La Bible de Pirot Clamer
Jud 1:1
Après la mort de Josué, les Israélites consultèrent Yahweh, disant : “Qui de nous montera le premier contre le Cananéen pour le combattre?”
Jud 1:2
Et Yahweh répondit : “C'est Juda qui montera : voici que je lui livre ce pays.”
Jud 1:3
Alors Juda dit à Siméon son frère : “Monte avec moi dans mon lot pour combattre le Cananéen ; puis à mon tour j'irai avec toi dans ton lot.” Et Siméon alla avec lui.
Jud 1:4
Juda monta donc et Yahweh livra en ses mains le Cananéen et le Phérézéen ; ils battirent à Bézec dix mille hommes.
Jud 1:5
Ayant trouvé Adoni-Sédeq à Bézec, ils le combattirent et battirent le Cananéen et le Phérézéen.
Jud 1:6
Adoni-Sédeq s'enfuit, mais ils le poursuivirent, le prirent et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
Jud 1:7
Adoni-Sédeq dit alors : “Soixante-dix rois, les pouces des mains et des pieds coupés, ramassaient les miettes sous ma table : Dieu me rétribue selon mes œuvres!” On le conduisit à Jérusalem où il mourut.
Jud 1:8
Les fils de Juda assiégèrent Jérusalem, la prirent et la passèrent au fil de l'épée ; quant à la ville, ils la livrèrent au feu.
Jud 1:9
Puis les fils de Juda descendirent combattre les Cananéens qui habitaient la montagne, le Négeb et la Séphélah.
Jud 1:10
Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient Hébron, dont le nom était autrefois Cariath-Arbé ; ils battirent Sésaï, Ahiman et Tholmaï.
Jud 1:11
De là, il marcha contre les habitants de Debir, dont le nom était autrefois Cariath-Sépher ;
Jud 1:12
et Caleb dit : “A qui battra Cariath-Sépher, je donnerai ma fille Axa pour femme.”
Jud 1:13
Or Othoniel, fils de Cénez, parent de Caleb, plus jeune que lui, la prit, et il lui donna sa fille Axa pour femme.
Jud 1:14
Lorsqu'elle arriva, Othoniel l'incita à demander à son père un champ ; elle descendit de son âne, et Caleb lui dit : “Qu'as-tu?”
Jud 1:15
Elle lui répondit : “Accorde-moi une bénédiction : puisque tu m'établis dans une région du Négeb, donne-moi des sources d'eau.” Et Caleb lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.
Jud 1:16
Les fils de Hobab le Cinéen, parent de Moïse, montèrent de la Ville des palmiers, avec les fils de Juda, dans le désert de Juda au sud d'Arad, et ils allèrent habiter avec les Amalécites.
Jud 1:17
Juda alla avec Siméon son frère battre les Cananéens habitant Sephaath ; l'ayant vouée à l'anathème, on appela cette ville Horma.
Jud 1:18
Mais Juda ne put déposséder Gaza ni son territoire, Ascalon ni son territoire, Accaron ni son territoire ; il ne put en effet chasser les habitants de la plaine, car ils avaient des chars de fer.
Jud 1:19
Mais Yahweh fut avec Juda, qui occupa la montagne.
Jud 1:20
Ils donnèrent à Caleb Hébron, comme l'avait dit Moïse, et il en expulsa les trois fils d'Enac.
Jud 1:21
Quant aux Jébuséens habitant Jérusalem, les fils de Benjamin ne purent les chasser ; et les Jébuséens habitèrent Jérusalem, au milieu des Benjaminites, jusqu'aujourd'hui.
Jud 1:22
La maison de Joseph monta elle aussi vers Béthel, et Yahweh fut avec eux.
Jud 1:23
La maison de Joseph envoya une reconnaissance aux abords de Béthel, dont le nom était autrefois Luz.
Jud 1:24
Les guetteurs virent un homme qui sortait de la ville et lui dirent : “Indique-nous comment entrer dans la ville, et nous te ferons grâce.”
Jud 1:25
et il leur indiqua comment entrer dans la ville. Ils passèrent la ville au fil de l'épée ; quant à cet homme et à toute sa famille, ils les laissèrent aller.
Jud 1:26
Cet homme alla au pays des Hittites, et construisit une ville qu'il nomma Luz ; c'est son nom jusqu'aujourd'hui.
Jud 1:27
Mais Manassé n'expulsa pas les habitants de Bethsan et dépendances, ni ceux de Thanac et dépendances, ni les habitants de Dôr et dépendances, ni ceux de Jéblaam et dépendances, ni ceux de Mageddo et dépendances : les Cananéens se maintinrent dans ce pays.
Jud 1:28
Mais quand Israël devint plus fort, il assujettit les Cananéens à la corvée, sans nullement les chasser.
Jud 1:29
Ephraïm ne chassa pas non plus les Cananéens qui habitaient Gézer, et les Cananéens demeurèrent au milieu de lui à Gézer.
Jud 1:30
Zabulon n'expulsa pas les habitants de Cétron ni ceux de Naalol, et les Cananéens demeurèrent au milieu de lui, mais ils furent soumis à la corvée.
Jud 1:31
Aser n'expulsa pas les habitants d'Accho, ni ceux de Sidon, ni Meheleb, ni Achziba, ni Aphec, ni Rohob.
Jud 1:32
Et les Asérites demeurèrent au milieu des Cananéens habitant le pays, car ils ne purent les expulser.
Jud 1:33
Nephtali n'expulsa pas les habitants de Bethsamès, ni ceux de Beth-Anath, et demeura au milieu des Cananéens habitant ce pays ; mais les habitants de Beth-Samès et de Beth-Anath furent soumis à la corvée en sa faveur.
Jud 1:34
Les Amorrhéens refoulèrent les fils de Dan vers la montagne et ne leur permirent pas de descendre dans la plaine.
Jud 1:35
Et les Amorrhéens se maintinrent à Har-Harès, Ajalon et Sélébin. Mais quand la main de la maison de Joseph se fit plus lourde, ils furent soumis à la corvée.
Jud 1:36
Or le territoire des Edomites s'étend depuis la montée d'Acrabbim vers Séla et au-dessus.
Jud 2:1
Un ange de Yahweh monta de Galgala à Béthel et dit : “Voici ce que dit Yahweh : Je vous ai fait monter d'Egypte et entrer dans le pays que j'ai juré à vos pères ; j'avais dit : Jamais je ne romprai mon alliance avec vous ;
Jud 2:2
mais vous, vous ne conclurez pas d'alliance avec les habitants de ce pays, vous détruirez leurs autels. Mais vous n'avez pas écouté ma voix : qu'avez-vous fait là?
Jud 2:3
Aussi ai-je dit : Je ne les chasserai pas devant vous ; ils seront pour vous des oppresseurs, et leurs dieux vous seront un piège.”
Jud 2:4
Quand l'ange de Yahweh eut adressé ces paroles à tous les fils d'Israël, le peuple, élevant la voix, pleura.
Jud 2:5
Ils nommèrent ce lieu Bôkîm et y offrirent un sacrifice à Yahweh.
Jud 2:6
Josué renvoya le peuple, et les fils d'Israël allèrent, chacun dans son héritage, occuper le pays.
Jud 2:7
Le peuple servit Yahweh pendant tous les jours de Josué et tous les jours des anciens qui survécurent à Josué, qui avaient vu toute la grande œuvre de Yahweh accomplie en faveur d'Israël.
Jud 2:8
Josué, fils de Nun, serviteur de Yahweh, mourut à l'âge de cent dix ans ;
Jud 2:9
et on l'ensevelit dans les limites de son domaine, à Thamnath-Hérès, sur la montagne d'Ephraïm, au nord du mont Gaas.
Jud 2:10
Puis toute cette génération fut aussi réunie à ses pères. Et après eux se leva une génération nouvelle, qui ne connaissait pas Yahweh ni l'œuvre qu'il avait accomplie en faveur d'Israël.
Jud 2:11
Et les fils d'Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh, ils servirent les Baals.
Jud 2:12
Ils délaissèrent Yahweh, qui les avait fait sortir du pays d'Egypte ; ils allèrent vers des dieux étrangers, d'entre les dieux des peuples qui les entouraient ; ils les adorèrent, et irritèrent Yahweh.
Jud 2:13
Ils délaissèrent Yahweh et servirent Baal et Astarté.
Jud 2:14
Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Israël : il les livra à des pillards qui les pillèrent ; il les vendit à leurs ennemis d'alentour ; et ils ne purent désormais résister à leurs ennemis.
Jud 2:15
Partout où ils sortaient, la main de Yahweh leur était hostile, comme l'avait dit Yahweh, comme le leur avait juré Yahweh ; et ils étaient dans une grande anxiété.
Jud 2:16
Alors Yahweh suscitait des juges qui les délivraient de la main de ceux qui les pillaient.
Jud 2:17
Mais, même leurs juges, ils ne les écoutaient pas, car ils se prostituaient à des dieux étrangers et les adoraient ; ils abandonnaient vite la route qu'avaient suivie leurs pères, dociles aux ordres de Yahweh : ils n'agissaient pas ainsi.
Jud 2:18
Lorsque Yahweh leur suscitait des juges, Yahweh était avec le juge et les sauvait de leurs ennemis pendant tous les jours du juge : car il avait pitié de leurs gémissements, provoqués par leurs oppresseurs et leurs persécuteurs.
Jud 2:19
Mais, après la mort du juge, ils recommençaient, agissant plus mal que leurs pères : allant vers des dieux étrangers pour les servir et les adorer ; ils ne laissaient rien tomber de leurs agissements ni de leur conduite endurcie.
Jud 2:20
Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Israël, et il dit : Puisque cette nation transgresse mon alliance que j'avais prescrite à ses pères, et qu'elle n'écoute pas ma voix,
Jud 2:21
pour ma part, je ne chasserai plus personne devant eux, de ces nations qu'a laissées Josué quand il est mort.
Jud 2:22
Ce fut pour éprouver par elles Israël : suivraient-ils les voies de Yahweh en y marchant, comme les avaient suivies leurs pères, ou non?
Jud 2:23
Yahweh laissa donc tranquilles, sans hâter leur expulsion, ces nations qu'il n’avait pas livrées aux mains de Josué.
Jud 3:1
Voici les nations que Yahweh laissa tranquilles pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n'avaient pas connu les guerres de Canaan :
Jud 3:2
ce fut uniquement pour instruire les générations des fils d'Israël, afin de leur enseigner le combat - du moins à ceux qui auparavant ne les connaissaient pas.
Jud 3:3
Les cinq tyrans des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Hittites habitant la montagne du Liban, depuis le mont Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath.
Jud 3:4
Ils servirent à éprouver Israël, pour savoir s'ils obéiraient aux commandements que Yahweh avait prescrits à leurs pères par Moïse.
Jud 3:5
Les fils d'Israël demeurèrent donc au milieu des Cananéens, des Hittites, des Amorrhéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens ;
Jud 3:6
ils prirent leurs filles pour femmes ; à leurs fils ils donnèrent leurs propres filles ; et ils servirent leurs dieux.
Jud 3:7
Les fils d'Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh : oubliant Yahweh leur Dieu, ils servirent les Baals et les Aschéras.
Jud 3:8
Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Israël et il les livra aux mains de Chusan-Rasathaïm, roi d'Edom ; les fils d'Israël servirent Chusan-Rasathaïm pendant huit ans.
Jud 3:9
Alors les fils d'Israël crièrent vers Yahweh et Yahweh leur suscita un libérateur pour les délivrer : Othoniel, fils de Cénez, parent de Caleb, plus jeune que lui.
Jud 3:10
L'esprit de Yahweh fut sur lui et il fut juge d'Israël ; il marcha au combat ; Yahweh livra en ses mains Chusan-Rasathaïm, roi d'Edom, et sa force l'emporta sur Chusan-Rasathaïm.
