socles, au nombre de vingt, seront de cuivre;
les crochets des piliers et leurs tringles d'argent.
Ex 27:11
De même pour la longueur du côté nord, des toiles de cent coudées de long, avec
vingt piliers ayant vingt socles de cuivre, avec les crochets et leurs tringles
en argent.
Ex 27:12
Pour la largeur du parvis à la lace occidentale, des toiles de cinquante
coudées avec dix piliers munis de dix socles.
Ex 27:13
Largeur du parvis au côté oriental, au levant, cinquante coudées:
Ex 27:14
quinze coudées de toiles formeront une aile; elles auront trots piliers, et
ceux-ci trois socles.
Ex 27:15
Egalement, pour la seconde aile, quinze coudées de toiles ayant trois piliers
avec trois socles.
Ex 27:16
La porte du parvis sera' un rideau de vingt coudées, étoffe d'azur, de pourpre
d'écarlate et de lin retors, artistement brodés; elle aura quatre piliers avec
quatre socles.
Ex 27:17
: “Tous les piliers formant le pourtour du parvis seront unis par des tringles
d'argent; leurs crochets seront d'argent, et leurs socles de cuivre.
Ex 27:18
Longueur du parvis, cent coudées; largeur, cinquante de part et d'autre;
hauteur, cinq coudées de toiles en lin retors avec socles de cuivre.
Ex 27:19
Quant aux ustensiles employés aux divers services du tabernacle, ainsi que ses
chevilles et toutes les chevilles du parvis, ils seront en cuivre.
Ex 27:20
“Pour toi, tu ordonneras aux enfants d'Israël de te choisir une huile pure
d'olives concassées, pour le luminaire, afin d'alimenter les lampes en
permanence.
Ex 27:21
C'est dans la Tente d'assignation, en dehors du voile qui abrite le Statut,
qu'Aaron et ses fils les disposeront, pour brûler du soir jusqu'au matin en
présence du Seigneur: règle invariable pour leurs générations, à observer par
les enfants d'Israël.
Ex 28:1
: “De ton côté, fais venir à toi Aaron ton frère, avec ses fils, du milieu des
enfants d'Israël, pour exercer le sacerdoce en mon honneur: Aaron, avec Nadab et
Abihou, Eléazar et Ithamar, ses fils.
Ex 28:2
Tu feras confectionner pour Aaron ton frère des vêtements sacrés, insignes
d'honneur et de majesté.
Ex 28:3
Tu enjoindras donc à tous les artistes habiles, que j'ai doués du génie de
l'art, qu'ils exécutent le costume d'Aaron, afin de le consacrer à mon
sacerdoce.
Ex 28:4
Or, voici les vêtements qu'ils exécuteront: un pectoral, un éphod, une robe,
une tunique à mailles, une tiare et une écharpe; ils composeront ainsi un saint
costume à Aaron ton frère et à ses fils, comme exerçant mon ministère.
Ex 28:5
Et ils emploieront l'or, l'azur, la pourpre, l'écarlate et le fin lin.
Ex 28:6
: “Ils confectionneront l'éphod en or, azur, pourpre, écarlate et lin retors,
artistement brochés.
Ex 28:7
Deux épaulières d'attache, placées à ses deux extrémités, serviront à le
réunir.
Ex 28:8
La ceinture qu'il porte, destinée à l'assujettir, sera du même travail, fera
partie de son tissu: or, azur, pourpre, écarlate et lin retors.
Ex 28:9
Tu prendras deux pierres de choham, sur lesquelles tu graveras les noms des
fils d'Israël:
Ex 28:10
six de leurs noms sur une pierre, et les noms des six autres sur la seconde
pierre, selon leur ordre de naissance
Ex 28:11
A l'instar du graveur sur pierre, et comme la gravure d'un cachet, tu traceras
sur ces deux pierres les noms des fils d'Israël, et tu les enchâsseras dans des
chatons d'or.
Ex 28:12
Tu adapteras ces deux pierres aux épaulières de l'éphod, comme pierres
commémoratives pour les enfants d'Israël, dont Aaron portera les noms, en
présence de l'Eternel, sur ses deux épaules, comme souvenir.
Ex 28:13
: “Tu prépareras aussi des chatons d'or,
Ex 28:14
et deux chaînettes d'or pur, que tu feras en les cordonnant en forme de
torsade; ces chaînettes-torsades, tu les fixeras sur les chatons.
Ex 28:15
: “Tu feras le pectoral de jugement, artistement ouvragé, et que tu composeras à
la façon de l'éphod: c'est d'or, d'azur, de pourpre, d'écarlate et de lin
retors, que tu le composeras.
Ex 28:16
Il sera carré, plié en deux; un empan sera sa longueur, un empan sa largeur.
Ex 28:17
Tu le garniras de pierreries enchâssées, formant quatre rangées. Sur une
rangée: un rubis. Une topaze et une émeraude, première rangée;
Ex 28:18
deuxième rangée un nofek, un saphir et un diamant;
Ex 28:19
troisième rangée: un léchem, un chebô et un ahlama;
Ex 28:20
quatrième rangée: une tartessienne, un choham et un jaspe. Ils seront enchâssés
dans ces chatons d'or.
Ex 28:21
Ces pierres, portant les noms des fils d'Israël, sont au nombre de douze selon
ces mêmes noms elles contiendront, gravé en manière de cachet le nom de chacune
des douze tribus.
Ex 28:22
Ensuite, tu prépareras pour le pectoral des chaînettes cordonnées, forme de
torsade, en or pur.
Ex 28:23
Tu feras encore, pour le pectoral, deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux
coins du pectoral.
Ex 28:24
Puis tu passeras les deux torsades d'or dans les deux anneaux placés aux coins
du pectoral
Ex 28:25
et les deux bouts de chaque torsade, tu les fixeras sur les deux chatons, les
appliquant aux épaulières de l'éphod du côté de la face.
Ex 28:26
Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu placeras aux deux coins du pectoral,
sur le bord qui fait face à l'éphod intérieurement;
Ex 28:27
et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu fixeras aux deux épaulières de
l'éphod, par le bas, au côté extérieur, à l'endroit de l'attache, au-dessus de
la ceinture de l'éphod.
Ex 28:28
On assujettira le pectoral en joignant ses anneaux à ceux de l'éphod par un
cordon d'azur, de sorte qu'il reste fixé sur la ceinture de l'éphod; et ainsi le
pectoral n'y vacillera point.
Ex 28:29
Et Aaron portera sur son coeur lorsqu'il entrera dans le sanctuaire, les noms
des enfants d'Israël, inscrits sur le pectoral du jugement: commémoration
perpétuelle devant le Seigneur.
Ex 28:30
Tu ajouteras au pectoral du jugement les ourîm et les toummîm, pour qu'ils
soient sur la poitrine d'Aaron lorsqu'il se présentera devant l'Eternel. Aaron
portera ainsi le destin des enfants d'Israël sur sa poitrine, devant le Seigneur
constamment
Ex 28:31
: “Tu feras la robe de l'éphod, uniquement d'azur.
Ex 28:32
L'ouverture supérieure sera infléchie; cette ouverture sera garnie, tout
autour, d'un ourlet tissu, et sera faite comme l'ouverture d'une cotte de
mailles, pour qu'elle ne se déchire point.
Ex 28:33
Tu adapteras au bord, tout autour du bord, des grenades d'azur de pourpre et
d'écarlate, et des clochettes d'or entremêlées tout à l'entour.
Ex 28:34
Une clochette d'or, puis une grenade, une clochette d'or, puis une grenade au
bas de la robe à l'entour.
Ex 28:35
Aaron doit la porter lorsqu'il fonctionnera, pour que le son s'entende quand il
entrera dans le saint lieu devant le Seigneur et quand il en sortira, et qu'il
ne meure point.
Ex 28:36
“Tu feras une plaque d'or pur, sur laquelle tu graveras comme sur un sceau:
“Consacré au Seigneur”.
Ex 28:37
Tu la fixeras par un ruban d'azur, de manière à la placer sur la tiare; c'est
en avant de la tiare qu'elle doit se trouver.
Ex 28:38
Elle sera sur le front d'Aaron, qui se chargera ainsi des péchés relatifs aux
consécrations des enfants d'Israël, à leurs diverses offrandes religieuses; et
elle sera sur son front en permanence pour leur obtenir la bienveillance de
l'Eternel.
Ex 28:39
Tu feras la tunique à mailles de lin, de lin aussi la tiare, et l'écharpe tu
l'exécuteras en broderie.
Ex 28:40
Pour les fils d'Aaron également tu feras des tuniques, et pour eux aussi des
écharpes; puis tu leur feras des turbans, signes d'honneur et de dignité.
Ex 28:41
Tu feras revêtir ce costume à Aaron ton frère, de même à ses fils; tu les
oindras, tu les installeras, et tu les consacreras à mon sacerdoce.
Ex 28:42
Fais-leur aussi des caleçons de lin commun, pour couvrir la nudité de la chair,
depuis les reins jusqu'aux cuisses.
Ex 28:43
Aaron et ses fils porteront ce costume lorsqu'ils entreront dans la Tente
d'assignation, ou lorsqu'ils approcheront de l'autel pour le saint ministère,
afin de ne pas se trouver en faute et encourir la mort: loi perpétuelle pour lui
et pour sa postérité.
