MAISON DU PARC

Les mots hébreux beth haggân dans 2Ro 9:27 sont traduits comme
noms communs: maison du parc, ou du jardin, par la plupart des
versions depuis la Vulgate; pourtant, la plupart des commentateurs y
voient avec les LXX un nom propre: Baïthgan. Il s'agit
probablement de la ville d'En-Gannim (=fontaine des jardins), au Sud
de la plaine de Jizréel, sur la grande route de Samarie et de Juda.
Voir En-Gannim, Jardin.