Jud 3:11
Le pays fut en repos pendant quarante ans, et Othoniel, fils de Cénez, mourut.
Jud 3:12
Mais les Israélites recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahweh ; alors Yahweh fortifia Eglôn, roi de Moab, contre Israël, parce qu'ils faisaient ce qui est mal aux yeux de Yahweh.
Jud 3:13
Il s'adjoignit les fils d'Ammon et Amalec et entra en campagne ; il battit Israël et en occupa la Ville des palmiers.
Jud 3:14
Et les Israélites servirent Eglôn, roi de Moab, pendant dix-huit ans.
Jud 3:15
Les fils d'Israël crièrent vers Yahweh, et Yahweh leur suscita un libérateur, Aod, fils de Géra, Benjaminite, qui était gaucher. Les fils d'Israël envoyèrent par lui le tribut à Eglôn, roi de Moab.
Jud 3:16
Aod s'était fait une épée à double tranchant, longue d'une coudée : il la ceignit sous ses vêtements, sur le flanc droit.
Jud 3:17
Il offrit donc le tribut à Eglôn, roi de Moab : or Eglôn était un homme très gras.
Jud 3:18
Après qu'il eut achevé de présenter le tribut, il renvoya la foule de ceux qui l'avaient apporté.
Jud 3:19
Mais lui-même revint depuis les idoles qui sont près de Galgala, et dit : “J'ai quelque chose de secret pour toi, ô roi.” Celui-ci dit : “Chut!” et tous ceux qui se tenaient auprès de lui sortirent.
Jud 3:20
Aod s'approcha de lui, qui se tenait dans la chambre haute et fraîche servant à lui seul. Aod dit : “C'est une parole de Dieu que j'ai pour toi.” Le roi se leva donc de son trône.
Jud 3:21
Alors Aod, avançant la main gauche, prit son épée de dessus son flanc droit, et l'enfonça dans son ventre ;
Jud 3:22
la poignée même entra après la lame, et la graisse se referma sur la lame, car il ne retira pas l'épée de son ventre ; et la lame sortit par derrière.
Jud 3:23
Puis Aod sortit par le hall, après avoir clos les portes de la chambre haute derrière lui en les fermant à clef.
Jud 3:24
Lui sorti, les serviteurs d'Eglôn vinrent voir : les portes de la chambre haute étaient fermées à clef ; ils dirent : “Sans doute se couvre-t-il les pieds dans la chambre fraîche.”
Jud 3:25
Et ils attendirent jusqu'à en être troublés : il n'ouvrait toujours pas les portes de la chambre haute ; alors ils prirent la clef et ouvrirent : leur maître gisait à terre, mort.
Jud 3:26
Pendant qu'ils tergiversaient, Aod fuyait ; dépassant les idoles, il se sauva à Séïrath.
Jud 3:27
En arrivant, il sonna de la trompette dans la montagne d'Ephraïm ; et les Israélites descendirent avec lui de la montagne, lui à leur tête.
Jud 3:28
Il leur dit : “Suivez-moi vite, car Yahweh livre vos ennemis, Moab, en votre main.” Ils descendirent derrière lui, occupèrent les gués du Jourdain en direction de Moab et ne laissèrent passer personne.
Jud 3:29
Ils battirent Moab en ce temps-là, environ dix mille hommes, tous robustes et tous vaillants ; et il ne s'en échappa aucun.
Jud 3:30
En ce jour-là, Moab fut humilié sous la main d'Israël, et le pays fut en repos pendant quatre-vingts ans.
Jud 3:31
Après lui, il y eut Samgar, fils d'Anath ; il frappa les Philistins, au nombre de six cents, avec un aiguillon à bœufs, et lui aussi délivra Israël.
Jud 4:1
Mais les Israélites continuèrent de faire ce qui est mal aux yeux de Yahweh, après la mort d'Aod.
Jud 4:2
Alors Yahweh les livra aux mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Asor ; le chef de son armée était Sisara, qui résidait à Haroseth-des-Goyïm.
Jud 4:3
Les fils d'Israël crièrent vers Yahweh, car il avait neuf cents chars de fer et opprimait les fils d'Israël depuis vingt ans.
Jud 4:4
Or il y avait une prophétesse, Débora, femme de Lépidoth, qui jugeait Israël en ce, temps-là ;
Jud 4:5
elle siégeait sous le Palmier-de-Débora, entre Rama et Béthel, sur la montagne d'Ephraïm ; et les fils d'Israël montaient vers elle pour les jugements.
Jud 4:6
Elle manda Barac, fils d'Abinoëm, de Cédès-de-Nephtali, et lui dit : “Voici ce qu'ordonne Yahweh : Va, porte-toi sur la montagne du Thabor, et prends avec toi dix mille hommes d'entre les Nephtalites et les Zabulonites ;
Jud 4:7
je conduirai vers toi, au torrent du Cison, Sisara, chef de l'armée de Jabin, ses chars et sa multitude, et je le livrerai en tes mains.”
Jud 4:8
Barac lui dit : “Si tu veux venir avec moi, j'irai ; mais si tu ne veux pas venir avec moi, je n'irai pas, [car j'ignore le jour où l'ange de Yahweh me donnera le succès].”
Jud 4:9
Elle lui répondit : “Certes, j'irai avec toi ; mais la gloire ne sera pas pour toi dans la voie où tu marches, car c'est aux mains d'une femme que Yahweh livrera Sisara.” Puis Débora se leva et alla avec Barac à Cédès.
Jud 4:10
De Cédès Barac convoqua Zabulon et Nephtali ; dix mille hommes montèrent sur ses traces et Débora monta avec lui.
Jud 4:11
Or Hébèr le Cinéen s'était séparé des Cinéens, des fils de Hobab, parent de Moïse ; il avait dressé sa tente vers le chêne qui se trouve à Sennin près de Cédès.
Jud 4:12
On annonça à Sisara que Barac, fils d'Abinoëm, était monté à la montagne du Thabor ;
Jud 4:13
alors Sisara rassembla toute sa charrerie, neuf cents chars de fer, et tous ses hommes qui étaient avec lui, depuis Haroseth-des-Goyïm, le long du torrent du Cison.
Jud 4:14
Et Débora dit à Barac : “Debout! car voici le jour où Yahweh t'a livré Sisara ; voici que Yahweh sort devant toi.” Alors Barac descendit de la montagne du Thabor, dix mille hommes derrière lui.
Jud 4:15
Et Yahweh épouvanta Sisara, toute sa charrerie et toute son armée devant Barac. Alors Sisara, descendant de son char, s'enfuit à pied.
Jud 4:16
Barac poursuivit les chars et l'armée jusqu'à Haroseth-des-Goyïm ; toute l'armée de Sisara fut passée au fil de l'épée, il n'en resta pas même un.
Jud 4:17
Sisara s'enfuit à pied, du côté de la tente Jahel : car il y avait la paix entre Jabin, roi d'Asor, et Hébèr le Cinéen.
Jud 4:18
Jahel sortit au-devant de Sisara et lui dit : “Détourne-toi, mon seigneur, détourne-toi vers moi ; ne crains pas.” Sisara entra chez elle, dans sa tente, et elle le couvrit d'une peau.
Jud 4:19
Il lui dit : “Donne-moi à boire un peu d'eau, je t'en prie, car j'ai grand'soif.” Elle ouvrit l'outre de lait, lui donna à boire et le couvrit.
Jud 4:20
Et il lui dit : “Tiens-toi à l'entrée de la tente : si quelqu'un vient, t'interroge et dit : N'y a-t-il pas quelqu'un ici? réponds : Il n'y a personne.”
Jud 4:21
Et Jahel, femme d'Hébèr, prit un piquet de la tente, saisit de sa main un marteau, s'approcha de lui en secret et lui enfonça le piquet dans la tempe en se précipitant à terre. Lui, profondément endormi, défaillit et mourût.
Jud 4:22
Et voici Barac poursuivant Sisara : Jahel sortit à sa rencontre et lui dit : “Viens, je vais te montrer l'homme que tu cherches.” Il entra chez elle : Sisara gisait mort, le piquet dans la tempe.
Jud 4:23
Dieu humilia donc ce jour-là Jabin, roi de Canaan, devant les fils d'Israël.
Jud 4:24
Et la main des fils d'Israël alla toujours s'appesantissant sur Jabin, roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent détruit Jabin, roi de Canaan.
Jud 5:1
Or en ce jour-là, Débora et Barac, fils d'Abinoëm, chantèrent, disant :
Jud 5:2
Lorsque dans Israël les chefs prirent la tête, - lorsque au combat souffrit le peuple de Yahweh...
Jud 5:3
Ecoutez, rois! prêtez l'oreille, princes! - car moi, c'est pour Yahweh que je vais dire un chant!
Jud 5:4
Yahweh, lorsque tu sortis de Séïr, - lorsque tu t'avanças des campagnes d'Edom, La terre trembla et les cieux frémirent, - et les nuées dégouttèrent d'eau ;
Jud 5:5
Les montagnes ruisselèrent à l'aspect de Yahweh, - à l'aspect de Yahweh, le Dieu d'Israël.
Jud 5:6
Aux jours de Samgar, fils d'Anath, - les caravanes avaient cessé... Les voyageurs suivaient des sentiers détournés ;
Jud 5:7
les chefs manquaient en Israël, Ils manquaient, - avant que tu te lèves, Débora, - que tu te lèves, princesse en Israël!
Jud 5:8
Alors on choisissait des dieux étrangers, - alors on choisissait Baals et Astartès ; On ne voyait ni pour cinq villes un bouclier, - ni une lance pour quarante milliers en Israël.
Jud 5:9
Mon esprit se porte vers les chefs d'Israël, - qui se dévouent parmi le peuple de Yahweh :
Jud 5:10
Chevauchant de blanches ânesses, - assis sur des tapis, ils vont sur le chemin,
Jud 5:11
Aux clameurs de la foule rangée entre les puits : - on y raconte les bienfaits de Yahweh, - les bienfaits de son empire en Israël.
Jud 5:12
Lève-toi, lève-toi, Débora! - Fais lever le peuple par milliers! - Debout, Barac! capture ceux qui t'ont fait captif!
Jud 5:13
Descendent alors les survivants des princes ; - le peuple de Yahweh descend pour lui avec les nobles.
Jud 5:14
D'Ephraïm, des chefs sont dans la vallée ; - son frère Benjamin est parmi ses troupes. De Machir, descendent des nobles, - et de Zabulon, les piétons aux verges d'airain.
Jud 5:15
Et les chefs d'Issachar sont avec Débora, - et Nephtali, avec Barac, - dans la vallée se lance sur ses pas. Aux ruisseaux de Ruben, - quels grands débats du cœur!
Jud 5:16
Pourquoi es-tu resté entre tes enclos - à écouter la flûte parmi les troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, - quels grands débats du cœur!
Jud 5:17
Au delà du Jourdain Galaad reste couché. - Mais Dan, pourquoi va-t-il au loin sur des navires? Aser reste installé aux rives de la mer, - et tout près de ses criques il demeure couché!
Jud 5:18
Mais Zabulon s'expose et brave la mort, ainsi que Nephtali, aux abords de la plaine.
Jud 5:19
Les rois sont venus, ils ont combattu ; - ils ont combattu, les rois de Canaan, A Thanac, aux eaux de Mageddo : - ils n'ont pu saisir de butin d'argent!
Jud 5:20
Des cieux, ont combattu les étoiles ; - de leurs sentiers, elles ont combattu Sisara.
Jud 5:21
Le torrent du Cison les a emportés, - le torrent de Cédès les a foulés avec violence.
Jud 5:22
Les sabots des chevaux martelaient le sol : - c'est le galop, le galop des coursiers!