Ex 29:1
“Or, voici comment tu procéderas à leur égard, pour les consacrer à mon
sacerdoce: prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut;
Ex 29:2
puis des pains azymes, des gâteaux azymes pétris avec de l'huile, et des
galettes azymes ointes d'huile; tu les feras de la plus pure farine de froment.
Ex 29:3
Tu les mettras dans une même corbeille et les présenteras dans cette corbeille,
en même temps que le taureau et les deux béliers.
Ex 29:4
Tu feras avancer Aaron et ses fils à l'entrée de la Tente d'assignation, et tu
les feras baigner.
Ex 29:5
Tu prendras les vêtements sacrés; tu feras endosser à Aaron la tunique, la robe
de l'éphod, l'éphod et le pectoral, et tu le ceindras de la ceinture de l'éphod.
Ex 29:6
Puis tu placeras la tiare sur sa fête, et tu assujettiras le saint diadème sur
la tiare.
Ex 29:7
Tu prendras alors l'huile d'onction, que tu répandras sur sa fête, lui donnant
ainsi l'onction.
Ex 29:8
Puis tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras de tuniques;
Ex 29:9
tu les ceindras de l'écharpe, Aaron et ses fils: tu coifferas ceux-ci de
turbans, et le sacerdoce leur appartiendra à titre perpétuel; c'est ainsi que tu
investiras Aaron et ses fils.
Ex 29:10
Tu amèneras le taureau devant la Tente d'assignation: Aaron et ses fils
imposeront leurs mains sur la fête du taureau.
Ex 29:11
Puis tu l'immoleras devant le Seigneur, à l'entrée de la Tente d'assignation;
Ex 29:12
tu prendras de son sang, que tu appliqueras sur les cornes de l'autel avec ton
doigt: et le reste du sang, tu le répandras dans le réceptacle de l'autel.
Ex 29:13
Tu prendras alors toute la graisse qui tapisse les entrailles. La membrane du
foie, les deux rognons avec leur graisse, et tu feras fumer le tout sur l'autel.
Ex 29:14
Pour la chair du taureau, sa peau et sa fiente, tu les consumeras par le feu,
hors du camp c'est un expiatoire.
Ex 29:15
Tu prendras ensuite l'un des béliers: Aaron et ses fils imposeront leurs mains
sur sa fête.
Ex 29:16
Tu immoleras ce bélier: tu prendras son sang, dont tu aspergeras le tour de
l'autel.
Ex 29:17
Le bélier, tu le dépèceras par quartiers; tu laveras ses intestins et ses
jambes, que tu poseras sur les quartiers et sur la fête,
Ex 29:18
et tu feras fumer le bélier tout entier sur l'autel c'est un holocauste au
Seigneur; ce sera une odeur agréable, comme sacrifice à l'Eternel.
Ex 29:19
Alors tu prendras le second bélier: Aaron et ses fils imposeront leurs mains
sur sa fête.
Ex 29:20
Tu immoleras ce bélier; tu prendras de son sang, que tu appliqueras sur le lobe
de l'oreille droite et sur l'orteil de leur pied droit; tu aspergeras aussi,
avec le sang, le tour de l'autel.
Ex 29:21
Tu prendras de ce même sang resté prés de l'autel, puis de l'huile d'onction;
tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs
vêtements de même; il se trouvera ainsi consacré lui et ses vêtements, ainsi que
ses fils et leurs vêtements
Ex 29:22
Tu extrairas du bélier le suif, la queue, la graisse qui tapisse les
entrailles, la membrane du foie, les deux rognons avec leur graisse, et la
cuisse droite; car c'est un bélier d'installation.
Ex 29:23
Tu prendras encore un des pains, un des gâteaux à l'huile et une galette dans
la corbeille d'azymes placée devant le Seigneur;
Ex 29:24
tu poseras le tout sur les mains d'Aaron et sur celles de ses fils, et tu le
balanceras devant le Seigneur;
Ex 29:25
puis tu le reprendras de leurs mains et le feras brûler sur l'autel, à la suite
de l'holocauste: parfum agréable à l'Eternel, combustion faite en son honneur.
Ex 29:26
Tu prendras la poitrine du bélier d'installation destiné à Aaron et tu la
balanceras devant le Seigneur, et elle deviendra ta portion.
Ex 29:27
Tu consacreras ainsi cette poitrine balancée et cette cuisse prélevée (balancée
et prélevée séparément du bélier d'installation destiné à Aaron et à ses fils),
Ex 29:28
afin qu'elles appartiennent à Aaron et à ses fils comme redevance constante de
la part des Israélites, car c'est une chose prélevée; ce sera l'offrande que les
Israélites auront à prélever, sur leurs sacrifices rémunératoires en l'honneur
de l'Eternel.
Ex 29:29
(Le costume sacré d'Aaron sera celui de ses fils après lui; c'est sous ce
costume qu'on doit les oindre et les investir de leurs fonctions.
Ex 29:30
Sept jours durant, ces vêtements seront portés par celui de ses fils - son
successeur dans le sacerdoce - qui entrera dans la Tente d'assignation pour le
saint ministère).
Ex 29:31
Puis, tu prendras le bélier d'installation, dont tu feras cuire la chair en
lieu saint:
Ex 29:32
et Aaron et ses fils mangeront la chair du bélier, ainsi que le pain qui est
dans la corbeille, à l'entrée de la Tente d'assignation.
Ex 29:33
Ils les mangeront - ces mêmes offrandes qui les auront purifiés - pour que
s'accomplisse leur installation, pour qu'ils soient consacrés; un profane n'en
pourra manger car elles sont une chose sainte.
Ex 29:34
S'il reste quelque chose de la chair de la victime ou des pains jusqu'au
lendemain, tu consumeras ce reste par le feu: il ne sera point mangé, car c'est
une chose sainte.
Ex 29:35
Tu agiras à l'égard d'Aaron et de ses fils exactement comme je te l'ai
prescrit; tu emploieras sept jours à leur installation.
Ex 29:36
Tu immoleras aussi, chaque jour, un taureau expiatoire en sus des expiatoires
précédents, et tu purifieras l'autel au moyen de cette expiation: puis tu
l'oindras pour le consacrer.
Ex 29:37
Sept jours durant, tu purifieras ainsi l'autel et le consacreras; alors l'autel
sera une chose éminemment sainte, tout ce qui touchera à l'autel deviendra
saint.
Ex 29:38
: “Or, voici ce que tu offriras sur cet autel: des agneaux de première année,
deux par jour, constamment.
Ex 29:39
L'un des agneaux, tu l'offriras le matin, et tu offriras le second vers le
soir:
Ex 29:40
plus, un dixième de fleur de farine pétrie avec un quart de hîn d'huile vierge,
et une libation d'un quart de hîn de vin pour ce premier agneau.
Ex 29:41
Le second agneau, tu l'offriras vers le soir; tu y joindras une oblation et une
libation semblables à celles du matin, sacrifice d'odeur agréable à l'Eternel.
Ex 29:42
Tel sera l'holocauste perpétuel, offert par vos générations à l'entrée de la
Tente d'assignation, devant l'Eternel, là où je vous donnerai rendez-vous, où je
m'entretiendrai avec toi.
Ex 29:43
C'est là que je me mettrai en rapport avec les enfants d'Israël, et ce lieu
sera consacré par ma majesté.
Ex 29:44
Oui, je sanctifierai la Tente d'assignation et l'autel; Aaron et ses fils, je
les sanctifierai aussi, pour qu'ils exercent mon ministère.
Ex 29:45
Et je résiderai au milieu des enfants d'Israël, et je serai leur Divinité.
Ex 29:46
Et ils sauront que moi, l'Eternel, je suis leur Dieu, qui les ai tirés du pays
d'Égypte pour résider au milieu d'eux; moi-même, l'Eternel, leur Dieu!
Ex 30:1
“Tu feras aussi un autel pour la combustion des parfums; c'est en bois de chiite
que tu le feras.
Ex 30:2
Une coudée sera sa longueur, une coudée sa largeur (il sera carré) et deux
coudées sa hauteur; ses cornes feront corps avec lui.
Ex 30:3
Tu le recouvriras d'or pur, savoir: sa plate-forme, ses parois tout autour et
ses cornes; et tu l'entoureras d'une bordure d'or.
Ex 30:4
Tu y adapteras deux anneaux d'or au-dessous de la bordure, à ses deux parois,
les plaçant de part et d'autre: ils donneront passage à des barres qui serviront
à le porter.
Ex 30:5
Tu feras ces barres de bois de chiite, et tu les recouvriras d'or.
Ex 30:6
Tu placeras cet autel devant le voile qui abrite l'arche du Statut, en face du
propitiatoire qui couvre ce Statut et où je communiquerai avec toi.
Ex 30:7
C'est sur cet autel qu'Aaron fera l'encensement aromatique. Chaque matin,
lorsqu'il accommodera les lampes, il fera cet encensement,
Ex 30:8
et lorsque Aaron allumera les lampes vers le soir, il le fera encore:
encensement quotidien devant l'Eternel, dans toutes vos générations.
Ex 30:9
Vous n'y offrirez point un parfum profane, ni holocauste ni oblation, et vous
n'y répandrez aucune libation.
Ex 30:10
Aaron en purifiera les cornes une fois l'année; c'est avec le sang des victimes
expiatoires, une seule fois l'année, qu'on le purifiera dans vos générations. Il
sera éminemment saint devant l'Eternel.”
