NÉGEB

(=aride). Ce mot hébreu (prononcer négueb) se trouve 112 fois
dans l'A.T, et y est employé dans deux sens principaux: soit la
région au Sud de Juda, soit le sud (midi) en général; dans ce dernier
sens il est employé figurativement pour Juda (Eze 21:3) et pour
l'Egypte des Ptolémées (Da 11:5-40, cf. probablement Esa
30:6).

Le Négeb s'étend au Sud de sa ville principale, Béer-Séba, et au
Nord de Kadès-Barnéa; d'après Jos 15:21-32, (cf. Jos
19:1,9) il y avait 29 villes dans cette région, bien que
l'énumération qu'on y lit en compte 37 ou 38. Cependant cette région
est assez pauvre d'eau, difficile à franchir, et peuplée par des
bédouins nomades (Amalécites, No 13:29) qui vivaient de
pillage (Jug 6:3-5) et des pâturages. (cf. 1Sa 15:9) Abram
ou Abraham (Ge 13:1 20:1 etc.), Isaac (Ge 24:62) et
Jacob (Ge 46:5) vécurent une partie de leur vie dans le Négeb.
David y fut stationné dans une garnison de frontière par un des chefs
philistins (1Sa 27:6). Les subdivisions du Négeb, désignées
d'après la position qu'elles occupaient par rapport au Nord, c-à-d, à
Juda, sont nommées dans 1Sa 27:10 30:14,Jug 1:16. Plus tard le
Négeb fit partie de Juda (Jer 13:19, cf. Jer 17 26 32:44
33:13), mais après l'exil il fut occupé par les Édomites, dont le
pays avait été envahi par les Nabatéens. (cf. Ab 1:19 et
suivant
)

Dans beaucoup de passages le mot Négeb signifie simplement Sud;
malheureusement la Vulg, et beaucoup de traductions modernes rendent
ce mot par «midi» (=sud), même dans les textes où il désigne la
région particulière dont nous venons de parler: ainsi, dans Ge
13:1, «Abram remonta d'Egypte vers le midi » (au lieu de «vers le Négeb »);
cette traduction est équivoque, puisque Abram allait
vers le nord et non point vers le sud.
CONSULTER: E.H. Palmer, The Désert of the Exodus, II, 1871.

R.H. Pf.