Jud 5:23
Maudissez Méroz, dit Yahweh, - chargez ses habitants de malédictions! Car ils ne vinrent pas au secours de Yahweh - au secours de Yahweh parmi les vaillants.
Jud 5:24
Bénie soit entre les femmes Jahel, - entre les femmes de nomades bénie soit-elle!
Jud 5:25
Il demandait de l'eau : c'est du lait qu'elle donna : - dans la coupe d'honneur elle offrit de la crème.
Jud 5:26
D'une main, elle prend un piquet ; - de sa droite, un marteau d'ouvrier ; Elle frappe Sisara, elle écrase sa tête, et fracasse..., et transperce sa tempe.
Jud 5:27
A ses pieds, accroupi, étendu, il dormait : - où il s'est accroupi, il gît inanimé!
Jud 5:28
Elle se penche, la mère de Sisara, - elle guette à travers le treillis. Pourquoi son char tarde-t-il à venir? - Pourquoi si lentement marchent ses chariots?
Jud 5:29
La plus sensée de ses princesses lui répond, - elle aussi se répète les mêmes paroles :
Jud 5:30
Sans nul doute on recueille, on partage le butin : - une esclave, deux esclaves par tête d'homme! Un vêtement, deux vêtements teints pour Sisara! - une étole, deux étoles brodées, pour ses épaules!
Jud 5:31
Qu'ainsi périssent tous tes ennemis, Yahweh! - Que ceux qui l'aiment soient comme le soleil se levant dans sa force! Et le pays fut en repos pendant quarante ans.
Jud 6:1
Les fils d'Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et Yahweh les livra aux mains de Madian pendant sept ans,
Jud 6:2
et la main de Madian s'appesantit sur Israël ; c'est pour échapper à Madian que les fils d'Israël se firent les antres qui sont dans les montagnes, les cavernes et les hauteurs fortifiées.
Jud 6:3
Toutes les fois qu'Israël avait semé, Madian montait, avec Amalec et les fils de l'Orient, ils montaient contre lui.
Jud 6:4
Ils campaient en face d'eux, dévastaient les produits de la terre jusqu'à Gaza, et ne laissaient aucune subsistance en Israël, ni brebis, ni bœufs, ni ânes.
Jud 6:5
Car ils montaient, eux et leurs troupeaux, et amenaient leurs tentes, nombreuses comme des sauterelles ; quant à eux et à leurs troupeaux, ils étaient sans nombre. Et ils venaient dans le pays pour le ravager.
Jud 6:6
Ainsi Israël fut-il très appauvri à cause de Madian ; et les fils d'Israël crièrent à Yahweh.
Jud 6:7
Lorsque les fils d'Israël eurent crié vers Yahweh à cause de Madian,
Jud 6:8
Yahweh envoya aux enfants d'Israël un prophète qui leur dit : “Ainsi parle Yahweh, Dieu d'Israël : C'est moi qui vous ai fait monter d'Egypte
Jud 6:9
et qui vous ai arrachés de la main des Egyptiens et de tous ceux qui vous opprimaient ; je les ai expulsés devant vous, et je vous ai donné leur pays.
Jud 6:10
Et je vous ai dit : “Je suis Yahweh votre Dieu ; vous ne craindrez pas les dieux des Amorrhéens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n'avez pas entendu ma voix!”
Jud 6:11
Or l'ange de Yahweh vint s'asseoir sous le térébinthe d'Ephra, qui était à Joas d'Abiézer. Gédéon, son fils, dépiquait le blé dans le pressoir, pour le mettre en sûreté à l'abri de Madian.
Jud 6:12
L'ange de Yahweh lui apparut et lui dit : “Yahweh avec toi, vaillant guerrier!”
Jud 6:13
Gédéon lui répondit : “Pardon, seigneur! si Yahweh est avec nous, alors pourquoi tout cela nous arrive-t-il? Où sont toutes ses merveilles que nous ont contées nos pères, disant : Yahweh ne nous a-t-il pas tirés d'Egypte? Et maintenant, Yahweh nous a a
Jud 6:14
Alors Yahweh le regarda et dit : “Va avec cette tienne force, et tu délivreras Israël de la main de Madian ; voici que je t'envoie.”
Jud 6:15
Il lui dit : “Pardon, seigneur! comment délivrerais-je Israël? Voici que ma famille est la dernière de Manassé, et moi le moindre dans la maison de mon père.”
Jud 6:16
Et Yahweh de lui dire : “Je serai avec toi ; ainsi, tu battras Madian comme un seul homme.”
Jud 6:17
Il lui répondit : “Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, tu me feras un signe que c’est toi qui me parles ;
Jud 6:18
ne te retire pas d'ici avant que je revienne vers toi, que j'apporte mon offrande et la place devant toi.” Et il dit : “Je demeurerai ici jusqu'à ton retour.”
Jud 6:19
Gédéon s'en alla préparer un chevreau et fit cuire de la farine en pains azymes ; la viande, il la plaça dans la corbeille, et le jus, il le mit dans la marmite. Puis il les porta sous le térébinthe et s'approcha.
Jud 6:20
Or l'ange de Yahweh lui dit : “Prends la chair et les pains azymes, pose-les sur cette pierre, et verse le jus.” - Il fit ainsi.
Jud 6:21
Et l'ange de Yahweh étendit l'extrémité du bâton qu'il avait à la main, il toucha la viande et les azymes, et le feu monta de la pierre et consuma la chair et les azymes. Et l'ange de Yahweh disparut à ses yeux.
Jud 6:22
Gédéon vit que c'était l'ange de Yahweh, et il dit : “Hélas! Seigneur Yahweh! car j'ai vu l'ange de Yahweh face à face!”
Jud 6:23
Mais Yahweh lui dit : “Sois en paix, ne crains pas, tu ne mourras pas.”
Jud 6:24
Gédéon construisit là un autel qu'il nomma Yahweh-Paix ; il se trouve encore aujourd'hui à Ephra d'Abiézer.
Jud 6:25
Voici qu'en cette nuit-là Yahweh lui dit : “Prends le taureau de ton père, le taureau adulte de sept ans ; tu démoliras l'autel de Baal et l'Aschéra qui est à côté, tu la couperas.
Jud 6:26
Puis tu construiras un autel à Yahweh ton Dieu, au sommet de ce lieu fort, en appareil. Prenant le taureau, tu offriras un holocauste sur le bois de l'Aschéra que tu auras coupée.”
Jud 6:27
Gédéon prit donc dix de ses serviteurs et fit comme lui avait dit Yahweh ; mais parce qu'il craignait la maison de son père et les gens de la ville pour le faire de jour, il le fit de nuit.
Jud 6:28
Les gens de la ville s'étant levés de bon matin constatèrent que l'autel de Baal était démoli, l'Ashéra, qui était tout près, coupée, et qu'on avait offert en holocauste un taureau adulte sur l'autel qu'on avait édifié.
Jud 6:29
Et ils se dirent l'un à l'autre : “Qui a fait cela?” Ils s'informèrent, firent des recherches, et dirent : “C'est Gédéon, fils de Joas, qui a fait cela!”
Jud 6:30
Alors les gens de la ville dirent à Joas : “Fais sortir ton fils pour qu'il meure, car il a détruit l'autel de Baal, et coupé l'Aschéra qui était à côté!”
Jud 6:31
Mais Joas dit à tous ceux qui se tenaient devant lui : “Est-ce à vous de plaider pour Baal? est-ce à vous de le sauver? S'il est dieu, qu'il plaide pour lui-même, puisqu'il a brisé son autel!”
Jud 6:32
Et on l'appela ce jour-là Jérobaal, disant : “Que Baal se défende, puisqu'il a brisé son autel!”
Jud 6:33
Or tout Madian, Amalec et les fils de l'Orient se rassemblèrent, ils traversèrent et campèrent dans la plaine de Jezraël.
Jud 6:34
Alors l'esprit de Yahweh revêtit Gédéon ; il sonna de la trompette et Abiézer s'assembla derrière lui.
Jud 6:35
Il envoya des messagers à tout Manassé, qui se groupa lui aussi derrière lui. il envoya aussi des messagers en Aser, en Zabulon et en Nephtali, qui montèrent à leur rencontre.
Jud 6:36
Et Gédéon dit à Dieu : “Si tu es disposé à sauver Israël par ma main, comme tu l'as dit,
Jud 6:37
voici que je place cette toison de laine sur l'aire : s'il y a de la rosée sur la toison seule, et que tout le sol soit sec, je saurai que tu veux sauver par moi Israël, comme tu l'as dit.”
Jud 6:38
Il en fut ainsi : se levant le lendemain, il pressa la toison, emplissant d'eau un basin.
Jud 6:39
Et Gédéon dit à Dieu : “Que ta colère ne s'enflamme pas contre moi, si je formule encore une demande ; que je fasse encore une fois l'épreuve de la toison : qu'il n'y ait, je te prie, de sécheresse que sur la seule toison, et sur tout le sol qu'il y ait d
Jud 6:40
Et Dieu fit ainsi cette nuit-là ; il n'y eut de sécheresse que sur la seule toison, alors que sur tout le sol il y avait de la rosée.
Jud 7:1
Alors Jérobaal, c'est-à-dire Gédéon, se leva de grand matin, ainsi que tout le peuple qui était avec lui ; ils campèrent à Aïn-Harad. Le camp de Madian s'étendait depuis le Nord, de la colline de Môre, dans la plaine.
Jud 7:2
Et Yahweh dit à Gédéon : “Trop nombreux est le peuple qui t'accompagne, pour que je livre Madian en ses mains : de peur qu'Israël ne se glorifie contre moi, en disant : C'est ma main qui m'a sauvé!
Jud 7:3
Maintenant, crie aux oreilles de ce peuple, disant : Qui craint et a peur s'en retourne!” Ainsi Gédéon les épura : du peuple, vingt-deux mille s'en retournèrent, dix mille restèrent.
Jud 7:4
Mais Yahweh dit à Gédéon : “Ce peuple est encore trop nombreux ; fais-les descendre vers l'eau et je les éprouverai. Celui dont je te dirai : que celui-ci aille avec toi, celui-là ira avec toi ; et de quiconque je te dirai : que celui-ci n’aille pas avec
Jud 7:5
Il fit donc descendre le peuple vers l'eau, et Yahweh dit à Gédéon : “Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue, comme lape le chien, tu les mettras à part ; mais ceux qui ploieront les genoux pour boire, (tu les mettras d'un autre côté).”
Jud 7:6
Or le nombre de ceux qui lapèrent rapidement, dans le creux de la main portée à la bouche, fut de trois cents hommes ; mais tout le reste du peuple avait ployé les genoux pour boire de l'eau.
Jud 7:7
Yahweh dit alors à Gédéon : “C'est avec ces trois cents hommes qui ont lapé que je vous sauverai et que je te livrerai Madian. Que tout le reste s'en aille chacun chez soi.”
Jud 7:8
Ils prirent des mains du peuple leurs cruches et leurs trompettes. Puis il renvoya tout l'ensemble d'Israël, chacun dans sa tente, et retint les trois cents hommes. Or le camp de Madian se trouvait en bas, dans la vallée.
Jud 7:9
En cette même nuit, Yahweh lui dit : “Debout! attaque le camp, car je le livre en ta main.
Jud 7:10
Et si tu crains d'attaquer, descends, toi et Phara ton serviteur, au camp.
Jud 7:11
Tu entendras ce qu'ils disent ; ensuite tes mains seront fortes, et tu attaqueras le camp.” Il descendit donc, lui et Phara son serviteur, jusqu'aux avant-postes du camp.
Jud 7:12
Or Madian, Amalec et tous les fils de l'Orient étaient couchés dans la plaine, nombreux comme des sauterelles. Et leurs chameaux étaient sans nombre, comme le sable innombrable qui se trouve au bord de la mer.