Ex 30:11
L'Eternel parla à Moïse en ces termes:
Ex 30:12
“Quand tu feras le dénombrement général des enfants d'Israël, chacun d'eux
paiera au Seigneur le rachat de sa personne, lors du dénombrement, afin qu'il
n'y ait point de mortalité parmi eux è cause de cette opération.
Ex 30:13
Ce tribut, présenté par tous ceux qui seront compris dans le dénombrement, sera
d'un demi-sicle, selon le poids du sanctuaire; ce dernier est de vingt ghéra, la
moitié sera l'offrande réservée au Seigneur.
Ex 30:14
Quiconque fera partie du dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-delà doit
acquitter l'impôt de l'Eternel.
Ex 30:15
Le riche ne donnera pas plus, le pauvre ne donnera pas moins que la moitié du
sicle, pour acquitter l'impôt de l'Eternel à l'effet de racheter vos personnes.
Ex 30:16
Tu recevras des enfants d'Israël produit de cette rançon, et tu l'appliqueras
au service de ta Tente d'assignation; et il servira de recommandation aux
enfants d'Israël devant le Seigneur, pour qu'il épargne vos personnes.”
Ex 30:17
L'Eternel parla ainsi à Moïse:
Ex 30:18
“Tu feras une cuve de cuivre, avec son support en cuivre, pour les ablutions tu
la placeras entre la Tente d'assignation et l'autel et tu y mettras de l'eau.
Ex 30:19
Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds.
Ex 30:20
Pour entrer dans la Tente d'assignation ils devront se laver de cette eau, afin
de ne pas mourir; de même, lorsqu'ils approcheront de l'autel pour leurs
fonctions pour la combustion d'un sacrifice en l'honneur de l'Eternel,
Ex 30:21
ils se laveront les mains et les pieds, pour ne pas mourir. Ce sera une règle
constante pour lui et pour sa postérité dans toutes leurs générations.”
Ex 30:22
L'Eternel parla ainsi à Moïse:
Ex 30:23
“Tu prendras aussi des aromates de premier choix: myrrhe franche cinq cent
sicles; cinnamome odorant, la moitié, soit deux cent cinquante: jonc aromatique,
deux cent cinquante,
Ex 30:24
enfin casse, cinq cents sicles au poids du sanctuaire; puis de l'huile d'olive,
un hîn.
Ex 30:25
Tu en composeras une huile pour l'onction sainte, manipulant ces aromates à
l'instar des parfumeurs: ce sera l'huile de l'onction sainte.
Ex 30:26
Tu en oindras la Tente d'assignation puis l'arche du Statut;
Ex 30:27
la table avec tous ses accessoires, le candélabre avec les siens; l'autel de
parfum;
Ex 30:28
l'autel aux holocaustes avec tous ses ustensiles, et la cuve avec son support.
Ex 30:29
Tu les sanctifieras ainsi, et ils deviendront éminemment saints: tout ce qui y
touchera deviendra saint
Ex 30:30
Tu en oindras aussi Aaron et ses fils, et tu les consacreras à mon ministère.
Ex 30:31
Quant aux enfants d'Israël, tu leur parleras ainsi: Ceci sera l'huile d'onction
sainte, en mon honneur, dans vos générations.
Ex 30:32
Elle ne doit point couler sur le corps du premier venu, et vous n'en composerez
point une pareille, dans les mêmes proportions: c'est une chose sainte, elle
doit être sacrée pour vous.
Ex 30:33
Celui qui en imitera la composition, ou qui en appliquera sur un profane, sera
retranché de son peuple.”
Ex 30:34
L'Eternel dit à Moïse: “Choisis des ingrédients: du storax, de l'ongle
aromatique, du galbanum, divers ingrédients, et de l'encens mâle; le tout à
poids égal.
Ex 30:35
Tu en composeras un parfum, manipulé selon l'art du parfumeur: mixtionné, ce
sera une chose pure et sainte.
Ex 30:36
Tu le réduiras en poudre fine, et tu en poseras devant le Statut, dans la Tente
d'assignation, où je communiquerai avec toi; ce sera pour vous une chose
éminemment sainte.
Ex 30:37
Ce parfum que tu composeras, n'en ferez point un semblable pour votre usage: ce
sera pour toi une chose sacrée, réservée au Seigneur.
Ex 30:38
Quiconque en fera un pareil pour en aspirer l'odeur, sera retranché de son
peuple.”
Ex 31:1
L'Eternel parla à Moïse en ces termes:
Ex 31:2
“Vois, j'ai désigné expressément Beçalêl, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu
de Juda,
Ex 31:3
et je l'ai rempli d'une inspiration divine, d'habileté, de jugement, de
science, et d'aptitude pour tous les arts.
Ex 31:4
Il saura combiner des tissus; mettre en oeuvre l'or, l'argent et le cuivre;
Ex 31:5
mettre en oeuvre et enchâsser la pierre, travailler le bois, exécuter toute
espèce d'ouvrage.
Ex 31:6
De plus, je lui ai adjoint Oholiab, fils d'Ahisamak, de la tribu de Dan, ainsi
que d'autres esprits industrieux que j'ai doués d'habileté. Ils exécuteront tout
ce que je t'ai prescrit:
Ex 31:7
la Tente d'assignation, l'arche destinée au Statut, le propitiatoire qui doit
la couvrir, et toutes les pièces de la Tente:
Ex 31:8
la table avec ses accessoires, le candélabre d'or pur avec tous ses ustensiles,
et l'autel du parfum;
Ex 31:9
l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, la cuve et son support;
Ex 31:10
les tapis d'emballage, les vêtements sacrés du pontife Aaron, et ceux que ses
fils doivent porter lorsqu'ils fonctionnent;
Ex 31:11
l'huile d'onction et le parfum aromatique pour le sanctuaire. Ils se
conformeront, en tout, a ce que je t'ai ordonné.”
Ex 31:12
L'Eternel parla ainsi à Moïse:
Ex 31:13
“Et toi, parle aux enfants d'Israël en ces termes: Toutefois, observez mes
sabbats, car c'est un symbole de moi à vous dans toutes vos générations, pour
qu'on sache que c'est moi, l'Eternel qui vous sanctifie.
Ex 31:14
Gardez donc le sabbat, car c'est chose sainte pour vous! qui le violera sera
puni de mort; toute personne même qui fera un travail en ce jour sera retranchée
du milieu de son peuple.
Ex 31:15
Six jours on se livrera au travail; mais le septième jour il y aura repos,
repos complet consacré au Seigneur. Quiconque fera un travail le jour du sabbat
sera puni de mort.
Ex 31:16
Les enfants d'Israël seront donc fidèles au sabbat, en l'observant dans toutes
leurs générations comme un pacte immuable.
Ex 31:17
Entre moi et les enfants d'Israël c'est un symbole perpétuel, attestant qu'en
six jours l'Eternel a fait les cieux et la terre, et que, le septième jour il a
mis fin à l'oeuvre et s'est reposé.”
Ex 31:18
Dieu donna à Moïse, lorsqu'il eut achevé de s'entretenir avec lui sur le mont
Sinaï, les deux tables du Statut, tables de pierre, burinées par le doigt de
Dieu.
Ex 32:1
Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'attroupa
autour d'Aaron et lui dit: “Allons! fais-nous un dieu qui marche à notre fête
puisque celui-ci Moïse, l'homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne
savons ce qu'il est devenu.”
Ex 32:2
Aaron leur répondit: “Détachez les pendants d'or qui sont aux oreilles de vos
femmes de vos fils et de vos filles, et me les apportez.”
Ex 32:3
Tous se dépouillèrent des pendants d'or qui étaient à leurs oreilles et les
apportèrent à Aaron.
Ex 32:4
Ayant reçu cet or de leurs mains, il le jeta en moule et en fit un veau de
métal et ils dirent: “Voilà tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait sortir du pays
d'Égypte! ”
Ex 32:5
Ce que voyant, Aaron érigea devant lui un autel et, il proclama: “A demain une
solennité pour l'Eternel! ”
Ex 32:6
Ils s'empressèrent, dès le lendemain, d'offrir des holocaustes d'amener des
victimes rémunératoires; le peuple se mit à manger et à boire, puis se livra à
des réjouissances.
Ex 32:7
Alors l'Eternel dit à Moïse: “Va, descends! Car on a perverti ton peuple que tu
as tiré du pays d'Égypte!
Ex 32:8
De bonne heure infidèles à la voie que je leur avais prescrite, ils se sont
fait un veau de métal: et ils se sont courbés devant lui, ils lui ont sacrifié,
ils ont dit: “Voilà tes dieux, Israël, qui t'ont fait sortir du pays d'Égypte! ”
Ex 32:9
L'Eternel dit à Moïse: “Je vois que ce peuple est un peuple rétif.
Ex 32:10
Donc, cesse de me solliciter, laisse s'allumer contre eux ma colère et que je
les anéantisse, tandis que je ferai de toi un grand peuple! ”
Ex 32:11
Mais Moïse implora l'Eternel son Dieu, en disant: “Pourquoi, Seigneur, ton
courroux menace-t-il ton peuple que tu as tiré du pays d'Égypte avec une si
grande force et d'une main si puissante?
