LANTERNE
Traduction du mot grec phanos qui ne se trouve que dans Jn
18:3.
Dans le grec classique il désigne une torche, mais dans la langue
tardive il peut s'appliquer à une espèce de lampe portative. On peut
donc y voir en effet, dans ce passage, soit des lanternes avec des
torches (grec lampades), soit deux sortes de torches différentes.
Malgré le clair de lune du temps de la Pâque, cet éclairage avait été
jugé nécessaire, pour les recherches policières sous les oliviers, et
pour l'identification de Jésus au milieu de ses disciples. Voir Lampe.