Jud 7:13
Gédéon arriva donc, et voici qu'un homme racontait à son voisin, un songe ; il disait : “J'ai songé un songe ; le voici : un rond de pain d'orge dévalait dans le camp de Madian ; il vint jusqu'à la tente, la frappa, la retourna sens dessus dessous, et la
Jud 7:14
Son camarade répondit en ces termes : “Ce n'est autre que le glaive des gens d'Israël ; Dieu leur a livré Madian et tout ce camp.”
Jud 7:15
Lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe et son interprétation, il se prosterna ; puis il retourna au camp d'Israël et dit : “Levez-vous, car Yahweh livre en vos mains le camp de Madian!”
Jud 7:16
Il divisa les trois cents hommes en trois groupes ; il donna à tous des trompettes et des cruches vides, avec des torches à l'intérieur des cruches.
Jud 7:17
Et il leur dit : “Ce que vous me verrez faire, faites-le aussi. Dès que je pénétrerai dans les limites du camp, faites ce que je ferai.
Jud 7:18
Je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui sont avec moi : alors, vous sonnerez de la trompette, vous aussi, autour de tout le camp, et vous crierez : Pour Yahweh et Gédéon!”
Jud 7:19
Gédéon et les cent hommes qui l'accompagnaient parvinrent aux limites du camp au début de la veille médiane ; à peine avait-on relevé les gardes, qu'ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu'ils avaient en main.
Jud 7:20
Les trois troupes sonnèrent de la trompette : ayant brisé les cruches, ils saisirent de la main gauche les torches, et de la droite les trompettes pour en sonner ; et ils crièrent : “Glaive de Yahweh et de Gédéon!”
Jud 7:21
Ils se tenaient, chacun à son poste, autour du camp. Et tout le camp se mit à courir, à crier, à fuir.
Jud 7:22
Les trois cents trompettes sonnaient toujours. Yahweh dirigea le glaive de chacun contre son voisin et contre tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Setta, vers Sarthan, jusqu'à la rive d'Abel-Mehula, en face Tebbath.
Jud 7:23
Alors, les fils d'Israël se rassemblant de Nephtali, d'Aser et de tout Manassé, poursuivirent Madian.
Jud 7:24
Et Gédéon envoya des messagers dire, par toute la montagne d'Ephraïm : “Descendez à la rencontre de Madian, et emparez-vous avant eux des eaux jusqu'à Bethbéra et du Jourdain.”
Jud 7:25
Ils prirent deux chefs de Madian, Orèb et Zèb ; ils tuèrent Orèb au rocher d'Orèb, et tuèrent Zèb au pressoir de Zèb ; et ils poursuivirent Madian. Quant aux têtes d'Orèb et de Zèb, ils les envoyèrent à Gédéon de l'autre côté du Jourdain.
Jud 8:1
Or ces hommes d'Ephraïm lui dirent : “Qu'est-ce que tu nous as fait, en ne nous appelant pas, quand tu allais combattre Madian?” - et ils se querellaient violemment.
Jud 8:2
Mais il leur répondit : “Qu'ai-je fait en comparaison de vous? Le grappillage d'Ephraïm ne vaut-il pas mieux que la vendange d'Abiézer?
Jud 8:3
C'est en vos mains que Dieu a livré les princes de Madian ; qu'ai-je pu faire d'aussi bien que vous?” Alors, quand il eut dit cela, se calma l'esprit dont ils étaient animés contre lui.
Jud 8:4
Gédéon, arrivé au Jourdain, le traversa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui, fatigués et affamés.
Jud 8:5
Il dit donc aux gens de Socoth : “Donnez, je vous prie, des miches de pain aux hommes qui me suivent, car ils sont fatigués, et je poursuis Zébée et Salmana, rois de Madian.”
Jud 8:6
Mais les chefs de Socoth répondirent : “Le poing de Zébée et de Salmana est-il déjà en ta main, pour que nous donnions du pain à ta troupe?”
Jud 8:7
Gédéon dit alors : “Bien! Quand Yahweh aura livré dans mes mains Zébée et Salmana, je déchirerai votre chair avec des épines du désert et des ronces!”
Jud 8:8
De là, il monta à Phanuel et leur adressa semblable demande : les gens de Phanuel lui répondirent comme avaient répondu les gens de Socoth.
Jud 8:9
Alors il dit aux gens de Phanuel : “Quand je reviendrai en paix, je détruirai cette tour.”
Jud 8:10
Or Zébée et Salmana se trouvaient dans le Carcor, et leur armée avec eux, environ quinze mille hommes, tous ceux qui étaient restés de toute l'armée des fils de l'Orient : car il était tombé cent vingt mille hommes pouvant tirer l'épée.
Jud 8:11
Gédéon monta vers le chemin de ceux qui habitent sous la tente, à l'orient de Nobé et de Jegbaa, et il battit l'armée, alors qu'elle se croyait en sécurité.
Jud 8:12
Zébée et Salmana s'enfuirent ; il les poursuivit et captura les deux rois de Madian, Zébée et Salmana ; et toute l'armée fut dans l'épouvante.
Jud 8:13
Gédéon, fils de Joas, revint du combat par la montée de Harès.
Jud 8:14
Ayant pris un jeune homme des gens de Socoth, il l'interrogea : celui-ci lui écrivit les chefs et les anciens de Socoth : soixante-dix-sept hommes.
Jud 8:15
Il vint alors vers les gens de Socoth et dit : “Voici Zébée et Salmana au sujet desquels vous m'avez injurié en disant : La paume de Zébée et Salmana est-elle maintenant en tes mains pour que nous donnions du pain à tes hommes fatigués?”
Jud 8:16
Puis il saisit les anciens de la village, et prit des épines du désert et des ronces, avec lesquelles il déchira les hommes de Socoth.
Jud 8:17
Quant à la tour de Phanuel, il la rasa et tua les habitants de cette ville.
Jud 8:18
Et il dit à Zébée et Salmana : “Comment étaient les hommes que vous avez tués au Thabor?” Ils répondirent : “Ils te ressemblaient ; chacun avait une tournure de fils de roi.”
Jud 8:19
Il dit : “C'étaient mes frères, les fils de ma mère. Par la vie de Yahweh! si vous les aviez laissé vivre, je ne vous tuerais pas.”
Jud 8:20
Et il dit à Jéther, son premier-né : “Lève-toi ; tue-les.” Mais le jeune homme ne tira pas son glaive : car il était dans la crainte, étant encore jeune.
Jud 8:21
Zébée et Salmana dirent alors : “Lève-toi toi-même et frappe-nous, car tu es un héros, toi!” Gédéon se levant tua Zébée et Salmana ; puis il prit les croissants qui étaient au cou de leurs chameaux.
Jud 8:22
Les hommes d'Israël dirent à Gédéon : “Sois notre maître, toi, ton fils et le fils de ton fils, car tu nous as sauvés de la main de Madian.”
Jud 8:23
Gédéon leur dit : “Ce n'est pas moi qui serai votre maître, ni mon fils qui sera votre maître : c'est Yahweh qui sera votre maître.”
Jud 8:24
Et Gédéon leur dit : “Laissez-moi vous adresser une demande : que chacun me donne un anneau de son butin.” Ils avaient en effet des anneaux d'or, car c'étaient des Ismaélites.
Jud 8:25
Ils dirent : “Nous les donnerons volontiers.” Etendant un manteau, chacun y jeta un anneau de son butin.
Jud 8:26
Le poids des anneaux d'or qu'il avait demandés fut de mille sept cents sicles d'or, sans compter les croissants, les boucles d'oreilles, les vêtements de pourpre que portaient les rois de Madian, et sans compter les colliers qui étaient au cou de leurs ch
Jud 8:27
Gédéon en fit un éphod qu'il plaça dans sa ville, à Ephra ; et tout Israël s'y prostitua : ce fut pour Gédéon et sa maison une cause de ruine.
Jud 8:28
Madian fut humilié devant les fils d'Israël, il ne put continuer à lever la tête, et le pays fut en repos pendant quarante ans, aux jours de Gédéon.
Jud 8:29
Jérobaal, fils de Joas, retourna donc demeurer en sa maison.
Jud 8:30
Gédéon avait soixante-dix fils issus de lui, car il avait de nombreuses femmes.
Jud 8:31
Sa concubine, qui était à Sichem, lui enfanta, elle aussi un fils, et il lui donna le nom d'Abimélech.
Jud 8:32
Gédéon, fils de Joas, mourut dans une heureuse vieillesse et fut enseveli dans le sépulcre de Joas son père, à Ephra d'Abiézer.
Jud 8:33
Or, après que Gédéon fut mort, les fils d'Israël recommencèrent à se prostituer aux baals, et prirent pour dieu Baal-Berith.
Jud 8:34
Les fils d'Israël ne se souvinrent pas de Yahweh leur Dieu, qui les avait protégés contre la main de tous leurs ennemis d'alentour ;
Jud 8:35
et ils ne firent point miséricorde à la maison de Jérobaal-Gédéon, selon tout le bien qu'il avait fait à Israël.
Jud 9:1
Abimélech, fils de Jérobaal, alla à Sichem, vers les frères de sa mère, et leur parla, ainsi qu'à tout le clan de la maison du père de sa mère, en ces termes :
Jud 9:2
“Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les notables de Sichem : Que vaut-il mieux pour vous : être commandés par soixante-dix hommes, tous les fils de Jérobaal, ou être commandés par un seul homme? Souvenez-vous d'ailleurs que je suis votre os et vot
Jud 9:3
Et les frères de sa mère répétèrent toutes ces paroles à son sujet aux oreilles de tous les notables de Sichem ; et leur cœur s'attacha à Abimélech, car ils disaient : “Il est notre frère.”
Jud 9:4
Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d'argent du temple de Baal-Berith, et Abimélech en soudoya des hommes vides et légers qui le suivirent.
Jud 9:5
Il vint dans la maison de son père, à Ephra, et tua ses frères, les fils de Jérobaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre ; mais il resta Joatham, le plus jeune fils de Jérobaal, car il s'était caché.
Jud 9:6
Puis tous les notables de Sichem et tout Beth-Mello se réunirent et allèrent proclamer Abimélech, roi, près du chêne de la stèle qui est à Sichem.
Jud 9:7
On l'annonça à Joatham : il alla se placer au sommet du mont Garizim, et élevant la voix, cria et dit : “O vous, écoutez-moi, notables de Sichem, pour que Dieu vous écoute!
Jud 9:8
Un jour les arbres se mirent en chemin pour se consacrer un roi, et dirent à l'olivier : Règne sur nous ;
Jud 9:9
mais l'olivier leur répondit : Sera-t-il dit que j'ai renoncé à mon huile, avec laquelle on honore Dieu et les hommes, pour aller me balancer au-dessus des arbres?
Jud 9:10
Et les arbres dirent au figuier : Viens, toi, et règne sur nous ; mais le figuier leur répondit :
Jud 9:11
Sera-t-il dit que j'ai renoncé à ma douceur et à mon fruit si bon pour aller me balancer au-dessus des arbres?
Jud 9:12
Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous!
Jud 9:13
Mais la vigne leur répondit : Sera-t-il dit que j'ai renoncé à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller me balancer au-dessus des arbres?
Jud 9:14
Et tous les arbres de dire alors à l'épine : Viens, toi, règne sur nous!
Jud 9:15
L'épine répondit aux arbres : Si c'est sincèrement que vous m'oignez comme roi sur vous, venez, réfugiez-vous à mon ombre ; mais s'il n'en est pas ainsi, qu'un feu sorte de l'épine et dévore tous les cèdres du Liban!
Jud 9:16
Et maintenant, si c'est selon la vérité et la loyauté que vous avez agi et que vous avez fait roi Abimélech, si vous avez bien agi envers Jérobaal et envers sa maison, si vous l'avez traité selon le bienfait de ses mains...