Ex 32:12
Faut-il que les égyptiens disent: “C'est pour leur malheur qu'il les a emmenés,
pour les faire périr dans les montagnes et les anéantir de dessus la face de la
terre! ” Reviens de ton irritation, et révoque la calamité qui menace ton peuple
Ex 32:13
Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs à qui tu as juré
par toi-même leur disant: “Je ferai votre postérité aussi nombreuse que les
étoiles du ciel; et tout ce pays que j'ai désigné, je le donnerai à votre
postérité, qui le possédera pour jamais! ”
Ex 32:14
L'Eternel révoqua le malheur qu'il avait voulu infliger à son peuple.
Ex 32:15
Moïse redescendit de la montagne, les deux tables du Statut à la main (tables
écrites sur leurs deux faces, d'un côté et de l'autre.
Ex 32:16
Et ces tables étaient l'ouvrage de Dieu; et ces caractères, gravés sur les
tables, étaient des caractères divins. )
Ex 32:17
Josué, entendant la clameur jubilante du peuple, dit à Moïse: “Des cris de
guerre au camp! ”
Ex 32:18
Moïse répondit: “Ce n'est point le bruit d'un champ de victoire, ce n'est point
le cri annonçant une défaite; c'est une clameur affligeante que j'entends! ”
Ex 32:19
Or, comme il approchait du camp, il aperçut le veau et les danses. Le courroux
de Moïse s'alluma; il jeta de ses mains les tables et les brisa au pied de la
montagne.
Ex 32:20
Puis il prit le veau qu'on avait fabriqué, le calcina par le feu, le réduisit
en menue poussière qu'il répandit sur l'eau et qu'il fit boire aux enfants
d'Israël.
Ex 32:21
Moïse dit à Aaron: “Que t'avait fait ce peuple, pour que tu l'aies induit à une
telle prévarication?”
Ex 32:22
Aaron répondit: “Que mon seigneur ne se courrouce point; toi-même tu sais
combien ce peuple est prompt au mal.
Ex 32:23
Ils m'ont dit: “Fabrique-nous un dieu qui marche à notre fête, puisque celui-
ci, Moïse, l'homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce
qu'il est devenu.”
Ex 32:24
Je leur ai répondu: “Qui a de l'or?” et ils s'en sont dépouillés et me l'ont
livré; je l'ai jeté au feu, et ce veau en est sorti.”
Ex 32:25
Moïse vit que le peuple était livré au désordre; qu'Aaron l'y avait abandonné,
le dégradant ainsi devant ses ennemis,
Ex 32:26
et Moïse se posta à la porte du camp, et il dit: “Qui aime l'Eternel me suive!
” Et tous les Lévites se groupèrent autour de lui.
Ex 32:27
Il leur dit: “Ainsi a parlé L'Eternel, Dieu d'Israël: Que chacun de vous s'arme
de son glaive! passez, repassez d'une porte à l'autre dans le camp, et immolez,
au besoin, chacun son frère, son ami, son parent! ”
Ex 32:28
Les enfants de Lévi se conformèrent à l'ordre de Moïse; et il périt dans le
peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.
Ex 32:29
Moïse dit: “Consacrez-vous dès aujourd'hui à l'Eternel, parce que chacun l'a
vengé sur son fils, sur son frère, et que ce jour vous a mérité sa bénédiction.”
Ex 32:30
Puis le lendemain, Moïse dit au peuple: “Pour vous, vous avez commis un grand
péché! Et maintenant, je vais monter vers le Seigneur, peut-être obtiendrai-je
grâce pour votre péché.”
Ex 32:31
Moïse retourna vers le Seigneur et dit: “Hélas! Ce peuple est coupable d'un
grand péché. Ils se sont fait un dieu d'or;
Ex 32:32
et pourtant, si tu voulais pardonner à leur faute!... Sinon efface-moi du livre
que tu as écrit.”
Ex 32:33
Le Seigneur répondit à Moïse: “Celui qui a prévariqué envers moi, c'est lui que
j'effacerai de mon livre.
Ex 32:34
Et maintenant va, conduis ce peuple où je t'ai dit; mon envoyé te précédera.
Mais le jour où j'aurai à sévir, je leur demanderai compte de ce péché.”
Ex 32:35
Ainsi l'Eternel châtia le peuple, comme auteur du veau qu'avait fabriqué Aaron.
Ex 33:1
L'Eternel dit à Moïse: “Va, pars d'ici avec le peuple que tu as conduit hors du
pays d'Égypte, et allez au pays que j'ai promis par serment Abraham, à Isaac et
à Jacob, disant: “Je le donnerai à votre postérité.”
Ex 33:2
J'enverrai devant toi un ange, par lequel j'expulserai le Cananéen. L'Amorréen,
le Héthéen, le Phérézéen, le Hévéen et le Jébuséen.
Ex 33:3
Vers ce pays ruisselant de lait et de miel, non, je ne monterai point au milieu
de toi, peuple réfractaire que tu es car je pourrais t'anéantir pendant le
voyage.”
Ex 33:4
Le peuple, ayant eu connaissance de cette fâcheuse parole, prit le deuil, et
nul ne se para de ses ornements.
Ex 33:5
L'Eternel dit à Moïse: “Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple
réfractaire; si un seul instant je m'avançais au milieu de vous, je vous
anéantirais. Donc, déposez vos ornements, et j'aviserai à ce que je dois vous
faire.”
Ex 33:6
Les enfants d'Israël renoncèrent à leur parure, a dater du mont Horeb.
Ex 33:7
Pour Moïse, il prit sa tente pour la dresser hors du camp, loin de son
enceinte, et il la nomma Tente d'assignation; de sorte que tout homme ayant à
consulter le Seigneur devait se rendre à la Tente d'assignation, située hors du
camp.
Ex 33:8
Et chaque fois que Moïse se retirait vers la Tente, tout le peuple se levait,
chacun se tenait au seuil de sa propre tente, et suivait Moïse du regard jusqu'à
ce qu'il fût arrivé à la Tente.
Ex 33:9
Quand Moïse y était entré, la colonne de nuée descendait, s'arrêtait à l'entrée
de la Tente et Dieu s'entretenait avec Moïse.
Ex 33:10
Et tout le peuple voyait la colonne nébuleuse arrêtée à l'entrée de la Tente,
et tout le peuple aussitôt se prosternait, chacun devant sa tente.
Ex 33:11
Or, l'Eternel s'entretenait avec Moïse face à face, comme un homme s'entretient
avec un autre; puis Moïse retournait au camp. Mais Josué, fils de Noun, son
jeune serviteur, ne quittait pas l'intérieur de la Tente.
Ex 33:12
Moïse dit au Seigneur: “Considère que tu me dis: “Fais avancer ce peuple”, sans
me faire savoir qui tu veux m'adjoindre. D'ailleurs, tu avais dit: “Je t'ai
distingué spécialement, et certes tu as trouvé faveur à mes yeux.”
Ex 33:13
Eh bien! de grâce, si j'ai trouvé faveur à tes yeux, daigne me révéler tes
voies, afin que je te connaisse et que je mérite encore ta bienveillance. Songe
aussi que c'est ton peuple, cette nation! ”
Ex 33:14
Dieu répondit: “Ma face vous guidera, et je te donnerai toute sécurité.”
Ex 33:15
Moïse lui dit: “Si ta face ne nous guide, ne nous fais pas sortir d'ici.
Ex 33:16
Et comment serait-il avéré que j'ai obtenu ta bienveillance, moi ainsi que ton
peuple, sinon parce que tu marches avec nous? Nous serons ainsi distingués, moi
et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre.”
Ex 33:17
L'Eternel dit à Moïse: “Cette chose-là même, que tu as demandée, je l'accorde,
parce que tu as trouvé faveur à mes yeux, et que je t'ai spécialement
distingué.”
Ex 33:18
Moïse reprit: “Découvre-moi donc ta Gloire.”
Ex 33:19
Il répondit: “C'est ma bonté tout entière que je veux circuler à ta vue, et,
toi présent, je nommerai de son vrai nom l'Eternel; alors je ferai grâce à qui
je devrai faire grâce, et je serai miséricordieux pour qui je devrai l'être.”
Ex 33:20
Il ajouta: “Tu ne saurais voir ma face; car nul homme ne peut me voir, et
vivre.”
Ex 33:21
Le Seigneur ajouta: “Il est une place près de moi: tu te tiendras sur le
rocher;
Ex 33:22
puis, quand passera ma gloire, je te cacherai dans la cavité du roc, et je
t'abriterai de ma main jusqu'à ce que je sois passé.
Ex 33:23
Alors je retirerai ma main, et tu me verras par derrière; mais ma face ne peut
être vue.”
Ex 34:1
Le Seigneur dit à Moïse: “Taille toi-même deux tables de pierre semblables aux
précédentes; et je graverai sur ces tables les paroles qui étaient sur les
premières tables, que tu as brisées.
Ex 34:2
Sois prêt pour le matin; tu monteras, au matin, sur le mont Sinaï, et tu m'y
attendras au sommet de la montagne.
Ex 34:3
Nul n'y montera avec toi, et nul, non plus, ne doit paraître sur toute la
montagne; qu'on ne laisse même paître aux environs de cette montagne ni menu ni
gros bétail.”
Ex 34:4
Ayant taillé deux tables de pierre pareilles aux précédentes, Moïse se leva de
bonne heure et monta sur le mont Sinaï, comme le lui avait commandé l'Eternel,
après avoir pris en main les deux tables de pierre.
Ex 34:5
L'Eternel descendit dans la nuée, s'arrêta là, près de lui, et proclama
nominativement l'Eternel.
