HÉRISSON

Vers. Syn. et Sg. rendent par ce mot l'hébreu qippâd (Esa
14:23 34:11,Sop 2:14), qui désignerait plutôt le butor (comme
traduit Ost.) ou peut-être le porc-épic (voir ce mot).

--Ost. et Sg., suivant le Talmud, rendent par «hérisson» l'hébreu
anâqâh (Le 11:30), où d'autres voient le furet ou la
musaraigne (Vers. Syn.); peut-être s'agit-il d'un lézard (voir ce
mot), comme le gecko: les cinq animaux impurs énumérés dans ce
verset, probablement reptiles ou réputés tels, sont identifiés fort
diversement par les interprètes modernes.

--Qu'il soit nommé ou non dans les textes précités, le hérisson est
en tout cas commun en Palestine.