Jud 9:17
[lui, mon père, qui a combattu pour vous, qui a fait bon marché de sa vie et vous a protégés de la main de Madian : mais vous, aujourd'hui,
Jud 9:18
vous vous élevez contre la maison de mon père ; vous avez tué ses fils, au nombre de soixante-dix, sur une seule pierre ; et vous avez constitué roi Abimélech, fils de sa servante, sur les notables de Sichem, parce qu'il est votre frère!]
Jud 9:19
Si donc c'est selon la vérité et la loyauté que vous avez agi en ce jour envers Jérobaal et sa maison, réjouissez-vous en Abimélech, et que lui aussi se réjouisse en vous.
Jud 9:20
Mais s'il n'en est pas ainsi, qu'un feu sorte d'Abimélech et dévore les notables de Sichem et de Beth-Mello! qu'un feu sorte des notables de Sichem et de Beth-Mello, et dévore Abimélech!
Jud 9:21
Et Joatham, se retirant, prit la fuite et alla à Béra, où il demeura hors d'atteinte de son frère Abimélech.
Jud 9:22
Or Abimélech domina sur Israël pendant trois ans.
Jud 9:23
Mais Dieu envoya un esprit de discorde entre Abimélech et les notables de Sichem ; et les notables de Sichem agirent sourdement contre Abimélech,
Jud 9:24
de façon à retourner contre lui la violence faite aux soixante-dix fils de Jérobaal, et à rejeter leur sang sur Abimélech, leur frère, qui les avait tués, et sur les notables de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères.
Jud 9:25
Contre son gré, les notables de Sichem placèrent des embuscades sur les sommets des montagnes : ils dépouillaient quiconque passait près d'eux sur le chemin. Et on le rapporta à Abimélech.
Jud 9:26
Gaal, fils d'Obed, avec ses frères, vint à passer par Sichem, et les notables de Sichem prirent confiance en lui.
Jud 9:27
Or ils sortirent dans la campagne pour vendanger leurs vignobles ; ayant foulé le raisin, ils firent une fête ; entrés dans le temple de leur dieu, ils mangèrent et burent, et ils maudirent Abimélech.
Jud 9:28
Et Gaal, fils d'Obed, dit : “Qui est Abimélech, et qu'est-ce que Sichem, pour que nous le servions? N'est-il pas le fils de Jérobaal, et Zébul, son préposé? N'ont-ils pas servi les gens d'Emor, père de Sichem? Pourquoi donc, nous, le servirions-nous?
Jud 9:29
Ah! si l'on mettait ce peuple en ma main, j'écarterais Abimélech! Je dirais à Abimélech : Rassemble ton armée, et viens-y!”
Jud 9:30
Or Zébul, gouverneur de la ville, entendit les paroles de Gaal, fils d'Obed, et s'irrita ;
Jud 9:31
il envoya des messagers à Abimélech, à Ruma, pour dire : “Voici que Gaal, fils d'Obed, et ses frères sont venus à Sichem ; ils excitent la ville contre toi.
Jud 9:32
Par conséquent, lève-toi de nuit, toi et la troupe qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.
Jud 9:33
Le matin, au lever du soleil, surgis et fonds sur la ville ; alors, quand Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, agis selon ce qui se présentera à toi.”
Jud 9:34
Abimélech se leva donc de nuit, ainsi que toute la troupe qui l'accompagnait, et ils se mirent en embuscade en face de Sichem, en quatre corps.
Jud 9:35
Or, comme Gaal, fils d'Obed, sortait et se tenait à l'entrée de la porte de la ville, Abimélech et la troupe qui l'accompagnait se levèrent de l'embuscade. Voyant cette troupe,
Jud 9:36
Gaal dit à Zébul : “Voici des gens qui descendent des sommets des montagnes.” Zébul lui dit : “C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.”
Jud 9:37
Mais Gaal reprit la parole et dit : “Voici une troupe qui descend du centre du pays, et un groupe qui vient par le chemin du Chêne des Devins!”
Jud 9:38
Zébul lui répondit : “Où sont donc tes paroles qui disaient : Qu'est-ce qu'Abimélech pour que nous le servions? Sors donc maintenant et combats-le!”
Jud 9:39
Gaal sortit donc à la tête des notables de Sichem et livra combat à Abimélech.
Jud 9:40
Mais Abimélech le poursuivit : il s'enfuit devant lui, et beaucoup tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.
Jud 9:41
Puis Abimélech retourna à Ruma, et Zébul expulsa Gaal et ses frères, qui ne purent demeurer à Sichem.
Jud 9:42
Le lendemain, le peuple sortit dans la campagne, et on l'annonça à Abimélech.
Jud 9:43
Il prit sa troupe, la divisa en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne, observant : voici que le peuple sortait de la ville. Alors il surgit contre eux et les battit.
Jud 9:44
Abimélech et le corps qui l'accompagnait se déployèrent et occupèrent l'entrée de la porte de la ville. Cependant les deux autres corps se déployèrent contre tous ceux qui étaient dans la campagne et les mirent en pièces.
Jud 9:45
Puis Abimélech assiégea la ville pendant tout ce jour-là. Il prit la ville et tua le peuple qui s'y trouvait ; il détruisit la ville et y sema du sel.
Jud 9:46
Mais quand tous les notables de la Tour de Sichem l'apprirent, ils entrèrent dans la grande salle du temple du Dieu-Berith.
Jud 9:47
On annonça à Abimélech que tous les notables de la Tour de Sichem s'étaient rassemblés.
Jud 9:48
Alors Abimélech monta sur le mont Selmon, lui et toute la troupe qui l'accompagnait ; Abimélech prit en main une hache et coupa une branche d'arbre, qu'il leva et plaça sur son épaule, disant à la troupe qui était avec lui : Ce que vous me voyez faire, fa
Jud 9:49
Et toute la troupe coupa aussi chacun sa branche ; ils suivirent Abimélech et placèrent les branches contre la grande salle ; puis ils livrèrent aux flammes la grande salle avec les notables. Ils firent périr aussi tous les gens de la Tour de Sichem, envi
Jud 9:50
Puis Abimélech alla à Thébès ; il assiégea Thébès et la prit.
Jud 9:51
Or il y avait une tour fortifiée au milieu de la ville ; tous les hommes et les femmes, et tous les notables de la ville s'y réfugièrent ; ils fermèrent sur eux et montèrent au sommet de la tour.
Jud 9:52
Alors Abimélech s'avança vers la tour et l'assiégea ; il s'approcha vers l'entrée de la tour pour la brûler par le feu.
Jud 9:53
Mais une femme jeta un morceau de meule sur la tête d'Abimélech et lui brisa le crâne ;
Jud 9:54
il appela aussitôt le serviteur qui portait ses armes et lui dit : “Tire ton glaive, tue-moi, de peur qu'on ne dise de moi : c'est une femme qui l'a tué!” Son serviteur le transperça et il mourut.
Jud 9:55
Les gens d'Israël ayant vu qu'Abimélech était mort rentrèrent chacun chez soi.
Jud 9:56
Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélech le mal qu'il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères.
Jud 9:57
Tout le mal des hommes de Sichem, Dieu le fit aussi retomber sur leurs têtes, et la malédiction de Joatham, fils de Jérobaal, tomba sur eux.
Jud 10:1
Après Abimélech, se leva, pour sauver Israël, Thola, fils de Phua, fils de Dodo, homme d'Issachar. Il habitait à Samir, dans la montagne d'Ephraïm.
Jud 10:2
Il jugea Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enseveli à Samir.
Jud 10:3
Après lui, se leva Jaïr, le Galaadite, qui jugea Israël pendant vingt-deux ans.
Jud 10:4
Il eut trente fils, qui montaient trente ânons et possédaient trente villes, appelées Bourgs de Jaïr jusqu'aujourd'hui ; elles sont de Galaad.
Jud 10:5
Jaïr mourut et fut enseveli à Camon.
Jud 10:6
Les fils d'Israël recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahweh : ils servirent les Baals et les Astartés, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des Ammonites et les dieux des Philistins ; ils abandonnèrent Yahweh
Jud 10:7
Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Israël : il les livra en la main des Philistins et en la main des fils d'Ammon.
Jud 10:8
Ceux-ci écrasèrent et opprimèrent les fils d'Israël en ce temps-là, pendant dix-huit ans, tous les fils d'Israël qui étaient au delà du Jourdain, dans le pays de l'Amorrhéen, en Galaad.
Jud 10:9
Les fils d'Ammon traversèrent le Jourdain pour combattre aussi Juda, Benjamin et la maison d'Ephraïm ; et Israël fut dans une grande angoisse.
Jud 10:10
Alors les fils d'Israël crièrent vers Yahweh, disant : “Nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné Yahweh notre Dieu et servi les Baals.”
Jud 10:11
Mais Yahweh dit aux fils d'Israël : “Les Egyptiens, les Amorrhéens, les fils d'Ammon, les Philistins,
Jud 10:12
les Sidoniens, Amalec et Madian ne vous ont-ils pas opprimés? Quand vous avez crié vers moi, ne vous ai-je pas délivrés de leur main?
Jud 10:13
Mais vous, vous m'avez abandonné et vous avez servi d'autres dieux : c'est pourquoi je ne recommencerai pas à vous délivrer.
Jud 10:14
Allez, criez vers ces dieux que vous avez choisis! qu'eux-mêmes vous délivrent, maintenant que vous êtes dans l'angoisse!”
Jud 10:15
Et les fils d'Israël dirent à Yahweh : “Nous avons péché ; fais-nous ce qui paraît bon à tes yeux. Mais aujourd’hui, de grâce, délivre-nous.”
Jud 10:16
Puis, ayant enlevé les dieux étrangers d'au milieu d'eux, ils servirent Yahweh. Et celui-ci s'impatienta des souffrances d'Israël.
Jud 10:17
Or les fils d'Ammon s'étant rassemblés campèrent à Galaad les fils d'Israël se réunirent aussi et campèrent à Maspha.
Jud 10:18
Alors le peuple, les chefs de Galaad, se dirent, chacun à son compagnon : “Quel est celui qui entreprendra de combattre les fils d'Ammon? qu'il soit le chef de tous les habitants de Galaad!”
Jud 11:1
Or il y avait un vaillant guerrier, Jephté le Galaadite : c'était le fils d'une courtisane ; et c'est Galaad qui avait engendré Jephté.
Jud 11:2
La femme de Galaad lui avait enfanté des fils ; et les fils de sa femme ayant grandi, chassèrent Jephté, lui disant : “Tu n'hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es le fils d'une autre femme!”
Jud 11:3
Jephté s'enfuit loin de ses frères et habita au pays de Tob ; des hommes de rien s'assemblèrent autour de Jephté et firent avec lui des expéditions.
Jud 11:4
Ce fut un certain temps après, que les fils d'Ammon combattirent contre Israël.
Jud 11:5
Et lorsque les fils d'Ammon entreprirent la guerre contre Israël, les anciens de Galaad partirent pour ramener Jephté du pays de Tob.
Jud 11:6
Ils dirent à Jephté : “Viens, sois notre général, et nous combattrons les fils d'Ammon.”
Jud 11:7
Mais Jephté répondit aux anciens de Galaad : “N'est-ce pas vous qui m'avez haï et chassé de la maison de mon père? Pourquoi venez-vous vers moi, maintenant que vous êtes dans l'angoisse?”
Jud 11:8
Les anciens de Galaad dirent à Jephté : “C'est bien pourquoi maintenant nous nous tournons vers toi, pour que tu marches avec nous et combattes les fils d'Ammon ; tu seras notre chef, le chef de tous les habitants de Galaad.”
Jud 11:9
Alors Jephté dit aux anciens de Galaad : “Si vous me faites revenir pour combattre les fils d'Ammon, et si Yahweh me les livre, moi je serai votre chef.”