Ex 34:6
La Divinité passa devant lui, et proclama: “ADONAI est l'Etre éternel, tout
puissant, clément, miséricordieux, tardif à la colère, plein de bienveillance et
d'équité;
Ex 34:7
il conserve sa faveur à la millième génération; il supporte le crime, la
rébellion, la faute, mais il ne les absout point: il poursuit le méfait des
pères sur les enfants, sur les petits-enfants, jusqu'à la troisième et à la
quatrième descendance.”
Ex 34:8
Aussitôt Moïse s'inclina jusqu'à terre et se prosterna;
Ex 34:9
et il dit: “Ah! Si j'ai trouvé faveur à tes yeux, Seigneur, daigne marcher
encore au milieu de nous! Oui, ce peuple est indocile, mais tu pardonneras notre
iniquité et nos péchés, et nous resterons ton héritage.”
Ex 34:10
Il répondit: “Eh bien! je renouvelle le pacte: à la face de tout ton peuple, je
ferai des prodiges qui n'ont encore été opérés dans aucun pays, chez aucune
nation et tout le peuple qui t'entoure verra combien est imposante l'oeuvre de
l'Eternel, que j'accomplirai par toi.
Ex 34:11
Mais prends garde à ce que je te commande aujourd'hui. Voici, j'écarterai de
devant toi l'Amorréen, le Cananéen, le Héthéen, le Phérézéen, le Hévéen et le
Jébuséen.
Ex 34:12
Garde-toi de contracter alliance avec l'habitant du pays que tu vas occuper: il
deviendrait un danger au milieu de toi.
Ex 34:13
Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs monuments,
vous abattrez leurs bosquets.
Ex 34:14
Car tu ne dois pas te courber devant une divinité étrangère, parce que
l'Eternel a nom JALOUX, c'est un Dieu jaloux!
Ex 34:15
Garde-toi de faire alliance avec l'habitant de ce pays: prostitué au culte de
ses dieux, il leur sacrifierait, et il te convierait à ses sacrifices et tu en
mangerais.
Ex 34:16
Puis, tu choisirais parmi ses filles des épouses à tes fils; et ses filles,
s'abandonnant au culte de leurs dieux, entraîneraient tes fils dans leur culte.
Ex 34:17
Tu ne te fabriqueras point des dieux de métal.
Ex 34:18
Observe la fête des Azymes: sept jours tu mangeras des azymes (comme je te l'ai
prescrit), à l'époque du mois de la germination, car c'est dans ce mois que tu
es sorti de l'Égypte.
Ex 34:19
Toutes prémices des entrailles sont à moi: tout ce qui, dans ton bétail,
naîtrait mâle, premier-né de la vache ou de la brebis.
Ex 34:20
Le premier-né de l'âne, tu le rachèteras par un agneau, sinon tu lui briseras
la nuque; tout premier-né de tes fils, tu le rachèteras, et ils ne paraîtront
point devant moi sans offrande.
Ex 34:21
Six jours tu travailleras, et le septième jour tu chômeras; labourage et
moisson seront interrompus.
Ex 34:22
Tu auras aussi une fête de Semaines, pour les prémices de la récolte du
froment; puis la fête de l'Automne, au renouvellement de l'année.
Ex 34:23
Trois fois l'année, tous tes mâles paraîtront en présence du Souverain, de
l'Eternel, Dieu d'Israël.
Ex 34:24
Car je déposséderai des peuples à cause de toi, et je reculerai ta frontière:
et cependant nul ne convoitera ton territoire, quand tu t'achemineras pour
comparaître devant l'Eternel ton Dieu, trois fois l'année.
Ex 34:25
Tu ne feras point couler en présence du pain levé, le sang de ma victime, ni ne
différeras jusqu'au matin le sacrifice de cette victime pascale.
Ex 34:26
Les prémices nouvelles de la terre, tu les apporteras dans la maison de
l'Eternel ton Dieu. - Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa
mère.”
Ex 34:27
L'Eternel dit à Moïse: “Consigne par écrit ces paroles, car c'est à ces
conditions mêmes que j'ai conclu une alliance avec toi et avec Israël.”
Ex 34:28
Et il passa là avec le Seigneur quarante jours et quarante nuits, ne mangeant
point de pain ne buvant point d'eau; et Dieu écrivit sur les tables les paroles
de l'alliance, les dix commandements.
Ex 34:29
Or, lorsque Moïse redescendit du mont Sinaï, tenant en main les deux tables du
Statut, il ne savait pas que la peau de son visage était devenue rayonnante
lorsque Dieu lui avait parlé.
Ex 34:30
Aaron et tous les enfants d'Israël regardèrent Moïse, et voyant rayonner la
peau de son visage, ils n'osèrent l'approcher.
Ex 34:31
Moïse les appela, Aaron et tous les phylarques de la communauté se
rapprochèrent de lui, et Moïse leur parla.
Ex 34:32
Ensuite s'avancèrent tous les enfants d'Israël, et il leur transmit tous les
ordres que l'Eternel lui avait donnés sur le mont Sinaï.
Ex 34:33
Moïse, ayant achevé de parler, couvrit son visage d'un voile.
Ex 34:34
Or, quand Moïse se présentait devant l'Eternel pour communiquer avec lui, il
ôtait ce voile jusqu'à son départ; sorti de ce lieu, il répétait aux Israélites
ce qui lui avait été prescrit,
Ex 34:35
et les Israélites remarquaient le visage de Moïse, dont la peau était
rayonnante; puis Moïse remettait le voile sur son visage, jusqu'à ce qu'il
rentrât pour communiquer avec le Seigneur.
Ex 35:1
Moïse convoqua toute la communauté des enfants d'Israël, et leur dit: “Voici
les choses que l'Eternel a ordonné d'observer.
Ex 35:2
Pendant six jours on travaillera, mais au septième vous aurez une solennité
sainte, un chômage absolu en l'honneur de l'Eternel; quiconque travaillera en ce
jour sera mis à mort.
Ex 35:3
Vous ne ferez point de feu dans aucune de vos demeures en ce jour de repos.”
Ex 35:4
Moïse parla en ces termes à toute la communauté d'Israël: “Voici ce que
l'Eternel m'a ordonné de vous dire:
Ex 35:5
Prélevez sur vos biens une offrande pour l'Eternel; que tout homme de bonne
volonté l'apporte, ce tribut du Seigneur: de l'or, de l'argent et du cuivre;
Ex 35:6
des étoffes d'azur, de pourpre, d'écarlate, de fin lin et de poil de chèvre;
Ex 35:7
des peaux de bélier teintes en rouge, des peaux de tahach et du bois de chiite;
Ex 35:8
de l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile d'onction et pour la
combustion des parfums;
Ex 35:9
des pierres de choham et des pierres à enchâsser, pour l'éphod et le pectoral.
Ex 35:10
Puis, que les plus industrieux d'entre vous se présentent pour exécuter tout ce
qu'a ordonné l'Eternel:
Ex 35:11
le tabernacle, avec son pavillon et sa couverture; ses agrafes et ses solives,
ses traverses, ses piliers et ses socles;
Ex 35:12
l'arche avec ses barres, le propitiatoire. Le voile protecteur;
Ex 35:13
la table, avec ses barres et toutes ses pièces. Ainsi que les pains de
proposition;
Ex 35:14
le candélabre pour l'éclairage avec ses ustensiles et ses lampes, et l'huile du
luminaire;
Ex 35:15
l'autel du parfum avec ses barres, l'huile d'onction et le parfum aromatique,
puis le rideau d'entrée pour l'entrée du tabernacle;
Ex 35:16
l'autel de l'holocauste avec son grillage de cuivre, ses barres et tous ses
ustensiles; la cuve avec son support;
Ex 35:17
les toiles du parvis, ses piliers et ses socles, et le rideau-portière du
parvis;
Ex 35:18
les chevilles du tabernacle, celles du parvis, et leurs cordages;
Ex 35:19
les tapis d'emballage pour le service des choses saintes; les vêtements sacrés
pour Aaron, le pontife, et ceux que ses fils porteront pour fonctionner.
Ex 35:20
Toute la communauté des enfants d'Israël se retira de devant Moïse.
Ex 35:21
Puis vinrent tous les hommes au coeur élevé, aux sentiments généreux, apportant
le tribut du Seigneur pour l'oeuvre de la Tente d'assignation et pour tout son
appareil, ainsi que pour les vêtements sacrés.
Ex 35:22
Hommes et femmes accoururent. Tous les gens dévoués de coeur apportèrent
boucles, pendants, anneaux, colliers, tout ornement d'or; quiconque avait voué
une offrande en or pour le Seigneur.
Ex 35:23
Tout homme se trouvant en possession d'étoffes d'azur, de pourpre, d'écarlate,
de fin lin, de poil de chèvre, de peaux de bélier teintes en rouge, de peaux de
tahach, en fit hommage.
Ex 35:24
Quiconque put prélever une offrande d'argent ou de cuivre, apporta l'offrande
du Seigneur; et tous ceux qui avaient par devers eux du bois de chiite propre à
un des ouvrages à exécuter, l'apportèrent.
Ex 35:25
Toutes les femmes industrieuses filèrent elles-mêmes, et elles apportèrent,
tout filés, l'azur, la pourpre, l'écarlate et le lin;
Ex 35:26
et toutes celles qui se distinguaient par une habileté supérieure, filèrent le
poil de chèvre.
