HADÈS

Mot grec qui désigne le séjour des morts, et que le N.T. emploie pour
rendre l'hébreu cheol (voir ce mot). Nos versions françaises,
traduisent en général hadès par séjour des morts, quelques fois
par enfer.

On se représentait l'hadès comme un gouffre situé sous la terre;
c'est là que demeurent, réduits à de simples ombres, les esprits des
morts. La vie dans l'hadès était décrite de différentes façons, mais
sans grande précision; les Grecs croyaient à une activité prolongeant
celle de la vie terrestre; les Hébreux semblent plutôt s'être
représenté un état de complète inactivité. Exceptionnellement une
idée de châtiment s'y rattache (Lu 16:23).

--Le mot franc, enfer vient du latin (sing, infernus,
plur, inferna =lieux inférieurs); le plus souvent on l'emploie au
pluriel pour désigner le séjour des morts chez les anciens: les
enfers,
et au sing, pour désigner le lieu de châtiment dans la
théologie chrétienne: l'Enfer; mais cette distinction n'est pas
toujours rigoureusement observée.

--Voir Descente aux enfers.

Edm. R.