Jud 11:10
Et les anciens de Galaad répondirent à Jephté : “Que Yahweh soit témoin entre nous : nous agirons selon ta parole!”
Jud 11:11
Jephté partit donc avec les anciens de Galaad ; le peuple l'établit sur lui comme chef et général, et Jephté répéta toutes ses paroles devant Yahweh à Maspha.
Jud 11:12
Jephté envoya des messagers au roi des fils d'Ammon pour dire : “Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu sois venu contre moi, porter la guerre dans mon pays?”
Jud 11:13
Le roi des fils d'Ammon répondit aux envoyés de Jephté : “C'est qu'Israël, à sa montée d'Egypte, a pris mon pays de l'Arnon au Jaboc et au Jourdain. Mais maintenant, rends-le pacifiquement.”
Jud 11:14
De nouveau Jephté envoya des messagers au roi des fils d'Ammon,
Jud 11:15
lui dire : “Ainsi parle Jephté : Israël n'a pris le pays de Moab, ni le pays des fils d'Ammon.
Jud 11:16
Car, lorsqu'il monta d'Egypte, Israël traversa le désert jusqu'à la mer des Roseaux et arriva à Cadès.
Jud 11:17
Puis Israël envoya des messagers au roi d'Edom, disant : Permets-moi de passer par ton pays ; mais le roi d'Edom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab, qui refusa. Et Israël demeura à Cadès.
Jud 11:18
Puis il alla par le désert et contourna le pays d'Edom et le pays de Moab ; il vint à l'orient du pays de Moab et campa au delà de l'Arnon : ils ne franchirent donc pas les frontières de Moab, car c'est l'Arnon la frontière de Moab.
Jud 11:19
Alors Israël envoya des messagers à Séhon, roi des Amorrhéens, roi d'Hésébon ; Israël lui dit : Permets-nous de traverser ton pays jusqu'au lieu où je dois aller.
Jud 11:20
Mais Séhon refusa à Israël de traverser son territoire ; il rassembla toute son armée, ils campèrent à Jasa, et il livra bataille à Israël.
Jud 11:21
Mais Yahweh, Dieu d'Israël, livra Séhon et toute son armée aux mains d'Israël qui le battit ; et Israël posséda toute la terre des Amorrhéens qui habitaient en ce pays.
Jud 11:22
Ils prirent donc possession de tout le territoire des Amorrhéens, depuis l'Arnon jusqu'au Jaboc et du désert au Jourdain.
Jud 11:23
Et maintenant, Yahweh, Dieu d'Israël, a dépossédé les Amorrhéens devant Israël son peuple, et toi tu le déposséderais!
Jud 11:24
Est-ce que tu ne possèdes pas tout ce que Chamos ton Dieu a enlevé à ses possesseurs? Ainsi, ce que Yahweh notre Dieu a enlevé à ses possesseurs, nous le possédons!
Jud 11:25
D'autre part, vaux-tu mieux que Balac, fils de Séphor, roi de Moab? a-t-il contesté avec Israël? a-t-il combattu contre eux?
Jud 11:26
Quand Israël s'installa à Hésébon et dans ses dépendances, à Aroër et dans ses dépendances, et dans toutes les villes qui sont à côté du Jourdain (trois cents ans), pourquoi n’avez-vous pas réclamé à ce moment-là?
Jud 11:27
Pour moi, je ne pèche pas contre toi, mais c'est toi qui agis mal à mon égard en me faisant la guerre. Que Yahweh-Juge juge aujourd'hui entre les fils d'Israël et les fils d'Ammon!”
Jud 11:28
Mais le roi des Ammonites ne voulut pas entendre les paroles de Jephté qu'il lui avait fait tenir.
Jud 11:29
L'esprit de Yahweh fut sur Jephté : ayant traversé Galaad et Manassé, il traversa Maspha-Galaad, et de Maspha-Galaad marcha contre les fils d'Ammon.
Jud 11:30
Et Jephté voua un vœu à Yahweh, à savoir : Si tu livres complètement les fils d'Ammon en ma main,
Jud 11:31
celui qui, à mon retour en paix de chez les fils d'Ammon, sortira le premier des portes de ma maison au-devant de moi, sera à Yahweh, et je le sacrifierai en holocauste.
Jud 11:32
Jephté pénétra donc chez les fils d'Ammon pour les combattre, et Yahweh les livra en sa main :
Jud 11:33
il frappa d'une très grande plaie vingt villes, d'Aroër jusqu'à l'arrivée à Mennith et jusqu'à Abel-Karamin ; et les fils d'Ammon furent humiliés devant les fils d'Israël.
Jud 11:34
Or Jephté revenant à Maspha vers sa demeure, voici que sa fille sortit à sa rencontre, avec des tambourins et des chœurs de danse ; c'était sa fille unique, il n'avait pas d'autre fils ou fille.
Jud 11:35
Dès qu'il la vit, il déchira ses vêtements et s'écria : “Hélas! tu me fais chanceler, et c'est toi qui causes ma douleur! Car j'ai ouvert ma bouche à Yahweh, et ne puis me dédire!”
Jud 11:36
Elle lui répondit : “Mon père, tu t'es engagé envers Yahweh : fais-moi selon la parole sortie de ta bouche, puisque Yahweh t'a accordé vengeance sur tes ennemis, les fils d'Ammon.”
Jud 11:37
Elle dit encore à son père : “Qu'on m'accorde ceci : laisse-moi libre deux mois ; j’irai gémir sur les montagnes, pleurer sur ma virginité, moi et mes compagnes.”
Jud 11:38
“Va!” lui dit-il, et il la laissa pendant deux mois. Elle alla donc, elle et ses compagnes, pleurer sa virginité sur les montagnes.
Jud 11:39
Puis, après les deux mois, elle retourna vers son père, qui accomplit en elle le vœu qu'il avait voué : cependant, elle n'avait pas connu d'homme. Ce fut une coutume en Israël que,
Jud 11:40
d'année en année, les filles d'Israël aillent se lamenter sur la fille de Jephté le Galaadite, quatre jours par an.
Jud 12:1
Or, les gens d'Ephraïm s'étant assemblés, passèrent vers Saphon et dirent à Jephté : “Pourquoi es-tu parti combattre les fils d'Ammon sans nous demander d'aller avec toi? Ta maison, nous allons la livrer aux flammes avec toi!”
Jud 12:2
Jephté leur répondit : “J'étais en butte aux chicanes, moi et mon peuple ; les fils d'Ammon m'opprimaient durement ; j'ai crié vers vous ; mais vous ne m'avez pas délivré de leurs mains.
Jud 12:3
J'ai vu qu'il n'y avait personne pour nous sauver ; alors, j'ai risqué ma vie, j'ai marché contre les fils d'Ammon, et Yahweh les a livrés en ma main. Pourquoi donc aujourd'hui êtes-vous montés vers moi pour me combattre?”
Jud 12:4
Puis Jephté, rassemblant tous les hommes de Galaad, livra bataille à Ephraïm ; et les hommes de Galaad battirent Ephraïm, car ceux-ci disaient : “Vous êtes des transfuges d'Ephraïm! au milieu d'Ephraïm. Galaad! au milieu de Manassé!”
Jud 12:5
Galaad ayant occupé les gués du Jourdain en direction d'Ephraïm, quand un fuyard d'Ephraïm disait : “Laisse-moi passer!” les Galaadites lui demandaient : “Es-tu Ephraïmite?”, et il répondait : “Non.”
Jud 12:6
Mais ils lui disaient : “Dis donc Schibboléth!” or il disait “Sibboleth”, car il ne s'appliquait pas à prononcer correctement. Alors, le saisissant, on l'égorgeait près des gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d'Ephraïm.
Jud 12:7
Jephté jugea Israël pendant six ans. Puis Jephté le Galaadite mourut et fut enterré dans sa patrie, Maspha de Galaad.
Jud 12:8
Après lui, Abesan de Bethléem jugea Israël.
Jud 12:9
Il eut trente fils, maria au dehors trente filles, et fit venir pour ses fils trente filles du dehors. Il jugea Israël pendant sept ans.
Jud 12:10
Puis Abesan mourut et fut enseveli à Bethléem.
Jud 12:11
Après lui, Ahialon le Zabulonite jugea Israël ; il jugea Israël dix ans.
Jud 12:12
Puis Ahialon le Zabulonite mourut et fut enterré à Ajalon, au pays de Zabulon.
Jud 12:13
Après lui, Abdon, fils d'Illel, de Pharathon, jugea Israël.
Jud 12:14
Il eut quarante fils et trente petit-fils, qui montaient soixante-dix ânons. Il jugea Israël pendant huit ans.
Jud 12:15
Puis Abdon, fils d'Illel, de Pharathon, mourut, et fut enterré à Pharathon, sur la montagne d'Ephraïm, au pays de Shaalim.
Jud 13:1
Mais les fils d'Israël recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et Yahweh les livra aux mains des Philistins pendant quarante ans.
Jud 13:2
Or il y avait un homme de Saraa, du clan des Danites, nommé Manué ; sa femme était stérile et n'avait pas enfanté.
Jud 13:3
L'ange de Yahweh apparut à cette femme et lui dit : “Voici donc que tu es stérile et n'enfantes pas ; mais tu concevras et enfanteras un fils.
Jud 13:4
Mais maintenant, prends bien garde de ne boire ni vin ni boisson fermentée, et de ne rien manger d'impur.
Jud 13:5
Car tu te trouveras avoir conçu et tu enfanteras un fils ; le rasoir ne passera pas sur sa tête, car l'enfant sera nazir de Dieu dès le sein de sa mère ; et c'est lui qui commencera à sauver Israël de la main des Philistins.”
Jud 13:6
Cette femme alla dire à son mari : “Un homme de Dieu est venu vers moi ; son aspect ressemblait à celui d'un ange de Dieu, plein de majesté.
Jud 13:7
Je lui ai demandé d'où il était, mais il ne m'a pas révélé son nom. Mais il m'a dit : “Voici que tu vas concevoir et tu enfanteras un fils ; désormais ne bois ni vin ni boisson fermentée, ne mange rien d'impur, car l'enfant sera nazir de Dieu dès le sein
Jud 13:8
Alors Manué pria Yahweh, disant : “Je t'en prie, Seigneur, que l’homme de Dieu que tu as envoyé revienne encore une fois vers nous pour nous enseigner ce que nous devons faire à l'enfant une fois né.”
Jud 13:9
Dieu entendit la voix de Manué ; et l'ange de Dieu revint vers la femme, alors qu'elle se trouvait dans le champ, son mari n'étant pas avec elle.
Jud 13:10
La femme alors courut en hâte l'annoncer à son mari, lui disant : “Voici qu'il m’est apparu, l'homme qui est venu l'autre jour vers moi!”
Jud 13:11
Manué, se levant, suivit sa femme, vint vers l'homme et lui dit : “Est-ce toi qui as parlé à cette femme?” Il répondit : “C'est moi.”
Jud 13:12
Manué dit alors : “Quand se réalisera ta parole, quel sera le règlement de l'enfant et son régime?”
Jud 13:13
Et l'ange de Yahweh dit à Manué : “Que la femme se garde de tout ce que je lui ai dit ;
Jud 13:14
qu'elle ne mange rien de tout ce qui provient de la vigne, qu’elle ne boive ni vin ni boisson fermentée ; qu'elle ne mange rien d'impur. Tout ce que je lui ai ordonné qu'elle l'observe!”
Jud 13:15
Alors Manué dit à l'ange de Yahweh : “Laisse-nous te retenir et offrir en ta présence un chevreau.” Car Manué ignorait que c'était l'ange de Yahweh.
Jud 13:16
Or l'ange de Yahweh dit à Manué : “Si tu me retiens, je ne mangerai pas de ta nourriture ; mais si tu veux offrir un holocauste à Yahweh, offre-le!”