Ex 35:27
Quant aux phylarques, ils apportèrent les pierres de choham et les pierres à
enchâsser, pour l'éphod et le pectoral;
Ex 35:28
et les aromates et l'huile pour l'éclairage, pour l'huile d'onction et pour le
fumigatoire aromatique.
Ex 35:29
Tous, hommes et femmes, ce que leur zèle les porta à offrir pour les divers
travaux que l'Eternel avait prescrits par l'organe de Moïse, les enfants
d'Israël en firent l'hommage spontané à l'Eternel.
Ex 35:30
Moïse dit aux enfants d'Israël: “Voyez; l'Eternel a désigné nominativement
Beçalêl, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.
Ex 35:31
Il l'a rempli d'un souffle divin; d'habileté, de jugement, de science,
d'aptitude pour tous les arts;
Ex 35:32
lui a appris à combiner des tissus; à mettre en oeuvre l'or, l'argent et le
cuivre;
Ex 35:33
à tailler la pierre pour la sertir, à travailler le bois, à exécuter toute
oeuvre d'artiste.
Ex 35:34
Il l'a aussi doué du don de l'enseignement, lui et Oholiab, fils d'Ahisamak, de
la tribu de Dan.
Ex 35:35
Il les a doués du talent d'exécuter toute oeuvre d'artisan, d'artiste, de
brodeur sur azur, pourpre, écarlate et fin lin; de tisserand, enfin de tous
artisans et artistes ingénieux.
Ex 36:1
: “Donc Beçalel et Oholiab, et tous les hommes de talent à qui le Seigneur a
dispensé industrie et intelligence pour concevoir et pour exécuter, exécuteront
tout le travail de la sainte entreprise, conformément à ce qu'a ordonné
l'Eternel.”
Ex 36:2
Moïse manda Beçalel et Oholiab, ainsi que tous les hommes de talent à qui le
Seigneur avait départi un génie industrieux, quiconque se sentait digne
d'entreprendre l'oeuvre, capable de l'exécuter.
Ex 36:3
Ils emportèrent de devant Moïse, pour la mettre en oeuvre, toute l'offrande
présentée par les Israélites pour l'exécution de la sainte oeuvre. Mais ceux-ci
continuant de lui apporter, chaque matin, des dons volontaires,
Ex 36:4
tous les artistes qui travaillaient aux diverses parties de la tâche sacrée,
revinrent chacun du travail dont ils s'occupaient,
Ex 36:5
et dirent à Moïse: “Le peuple fait surabondamment d'offrandes, au-delà de ce
qu'exige l'ouvrage que l'Eternel a ordonné de faire.”
Ex 36:6
Sur l'ordre de Moïse, on fit circuler dans le camp cette proclamation: “Que ni
homme ni femme ne préparent plus de matériaux pour la contribution des choses
saintes! ” Et le peuple s'abstint de faire des offrandes.
Ex 36:7
Les matériaux suffirent, et par delà, pour l'exécution de tout l'ouvrage.
Ex 36:8
Les plus habiles parmi les ouvriers composèrent les dix tapis de l'enceinte, en
lin retors, étoffes d'azur, de pourpre et d'écarlate, artistement damassés de
chérubins.
Ex 36:9
Longueur de chaque tapis, vingt-huit coudées; largeur, quatre coudées, même
dimension pour tous les tapis.
Ex 36:10
On attacha cinq des tapis bout à bout, et bout à bout aussi les cinq autres.
Ex 36:11
On disposa des noeuds de laine azurée au bord du tapis extrême d'un assemblage,
et de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
Ex 36:12
On mit cinquante de ces noeuds à un tapis, et cinquante noeuds au bord du tapis
terminant le second assemblage; ces noeuds étaient en regard l'un de l'autre.
Ex 36:13
On fit cinquante agrafes d'or, par lesquelles on joignit les tapis l'un à
l'autre, de sorte que l'enceinte se trouva continue.
Ex 36:14
On fabriqua des tapis en poil de chèvre, pour servir de pavillon à cette
enceinte: on les fit au nombre de onze.
Ex 36:15
Longueur d'un tapis, trente coudées; largeur de chacun, quatre coudées:
dimension égale pour les onze tapis.
Ex 36:16
On joignit cinq des tapis séparément, et les six autres séparément.
Ex 36:17
On disposa cinquante noeuds au bord du tapis terminant un assemblage, et
cinquante noeuds au bord du tapis extrême du second assemblage.
Ex 36:18
On fit cinquante agrafes de cuivres, destinées à réunir le pavillon en un seul
corps.
Ex 36:19
On arrangea, pour couvrir ce pavillon, des peaux de bélier teintes en rouge,
puis, par-dessus, une couverture de peaux de tahach.
Ex 36:20
On fit les solives destinées au tabernacle: des ais de chiite, perpendiculaires.
Ex 36:21
Dix coudées formaient la longueur de chaque solive, une coudée et demie la
largeur de chacune.
Ex 36:22
Chaque solive portait deux tenons, parallèles l'un à l'autre ce qu'on pratiqua
pour toutes les solives du tabernacle.
Ex 36:23
On prépara ainsi les solives du tabernacle: vingt solives pour le côté du sud,
regardant le midi.
Ex 36:24
Quarante socles d'argent furent destinés aux vingt solives: deux socles sous une
solive, recevant ses deux tenons et deux socles sous une autre, pour ses deux
tenons.
Ex 36:25
Pour le second côté du tabernacle, à la face nord, on fit vingt solives,
Ex 36:26
ainsi que leurs quarante socles d'argent: deux socles sous une solive, deux
socles sous l'autre.
Ex 36:27
Pour le côté postérieur du tabernacle, à l'occident, on fit six solives
Ex 36:28
et l'on ajouta deux solives pour les angles postérieurs du tabernacle.
Ex 36:29
Elles devaient être accouplées par le bas, et s'ajuster également vers le sommet
par un seul anneau: on le fit ainsi pour toutes deux, pour les deux encoignures.
Ex 36:30
Cela devait former huit solives, avec leurs socles d'argent, soit seize
solives: deux socles uniformément sous chaque solive.
Ex 36:31
Puis on fit des traverses en bois de chiite: cinq pour les solives d'une face
du tabernacle;
Ex 36:32
cinq autres traverses pour les solives de la seconde table du tabernacle; enfin
cinq pour les solives du tabernacle situées du côté postérieur, vers l'occident.
Ex 36:33
On tailla la traverse du milieu devant passer dans l'intérieur des solives
d'une extrémité à l'autre.
Ex 36:34
Ces solives, on les recouvrit d'or; on fit en or leurs anneaux qui devaient
recevoir les traverses, et l'on recouvrit les traverses d'or.
Ex 36:35
Puis on fit le voile, en étoffes d'azur, de pourpre d'écarlate et de lin
retors; on le fabriqua artistement en le damassant de chérubins.
Ex 36:36
On confectionna pour lui quatre piliers de chiite que l'on recouvrit d'or, dont
les crochets furent d'or, et pour lesquels on moula quatre socles d'argent.
Ex 36:37
Et l'on fit un rideau pour l'entrée de la tente: en azur, pourpre, écarlate et
lin retors, artistement brodés,
Ex 36:38
plus, ses cinq piliers avec leurs crochets. On en dora les chapiteaux et les
tringles et on fit leurs cinq socles en cuivre.
Ex 37:1
Beçalel exécuta l'arche en bois de chiite. Elle avait deux coudées et demie de
long, une coudée et demie de large, une coudée et demie de haut.
Ex 37:2
Il la revêtit d'or pur, par dedans et par dehors, et il l'entoura d'une
corniche en or
Ex 37:3
Il moula quatre anneaux d'or pour ses quatre angles; savoir, deux anneaux pour
l'une de ses faces, deux anneaux pour la face opposée.
Ex 37:4
Il fit des barres en bois de chiite, et les recouvrit d'or.
Ex 37:5
Il introduisit ces barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour qu'on
pût la transporter.
Ex 37:6
Il confectionna un propitiatoire d'or pur, ayant deux coudées et demie de
longueur, une coudée et demie de largeur.
Ex 37:7
Il fabriqua deux chérubins d'or, qu'il fit d'une seule pièce, ressortant des
deux bouts du propitiatoire.
Ex 37:8
Un chérubin à l'un des bouts, un chérubin au bout opposé; c'est du
propitiatoire même qu'il fit saillir ces chérubins, à ses deux extrémités.
Ex 37:9
Les chérubins dont les ailes étaient déployées en avant, dominaient de leurs
ailes le propitiatoire: et leurs visages, tournés l'un vers l'autre,
s'inclinaient vers le propitiatoire.
Ex 37:10
Puis il fit la table en bois de chiite; deux coudées formaient sa longueur, une
coudée sa largeur, une coudée et demie sa hauteur.
Ex 37:11
Il la revêtit d'or pur, et il l'entoura d'une bordure d'or.
Ex 37:12
Il y ajusta, à l'entour, un châssis large d'un palme qu'il entoura d'une
bordure d'or.
Ex 37:13
Il moula pour cette table quatre anneaux d'or, et fixa ces anneaux aux quatre
extrémités formées par les quatre pieds.
Ex 37:14
C'est en regard du châssis que se trouvaient ces anneaux, où devaient passer
les barres destinées à porter la table.
Ex 37:15
Il fit ces barres de bois de chiite et les recouvrit d'or; elles servirent à
porter la table.
Ex 37:16
Il confectionna encore les ustensiles relatifs à la table: ses sébiles, ses
cuillers et ses demi-tubes, ainsi que les montants dont elle devait être garnie;
le tout en or pur.
Ex 37:17
Il exécuta le candélabre en or pur. Il le fit tout d'une pièce, avec sa base et
son fût; ses calices, ses boutons et ses fleurs faisaient corps avec lui.
Ex 37:18
Six branches sortaient de ses côtés: trois branches d'un côté, trois branches
du côté opposé.
Ex 37:19
Trois calices amygdaloïdes à l'une des branches, avec bouton et fleur, et trois
calices amygdaloïdes à une autre branche, avec bouton et fleur; même disposition
pour les six branches qui partaient du candélabre.
Ex 37:20
Le fût du candélabre même portait quatre calices amygdaloïdes, avec ses boutons
et ses fleurs,
Ex 37:21
savoir, un bouton à l'origine d'une de ses paires de branches, un bouton à
l'origine de la seconde paire de branches, un bouton à l'origine de la troisième
paire: ainsi, pour les six branches qui en ressortaient.
Ex 37:22
Boutons et branches faisaient corps avec lui: il formait tout entier une seule
masse d'or pur.
Ex 37:23
Il en fabriqua aussi les lampes au nombre de sept, puis les mouchettes et les
godets, le tout en or pur.
Ex 37:24
Il employa un kikkar d'or pur à le confectionner avec tous ses accessoires.
Ex 37:25
Il construisit l'autel du parfum en bois de chiite, long d'une coudée, large
d'une coudée (conséquemment carré) et haut de deux coudées: ses cornes faisaient
corps avec lui.
Ex 37:26
Il le revêtit d'or pur, sa plate-forme, ses parois tout autour et ses cornes,
et il l'entoura d'une bordure d'or.
Ex 37:27
Il y adapta deux anneaux d'or au-dessous de la bordure, à ses deux parois, de
part et d'autre, pour recevoir des barres destinées à le porter.
Ex 37:28
Il fit ces barres de bois de chiite et les recouvrit d'or.
Ex 37:29
Il composa aussi l'huile d'onction sainte et le parfum aromatique pur, selon
l'art du parfumeur.
Ex 38:1
Puis il fit l'autel de l'holocauste en bois de chiite; cinq coudées furent sa
longueur, cinq coudées sa largeur (Il était carré) et trois coudées sa hauteur.
Ex 38:2
Il en sculpta les cornes aux quatre angles, cas cornes faisant corps avec lui;
puis il le revêtit de cuivre.
Ex 38:3
Il fabriqua tous les ustensiles de l'autel: les cendriers, les pelles, les
bassins, les fourches et les brasiers; il fit tous ces ustensiles de cuivre.
Ex 38:4
Il fit pour l'autel un grillage formant un réseau de cuivre, au-dessous de
l'entablement et régnant jusqu'au milieu.
Ex 38:5
Il moula quatre anneaux aux quatre angles, sur le grillage de cuivre, pour y
passer les barres.
Ex 38:6
Il fit ces barres en bois de chiite et les recouvrit de cuivre;
Ex 38:7
et il les introduisit dans les anneaux, aux côtés de l'autel, pour servir à le
transporter. C'est en boiserie creuse qu'il le disposa.
Ex 38:8
Il fabriqua la cuve en cuivre et son support de même, au moyen des miroirs des
femmes qui s'étaient attroupées à l'entrée de la Tente d'assignation.
Ex 38:9
Il prépara le parvis. Pour le côté du sud, regardant le midi, les toiles du
parvis en lin retors, avaient cent coudées.
Ex 38:10
Il fit leurs vingt piliers avec leurs vingt socles de cuivre; les crochets des
piliers et leurs tringles, en argent.
Ex 38:11
Pour le côté nord, cent coudées de toiles, ayant vingt piliers avec vingt socles
de cuivre, avec crochets et tringles d'argent.
Ex 38:12
Pour la face occidentale, des toiles mesurant cinquante coudées, avec dix
piliers à dix socles, à crochets et tringles d'argent
Ex 38:13
Pour la face orientale, au levant, cinquante coudées.
Ex 38:14
Quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois piliers et trois socles;
Ex 38:15
pour la seconde aile (elles s'étendaient des deux côtés de l'entrée du parvis),
quinze coudées de toiles, ayant trois piliers avec trois socles.
Ex 38:16
Toutes les toiles formant le pourtour du parvis étaient en lin retors.
Ex 38:17
Les socles destinés aux piliers étaient de cuivre; les crochets des piliers et
leurs tringles, d'argent, et leurs chapiteaux étaient recouverts en argent:
ainsi se trouvaient reliés par de l'argent tous les piliers du parvis.
Ex 38:18
Le rideau-portière du parvis, ouvragé en broderie, était d'azur, de pourpre,
d'écarlate et de lin retors. Il avait vingt coudées de longueur; hauteur, formée
par la largeur, cinq coudées, semblablement aux toiles du parvis.
Ex 38:19
Elles avaient quatre piliers, avec quatre socles de cuivre: leurs crochets
étaient d'argent, ainsi que la garniture de leurs chapiteaux et que leurs
tringles.
Ex 38:20
Enfin, toutes les chevilles destinées au tabernacle et au pourtour du parvis
étaient de cuivre.
Ex 38:21
Telle est la distribution du tabernacle, résidence du Statut, comme elle fut
établie par l'ordre de Moïse; tâche confiée aux Lévites, sous la direction
d'Ithamar fils d'Aaron le pontife.
Ex 38:22
Beçalel, fils d'Ouri, tus de Hour de la' tribu de Juda exécuta donc tout ce que
l'Eternel avait ordonné à Moïse,
Ex 38:23
secondé par Oholiab, fils d'Ahisamak, de la tribu de Dan, artisan et artiste,
brodeur en étoffes d'azur, de pourpre, d'écarlate et de fin lin.
Ex 38:24
Tout l'or employé à cette oeuvre, aux diverses parties de l'oeuvre sainte, cet
or, produit de l'offrande, se monta à vingt-neuf kikkar, plus sept cent trente
sicles, selon le poids du sanctuaire.
Ex 38:25
L'argent, produit du dénombrement de la communauté, fut de cent kikkar, plus
mille sept cent soixante-quinze sicles, au poids du sanctuaire:
Ex 38:26
à un béka par tête, soit un demi-sicle au poids du sanctuaire, pour tous ceux
qui firent partie du dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, au
nombre de six cent trois mille cinq cent cinquante.
Ex 38:27
Or, les cent kikkar d'argent servirent à fondre les socles du sanctuaire et les
socles du voile: pour les cent socles cent kikkar, un kikkar par socle.
Ex 38:28
Quant aux mille sept cent soixante-quinze sicles, on en fit les crochets des
piliers, la garniture de leurs chapiteaux et leurs tringles.
Ex 38:29
Le cuivre qu'on avait offert se monta à soixante-dix kikkar, plus deux mille
quatre cents sicles.
Ex 38:30
n en fit les socles de l'entrée de la Tente d'assignation, l'autel de cuivre
ainsi que son grillage de cuivre, et tous les ustensiles de cet autel;
Ex 38:31
les socles au pourtour du parvis, ceux de l'entrée du parvis; toutes les
chevilles du tabernacle et toutes celles du parvis, tout autour.
Ex 39:1
Des étoffes d'azur, de pourpre et d'écarlate, on fit des tapis d'emballage pour
le service des choses saintes; puis on fit le saint costume d'Aaron, ainsi que
l'Eternel l'avait prescrit à Moïse.
Ex 39:2
On confectionna l'éphod, en or, azur, pourpre, écarlate et lin retors.
Ex 39:3
On laminait des lingots d'or, puis on y coupait des fils qu'on entremêlait aux
fils d'azur, à ceux de pourpre, d'écarlate et de fin lin, en façon de damassé.
Ex 39:4
On y adapta des épaulières d'attache, par lesquelles ses deux extrémités se
trouvèrent jointes.
Ex 39:5
La ceinture servant à le fixer faisait partie de son tissu, était ouvragée de
même: or, azur, pourpre, écarlate et lin retors, comme l'Eternel l'avait
prescrit à Moïse.
Ex 39:6
On mit en oeuvre les pierres de choham, qu'on enchâssa dans des chatons d'or et
où l'on grava, comme on grave un sceau, les noms des fils d'Israël.
Ex 39:7
On les ajusta sur les épaulières de l'éphod, comme pierres de souvenir pour les
Israélites, ainsi que l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Ex 39:8
Puis on confectionna le pectoral damassé à la façon de l'éphod; en or, azur,
pourpre, écarlate et lin retors.
Ex 39:9
Ce pectoral était carré, on l'avait plié en deux; ainsi plié, il avait un empan
de long et un empan de large.
Ex 39:10
On y enchâssa quatre rangées de pierreries. Sur une rangée: un rubis, une
topaze et une émeraude, première rangée;
Ex 39:11
deuxième rangée: un nofek, un saphir et un diamant;
Ex 39:12
troisième rangée: un léchem, un chebô et un ahlama;
Ex 39:13
quatrième rangée: une tartessienne, un choham et un jaspe. Quant à leur
sertissure, elles furent enchâssées dans des chatons d'or.
Ex 39:14
Ces pierres portant les noms des fils d'Israël, étaient douze selon ces mêmes
noms; on y avait gravé comme sur un sceau, chacune par son nom, les douze
tribus.