Jud 13:17
Manué dit alors à l'ange de Yahweh : “Quel est ton nom? pour que, lorsque s'accomplira ta parole, nous te fassions honneur.”
Jud 13:18
Mais l'ange de Yahweh lui répondit : “Pourquoi me poses-tu cette question au sujet de mon nom? car il est mystérieux.”
Jud 13:19
Manué, prenant donc le chevreau et l'oblation, l'offrit sur le rocher à Yahweh qui fait des prodiges.
Jud 13:20
Or, quand la flamme monta de l'autel vers le ciel, l'ange de Yahweh monta dans la flamme de l'autel : Manué et sa femme, qui regardaient, tombèrent la face contre terre ;
Jud 13:21
et l'ange de Yahweh n'apparut plus à Manué ni à sa femme. Alors Manué sut que c'était l'ange de Yahweh ;
Jud 13:22
et Manué dit à sa femme : “Nous allons certainement mourir, car nous avons vu Dieu!”
Jud 13:23
Mais sa femme lui dit : “Si Yahweh voulait nous faire mourir, il n'aurait pas accepté de nos mains holocauste ni oblation, il ne nous aurait pas montré tout cela, ni fait entendre aujourd'hui de telles choses.”
Jud 13:24
Cette femme enfanta un fils et le nomma Samson ; et cet enfant grandit, et Yahweh le bénit.
Jud 13:25
Puis l'esprit de Yahweh commença à l'agiter à Machanèh-Dan, entre Saraa et Esthaol.
Jud 14:1
Or Samson descendit à Thamna ; il vit à Thamna une femme d'entre les filles des Philistins.
Jud 14:2
Il monta l'annoncer à son père et à sa mère, et dit : “J'ai vu à Thamna une femme d'entre les filles des Philistins ; maintenant prenez-la moi pour femme.”
Jud 14:3
Mais son père et sa mère lui dirent : “N'y a-t-il pas parmi les filles de tes frères et dans tout ton peuple quelque femme, pour que tu ailles prendre femme chez les Philistins, ces incirconcis?” Mais Samson dit à son père : “Prends-moi celle-là, car ell
Jud 14:4
Son père et sa mère ignoraient que cela venait de Yahweh, qui cherchait un prétexte de la part des Philistins ; car, en ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
Jud 14:5
Or Samson, descendant à Thamna, arriva aux vignes de Thamna : et voici qu'un jeune lion rugissait à sa rencontre.
Jud 14:6
Et l'esprit de Yahweh fondit sur Samson qui le déchira comme on déchire un chevreau, bien qu'il n'eût rien en main. Il ne raconta pas à son père et à sa mère ce qu’il avait fait.
Jud 14:7
Il descendit donc et parla à la femme ; celle-ci plut à Samson.
Jud 14:8
Retournant quelque temps après pour l'épouser, il se détourna pour voir le cadavre du lion : voici qu'il y avait dans la carcasse du lion un essaim d'abeilles et du miel.
Jud 14:9
Il en prit dans sa main et s'en alla mangeant ; il arriva vers son père et sa mère, leur en donna, et ils mangèrent ; mais il ne leur raconta pas qu'il avait ramassé ce miel dans le corps du lion.
Jud 14:10
Samson descendit donc chez la femme, et on y fit une fête de sept jours, car c'est ainsi que font les jeunes gens.
Jud 14:11
Et, comme ils le craignaient, ils prirent trente compagnons pour qu'ils fussent avec lui.
Jud 14:12
Samson leur dit : “Laissez-moi vous proposer une énigme. si vous me l'expliquez clairement dans les sept jours de la fête, je vous donnerai trente pièces de linge fin et trente vêtements précieux ;
Jud 14:13
mais si vous ne pouvez me l'expliquer c'est vous qui me donnerez trente pièces de linge fin et trente vêtements précieux.” Ils lui dirent : “Propose ton énigme, que nous l'entendions.”
Jud 14:14
Il leur dit donc : “De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux.” De trois jours, ils ne purent expliquer l'énigme.
Jud 14:15
Alors, le quatrième jour, ils dirent à la femme de Samson : Séduis ton mari, qu'il t'explique l'énigme : sinon, nous te livrerons aux flammes, toi et la maison de ton père ; est-ce pour nous dépouiller que vous nous avez appelés ici?
Jud 14:16
Aussi la femme de Samson pleura-t-elle près de lui, disant : “Certainement tu me hais, tu ne m'aimes pas : n'as-tu pas proposé une énigme aux fils de mon peuple, mais à moi tu ne l'as pas expliquée!” Il lui dit : “Voici que je ne l'ai pas expliquée à mon
Jud 14:17
Mais elle pleura auprès de lui pendant les sept jours que dura leur fête. Et le septième jour, il lui donna l'explication, car elle le pressait ; et elle expliqua l'énigme aux fils de son peuple.
Jud 14:18
Le septième jour, les gens de la ville dirent donc à Samson avant qu'il entrât dans la chambre : “Quoi de plus doux que le miel? - quoi de plus fort que le lion?” Et il leur dit : “Si vous n'aviez labouré avec ma génisse, - vous n'auriez pu trouver mon
Jud 14:19
Alors l'esprit de Yahweh tomba sur lui ; il descendit à Ascalon et y tua trente hommes ; il prit leurs beaux vêtements et donna ces vêtements précieux à ceux qui avaient expliqué l'énigme ; puis enflammé de colère, il monta à la maison de son père.
Jud 14:20
Et l'on donna la femme de Samson à son compagnon qui l'avait assisté.
Jud 15:1
Or, quelque temps après, au temps de la moisson des blés, Samson, muni d'un chevreau, visita sa femme, et dit :
Jud 15:2
“Je veux entrer auprès de ma femme, dans sa chambre.” Mais son beau-père ne lui permit pas d'y aller, et dit : “Je me suis persuadé que tu la haïssais extrêmement, et je l'ai donnée à l'un de tes compagnons. Sa jeune sœur n'est-elle pas plus belle qu'elle
Jud 15:3
Mais Samson leur dit : “Cette fois, je ne serai que quitte avec les Philistins, en leur faisant du mal!”
Jud 15:4
Samson alla capturer trois cents renards, prit des torches et, tournant queue contre queue, plaça une torche entre deux queues, au milieu ;
Jud 15:5
puis il mit le feu aux torches, et les lâcha dans les moissons des Philistins. Il incendia aussi bien le blé en gerbes que le blé sur pied, les vignes et les oliviers.
Jud 15:6
Les Philistins dirent alors : “Qui a fait cela?” Et l'on dit : “C'est Samson, le gendre du Thimnite, car celui-ci a pris sa femme pour la donner à l'un de ses compagnons.” Les Philistins étant montés, la livrèrent aux flammes, elle et la maison de son pè
Jud 15:7
Et Samson leur dit : “Puisque vous agissez ainsi, je ne cesserai qu'après m'être vengé de vous, sur chacun en particulier!”
Jud 15:8
Il les battit à plate couture, d'une bonne façon, puis descendit demeurer dans la caverne du rocher d'Etam.
Jud 15:9
Or les Philistins montèrent, campèrent en Juda et firent une incursion à Léchi.
Jud 15:10
Les gens de Juda dirent : “Pourquoi montez-vous contre nous?” Ils répondirent : “C'est pour lier Samson que nous sommes montés, pour le traiter comme il nous a traités.”
Jud 15:11
Trois mille hommes de Juda descendirent alors à la caverne du rocher d'Etam et dirent à Samson : “Ne sais-tu pas que les Philistins nous dominent : que nous as-tu fait là?” Il leur dit : “Je les ai traités comme ils m'ont traité.”
Jud 15:12
Ils reprirent : “C'est pour te lier que nous sommes descendu, pour te livrer aux mains des Philistins.” Samson leur dit : “Jurez-moi que vous ne me molesterez pas.”
Jud 15:13
Ils lui affirmèrent : “Non! nous allons te lier solidement et te livrer en leurs mains, mais nous ne voulons certes pas te faire mourir!” Ils le lièrent donc de deux cordes neuves et le firent monter du rocher.
Jud 15:14
A son arrivée à Léchi, les Philistins crièrent de joie à sa rencontre ; alors l'esprit de Yahweh fondit sur lui, les cordes qu'il avait au bras devinrent comme du lin brûlé au feu, et ses liens se fondirent de dessus ses mains ;
Jud 15:15
trouvant une mâchoire d'âne fraîche, il tendit la main, la prit et en frappa mille hommes.
Jud 15:16
Et Samson dit : “Avec une mâchoire de rosse, je les ai bien rossés! - Avec une mâchoire d'âne, j'ai frappé mille hommes!”
Jud 15:17
Ayant fini de parler, il jeta de sa main la mâchoire, et on nomma ce lieu Ramath-Léchi.
Jud 15:18
Ayant alors grand'soif, il invoqua Yahweh, disant : C'est toi qui as opéré par ton serviteur cette grande délivrance ; vais-je maintenant mourir de soif et tomber aux mains de ces incirconcis?
Jud 15:19
Alors Dieu fendit le bassin qui est à Léchi, et il en sortit de l'eau ; il but, ses esprits lui revinrent et il se ranima. C'est pourquoi on a appelé cette source, Aïn-Hakkoré : elle se trouve à Léchi aujourd'hui encore.
Jud 15:20
Et Samson jugea Israël au temps des Philistins, pendant vingt ans.
Jud 16:1
De là Samson alla à Gaza, y vit une courtisane et entra chez elle.
Jud 16:2
On l'annonça aux gens de Gaza en disant : “Samson est venu ici!” Alors ils circulèrent et le guettèrent tout le jour à la porte de la ville. Puis, ils attendirent tranquillement toute la nuit, disant :
Jud 16:3
“Attendons tant que ne luira pas le matin ; alors, nous le tuerons.” Samson resta couché jusqu'au milieu de la nuit ; il se leva au milieu de la nuit ; saisissant les battants de la porte de la ville et les deux montants, il les arracha avec la barre, les
Jud 16:4
Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorec ; elle se nommait Dalila. Les tyrans des Philistins montèrent vers elle et lui dirent :
Jud 16:5
“Séduis-le ; sache en quoi réside sa force si grande, comment nous pourrons le vaincre et le lier pour le maltraiter ; et nous, nous te donnerons chacun onze cents sicles d'argent.”
Jud 16:6
Et Dalila dit à Samson : “Fais-moi savoir, je t'en prie, par quoi ta force est si grande, et comment te lier pour te maltraiter.”
Jud 16:7
Samson lui répondit : “Si on me liait avec sept cordes d'arc fraîches, pas encore desséchées, je perdrais ma force et deviendrais comme n'importe qui.”
Jud 16:8
Alors les princes des Philistins firent monter sept cordes fraîches, qui n'étaient pas encore sèches, et elle l'en lia.
Jud 16:9
Or des guetteurs se tenaient à sa disposition dans la chambre. Elle lui dit : “Les Philistins sur toi, Samson!” Il rompit les cordes, comme se rompt un fil d'étoupe quand il sent le feu, et l'on ne connut pas le secret de sa force.
Jud 16:10
Alors Dalila dit à Samson : “Tu t'es moqué de moi et tu m'as raconté des mensonges. Cette fois, indique-moi, je t'en prie, comment on peut te lier.”
Jud 16:11
Il lui répondit : “Si on me liait bien avec des cordes neuves, dont on n'aurait fait aucun usage, je perdrais ma force et deviendrais comme n'importe qui.”
Jud 16:12
Aussi Dalila, prenant des cordes neuves, l'en lia et lui dit : “Les Philistins sur toi, Samson!” Or des gens se tenaient aux aguets dans la chambre. Mais il rompit les cordes de ses bras comme un fil.