Ex 39:15
On prépara, pour le pectoral, des chaînettes cordonnées, forme de torsade, en
or pur;
Ex 39:16
puis on fit deux chatons d'or et deux anneaux d'or. On plaça ces deux anneaux
aux deux coins du pectoral;
Ex 39:17
on passa les deux torsades d'or dans les deux anneaux sur les coins du
pectoral,
Ex 39:18
et les deux extrémités de chaque torsade, on les fixa sur deux chatons, les
appliquant aux épaulières de l'éphod du côté de la face.
Ex 39:19
On fit aussi deux anneaux d'or, qu'on plaça aux deux coins du pectoral, sur le
bord intérieur faisant face à l'éphod:
Ex 39:20
et l'on fit deux autres anneaux d'or, qu'on fixa aux deux épaulières de
l'éphod, par en bas, au côté extérieur, à l'endroit de l'attache, au-dessus de
la ceinture de l'éphod.
Ex 39:21
On assujettit le pectoral en joignant ses anneaux à ceux de L'éphod par un
cordon d'azur, afin que le pectoral fût maintenu sur la ceinture de l'éphod et
n'y vacillât point, ainsi que l'Eternel l'avait prescrit à Moïse.
Ex 39:22
Ensuite on fit la robe de l'éphod selon l'art du tisserand, toute en étoffe
d'azur.
Ex 39:23
L'ouverture de la robe était infléchie comme celle d'une cotte de mailles, et
garnie d'un ourlet tout autour, afin de ne pas se déchirer.
Ex 39:24
On disposa, au bas de la robe, des grenades d'azur, de pourpre et d'écarlate, à
brins retors;
Ex 39:25
et l'on fit des clochettes d'or pur, et l'on entremêla les clochettes aux
grenades, au bas de la robe, tout autour, entre les grenades:
Ex 39:26
une clochette, puis une grenade; une clochette, puis une grenade, au bord de la
robe, tout autour, pour le saint ministère, ainsi que l'Eternel l'avait ordonné
à Moïse.
Ex 39:27
On confectionna les tuniques en fin lin, selon l'art du tisserand, pour Aaron
et pour ses fils;
Ex 39:28
et la tiare en fin lin, de même que les turbans pour coiffure; et les caleçons
de toile, en lin retors;
Ex 39:29
et l'écharpe, en lin retors, azur, pourpre et écarlate, ouvragé de broderie,
ainsi que l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Ex 39:30
On exécuta la plaque, diadème sacré, en or pur, et l'on y traça cette
inscription gravée comme sur un sceau: “CONSACRE AU SEIGNEUR”.
Ex 39:31
On y fixa un ruban d'azur, qui devait passer sur la tiare, vers le sommet,
comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Ex 39:32
Ainsi fut terminé tout le travail du tabernacle de la Tente d'assignation; les
Israélites l'avaient exécuté en agissant, de tout point, selon ce que l'Eternel
avait enjoint à Moïse.
Ex 39:33
Alors on apporta à Moïse le tabernacle et le pavillon avec toutes leurs pièces:
agrafes, solives, traverses, piliers et socles;
Ex 39:34
la couverture de peaux de bélier teintes en rouge, la couverture de peaux de
Tahach, et le voile protecteur;
Ex 39:35
l'arche du Statut avec ses barres, et le propitiatoire;
Ex 39:36
la table avec toutes ses pièces, et les pains de proposition;
Ex 39:37
le candélabre d'or pur, avec ses lampes tout arrangées et tous ses ustensiles;
l'huile du luminaire;
Ex 39:38
l'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum aromatique; le rideau d'entrée de
la Tente;
Ex 39:39
l'autel de cuivre avec son grillage de cuivre, ses barres et tous ses
ustensiles; la cuve avec son support;
Ex 39:40
les toiles du parvis, ses piliers et ses socles; le rideau formant la porte du
parvis, ainsi que ses cordages et ses chevilles, enfin tous les ustensiles
nécessaires au tabernacle de la Tente d'assignation;
Ex 39:41
les tapis d'emballage pour le service des choses saintes; les vêtements sacrés
d'Aaron le pontife, et les vêtements sacerdotaux de ses fils.
Ex 39:42
Exactement comme le Seigneur l'avait commandé à Moïse, ainsi les Israélites
avaient accompli toute la tâche.
Ex 39:43
Moïse examina tout le travail: or ils l'avaient exécuté conformément aux
prescriptions du Seigneur. Et Moïse les bénit.
Ex 40:1
L'Eternel parla à Moïse en ces termes:
Ex 40:2
“A l'époque du premier mois, le premier jour du mois, tu érigeras le tabernacle
de la Tente d'assignation.
Ex 40:3
Tu y déposeras l'arche du Statut, et tu abriteras cette arche au moyen du
voile.
Ex 40:4
Tu introduiras la table, et tu en disposeras l'appareil: tu introduiras le
candélabre, et tu en allumeras les lampes.
Ex 40:5
Tu installeras l'autel d'or, destiné à l'encensement, devant l'arche du Statut,
puis tu mettras le rideau d'entrée devant le tabernacle.
Ex 40:6
Tu installeras l'autel de l'holocauste devant l'entrée du tabernacle de la
Tente d'assignation.
Ex 40:7
Tu mettras la cuve entre la Tente d'assignation et l'autel et tu l'empliras
d'eau.
Ex 40:8
Tu dresseras le parvis tout autour, et tu poseras le rideau-portière du parvis.
Ex 40:9
Puis tu prendras l'huile d'onction, pour oindre le tabernacle et tout son
contenu; tu le consacreras ainsi que toutes ses pièces, et il deviendra chose
sacrée.
Ex 40:10
Tu en oindras l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles; tu consacreras
ainsi cet autel, et il deviendra éminemment saint.
Ex 40:11
Tu en oindras la cuve et son support, et tu les consacreras.
Ex 40:12
Alors tu feras avancer Aaron et ses fils à l'entrée de la Tente d'assignation,
et tu les feras baigner.
Ex 40:13
Tu revêtiras Aaron du saint costume; tu l'oindras et le consacreras à mon
ministère.
Ex 40:14
Puis tu feras approcher ses fils, et tu les vêtiras de leurs tuniques.
Ex 40:15
Tu les oindras, ainsi que tu auras oint leur père, et ils deviendront mes
ministres; et ainsi leur sera conféré le privilège d'un sacerdoce perpétuel pour
toutes leurs générations.”
Ex 40:16
Moïse obéit: tout ce que l'Eternel lui avait prescrit, il s'y conforma.
Ex 40:17
Ce fut au premier mois de la deuxième année, au premier jour du mois, que fut
érigé le Tabernacle.
Ex 40:18
Moïse dressa d'abord le tabernacle; il en posa les socles, en planta les
solives, en fixa les traverses, en érigea les piliers;
Ex 40:19
il étendit le pavillon sur le tabernacle, et posa sur le pavillon sa couverture
supérieure, ainsi que l'Eternel le lui avait ordonné.
Ex 40:20
Il prit ensuite le Statut, qu'il déposa dans l'arche; il appliqua les barres à
l'arche, plaça le propitiatoire par-dessus;
Ex 40:21
introduisit l'arche dans le Tabernacle, et suspendit le voile protecteur pour
abriter l'arche du Statut, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
Ex 40:22
Il plaça la table dans la Tente d'assignation, vers le flanc nord du
Tabernacle, en dehors du voile,
Ex 40:23
et y disposa l'appareil des pains devant le Seigneur, comme celui-ci le lui
avait ordonné.
Ex 40:24
Il posa le candélabre dans la Tente d'assignation en face de la table, au flanc
méridional du Tabernacle,
Ex 40:25
et alluma les lampes devant le Seigneur, comme celui-ci le lui avait ordonné.
Ex 40:26
Il établit l'autel d'or dans la Tente d'assignation, devant le voile,
Ex 40:27
et y fit l'encensement aromatique, comme le Seigneur lui avait prescrit.
Ex 40:28
Puis il fixa le rideau d'entrée du Tabernacle;
Ex 40:29
et l'autel aux holocaustes, il le dressa à l'entrée du tabernacle de la Tente
d'assignation. Il y offrit l'holocauste et l'oblation, comme le lui avait
prescrit le Seigneur.
Ex 40:30
Il installa la cuve entre la Tente d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau
pour les ablutions.
Ex 40:31
Moïse, Aaron et ses fils devaient s'y laver les mains et les pieds.
Ex 40:32
C'est en entrant dans la Tente d'assignation ou quand ils s'approchaient de
l'autel, qu'ils devaient faire ces ablutions, ainsi que le Seigneur l'avait
prescrit à Moïse.
Ex 40:33
Il dressa le parvis autour du Tabernacle et de l'autel, Il posa le rideau
portière du parvis; et ainsi Moïse termina sa tâche.
Ex 40:34
Alors la nuée enveloppa la Tente d'assignation, et la majesté du Seigneur
remplit le Tabernacle.
Ex 40:35
Et Moïse ne put pénétrer dans la Tente d'assignation, parce que la nuée
reposait au sommet et que la majesté divine remplissait le Tabernacle.
Ex 40:36
Lorsque la nuée se retirait de dessus le tabernacle, les enfants d'Israël
quittaient constamment leur station,
Ex 40:37
et tant que la nuée ne se retirait pas, ils ne décampaient point jusqu'à
l'instant où elle se retirait.
Ex 40:38
Car une nuée divine couvrait le Tabernacle durant le jour, et un feu y brillait
la nuit, aux yeux de toute la maison d'Israël, dans toutes leurs stations.