Jud 16:13
Alors Dalila dit à Samson : “Jusqu'ici tu t'es moqué de moi et tu m'as raconté des mensonges! Indique-moi comment on peut te lier.” Il lui répondit : “Si tu tissais les sept tresses de ma tête avec la pièce, [si tu les fixais avec le piquet, je perdrais
Jud 16:14
les fixa avec le piquet et lui dit : “Les Philistins sur toi, Samson!” Sortant de son sommeil, il arracha la cheville et la pièce [et l’on ne connut pas le secret de sa force].
Jud 16:15
Alors elle lui dit : “Comment peux-tu dire : je t'aime, alors que ton cœur n'est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t'est moqué de moi, tu ne m'as pas indiqué où réside ta grande force.”
Jud 16:16
Comme elle le pressait chaque jour de ses paroles et l'importunait, il s'impatienta à en mourir.
Jud 16:17
Il lui ouvrit donc son cœur et lui dit : “Le rasoir n'est jamais passé sur ma tête, car je suis nazir de Dieu depuis le sein de ma mère ; si l'on me rase, ma force se retirera de moi, je deviendrai faible et je serai comme un autre homme.”
Jud 16:18
Dalila, voyant qu'il lui avait ouvert tout son cœur, fit appeler les tyrans des Philistins, disant : “Montez, cette fois, car il m'a ouvert tout son cœur.” Les tyrans des Philistins montèrent donc vers elle, l'argent en main.
Jud 16:19
L'ayant endormi sur ses genoux, elle appela l'homme, qui rasa les sept tresses de sa tête ; alors il commença à s'affaiblir, et sa force se retira de lui.
Jud 16:20
Elle dit : “Les Philistins sur toi, Samson!” S'éveillant de son sommeil, il se dit : “Je vais en sortir comme chaque fois, et je me secouerai.” Mais il ignorait que Yahweh s'était détourné de lui.
Jud 16:21
Les Philistins le saisirent, lui crevèrent les yeux, le conduisirent à Gaza, et le lièrent d'une double chaîne d'airain. Et il tournait la meule dans la prison.
Jud 16:22
Et les cheveux de sa tête commencèrent à pousser, après qu'il eut été rasé.
Jud 16:23
Or les tyrans des Philistins se réunirent pour offrir un grand sacrifice à Dagon leur dieu, et pour des réjouissances. Ils disaient : “Notre dieu nous a livré Samson, notre ennemi.”
Jud 16:24
Le peuple vit et glorifia son dieu, car ils disaient : “Notre Dieu nous a livré - [Samson] notre ennemi, Celui qui ravageait notre pays - et multipliait nos morts!”
Jud 16:25
Quand leur cœur fut en joie, ils dirent : “Appelez Samson, qu'il nous fasse rire!” L'on fit donc venir Samson de la prison ; il fit des jeux devant eux, puis on le plaça debout entre les colonnes.
Jud 16:26
Alors Samson dit au garçon qui le conduisait par la main : “Conduis-moi, fais-moi toucher les colonnes [sur lesquelles reposait l'édifice], pour m'y appuyer.”
Jud 16:27
Or la maison était pleine d'hommes et de femmes ; il y avait là tous les tyrans des Philistins, et sur la terrasse environ trois mille hommes ou femmes, regardant les jeux de Samson.
Jud 16:28
Alors Samson invoqua Yahweh en ces termes : “Seigneur Yahweh, je t'en prie, souviens-toi de moi ; donne-moi des forces encore cette fois, ô Dieu : que je me venge d'un seul coup sur les Philistins, pour mes deux yeux!”
Jud 16:29
Et Samson, touchant les deux colonnes du milieu, sur lesquelles reposait l’édifice, pesa sur elles, l'une à sa droite et l'autre à sa gauche.
Jud 16:30
Samson dit : “Que je meure avec les Philistins!” et poussa vigoureusement : l'édifice s'écroula sur les tyrans et sur tout le peuple qui s'y trouvait. Ceux qu'il tua en mourant furent plus nombreux que tous ceux qu'il avait tués pendant sa vie.
Jud 16:31
Ses frères et toute la maison de son père descendirent et l'emportèrent ; ils le remontèrent et l'ensevelirent entre Saraa et Esthaol, dans le tombeau de Manué, son père. Il avait jugé Israël pendant vingt ans.
Jud 17:1
Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Michas.
Jud 17:2
Il dit à sa mère : Les “onze cents sicles d'argent qu'on t'a pris - au sujet desquels tu as fait une malédiction, disant à mes oreilles :
Jud 17:3
Je consacre absolument, de ma propre main, cet argent à Yahweh pour faire une idole de métal - voici, j'ai cet argent ; c'est moi qui l'ai pris, et maintenant je te le rends.” Et sa mère de dire : “Que mon fils soit béni devant Yahweh!” Il rendit donc le
Jud 17:4
Sa mère, prenant deux cents sicles d'argent, les donna au fondeur, qui en fit une idole de métal, laquelle fut dans la maison de Michas.
Jud 17:5
Cet homme lui construisit un sanctuaire ; puis il fit un éphod et des téraphim, et consacra l'un de ses fils, qui lui servit de prêtre.
Jud 17:6
En ce temps-là, il n'y avait pas de roi en Israël : chacun faisait ce qui lui semblait bon.
Jud 17:7
Or il y avait un jeune homme de Bethléem de Juda, du clan de Juda ; c'était un lévite, et il y résidait comme hôte.
Jud 17:8
Cet homme partit de la dite ville, Bethléem de Juda, pour résider comme hôte là où il trouverait. Suivant son chemin, il vint à la montagne d'Ephraïm, jusqu’à la maison de Michas.
Jud 17:9
Michas lui dit : “D'où viens-tu?” Il répondit : “Je suis lévite, de Bethléem de Juda, et je vais résider comme hôte là où je trouverai.”
Jud 17:10
Alors Michas lui dit : “Demeure chez moi ; sois pour moi un père et un prêtre ; je te donnerai dix sicles d'argent par an, un habillement complet, et ton nécessaire.” Et il fit pression sur le lévite.
Jud 17:11
Le lévite consentit à demeurer avec l'homme ; et ce jeune homme fut pour lui comme l'un de ses fils.
Jud 17:12
Michas consacra le lévite ; le jeune homme devint son prêtre et fut dans la maison de Michas.
Jud 17:13
Michas dit alors : “Je sais maintenant que Yahweh me fera du bien, puisque j'ai un lévite comme prêtre.”
Jud 18:1
En ce temps-là, il n'y avait pas de roi en Israël. Or, en ce temps-là, la tribu de Dan se cherchait un territoire pour y habiter : car il ne lui était pas échu de part jusqu'à ce jour parmi les tribus d'Israël.
Jud 18:2
Les Danites envoyèrent de leur clan cinq hommes vaillants de Saraa et d'Esthaol, pour explorer le pays et l'examiner. Ils leur dirent : “Allez examiner le pays.” Ils parvinrent à la montagne d'Ephraïm, vers la maison de Michas, et passèrent la nuit en ce
Jud 18:3
Comme ils étaient près de la maison de Michas, ils reconnurent la voix du jeune lévite ; ils s'y dirigèrent et lui dirent : “Qui t'a amené ici? Que fais-tu là? Qu'as-tu à toi en ce lieu?”
Jud 18:4
Il leur répondit : “Michas m'a traité de telle et telle manière, il me donne un salaire et je lui sers de prêtre.”
Jud 18:5
Ils lui dirent : “Consulte donc Dieu, que nous sachions si le voyage que nous accomplissons réussira.”
Jud 18:6
Le prêtre leur dit : “Allez en paix! Le voyage que vous avez entrepris est sous le regard de Yahweh.”
Jud 18:7
Les cinq hommes allèrent donc et parvinrent à Laïs. Ils virent que le peuple qui l'habitait vivait en sécurité, à la manière des Sidoniens, paisible et confiant ; on ne manquait de rien dans le pays, riche en ressources ; ils étaient éloignés des Sidonien
Jud 18:8
Ils revinrent alors vers leurs frères, à Saraa et Esthaol, et leurs frères leur dirent : “Que rapportez-vous?”
Jud 18:9
Ils répondirent : “Debout! Montons contre Laïs, car nous avons vu le pays, et il est excellent. Vous vous taisez? N'hésitez pas à partir pour venir occuper ce pays :
Jud 18:10
Lorsque vous viendrez, vous viendrez vers un peuple confiant ; et ce pays est vaste. Oui! Dieu livre en vos mains un lieu où rien ne manque de ce qui est sur terre!”
Jud 18:11
Six cents hommes armés en guerre partirent donc de là, du clan des Danites, de Saraa et d'Esthaol.
Jud 18:12
Ils montèrent et campèrent à Cariathiarim, en Juda : c'est pourquoi, aujourd'hui encore, on appelle ce lieu le Camp de Dan : il se trouve à l'occident de Cariathiarim.
Jud 18:13
De là, ils passèrent à la montagne d'Ephraïm, et parvinrent à la maison de Michas.
Jud 18:14
Alors, les cinq hommes, qui étaient allés explorer le pays, dirent à leurs frères : “Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un éphod, des téraphim et une idole de métal? Maintenant, sachez ce que vous devez faire!”
Jud 18:15
Ils s'y dirigèrent ; ils arrivèrent à la maison du jeune lévite, la maison de Michas, et le saluèrent.
Jud 18:16
Or, pendant que les six cents hommes armés en guerre se tenaient à l'entrée de la porte,
Jud 18:17
les cinq hommes qui étaient allés explorer le pays s'avancèrent. Ils entrèrent là pour prendre l'idole de métal, l'éphod et les téraphim, alors que le prêtre se tenait à l'entrée de la porte avec les six cents hommes armés en guerre.
Jud 18:18
Ceux-là, étant donc entrés dans la maison de Michas, prirent l'idole de métal, l'éphod et les téraphim. Mais le prêtre leur dit : “Que faites-vous là?”
Jud 18:19
Ils lui dirent : “Tais-toi ; mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous : tu nous seras un père et un prêtre. Est-il mieux pour toi d'être prêtre dans la maison d'un seul homme, que d'être prêtre d'une tribu et d'un clan en Israël?”
Jud 18:20
Le cœur du prêtre se réjouit ; prenant l'éphod, les téraphim et l'idole, il prit place au milieu de la troupe.
Jud 18:21
Reprenant alors leur direction, ils s'en allèrent et firent passer en avant les enfants, les troupeaux et les choses précieuses.
Jud 18:22
Ils étaient loin de la demeure de Michas, quand les hommes, qui se trouvaient dans les maisons voisines de celle de Michas, poussèrent des cris et poursuivirent les fils de Dan.
Jud 18:23
Ils crièrent après les fils de Dan, qui se retournèrent et dirent à Michas : “Qu'as-tu à crier?”
Jud 18:24
Il répondit : “Vous avez pris mon dieu que j'ai fait ainsi que le prêtre! et vous partez! et que me reste-t-il? Et comment pouvez-vous me dire : Qu'as-tu?”
Jud 18:25
Les Danites lui dirent : “Que nous n'entendions plus ta voix près de nous! sinon des hommes exaspérés vont tomber sur vous : tu auras causé ta perte et celle de ta maison!”
Jud 18:26
Et les Danites suivirent leur chemin. Michas, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, fit demi-tour et revint à sa maison.
Jud 18:27
Eux donc prirent ce qu'avait fait Michas, et le prêtre qu'il avait. Ils parvinrent à Laïs, vers un peuple paisible et confiant ; ils les passèrent au fil de l'épée et livrèrent la ville aux flammes.
Jud 18:28
Il n'y eut personne pour la secourir, car elle était loin de Sidon et ils n'avaient aucune relation avec la Syrie : or, elle était dans la vallée qui va vers Beth-Rohob. Ils reconstruisirent la ville et y habitèrent.
Jud 18:29
Ils nommèrent la ville Dan, du nom de Dan leur père, qui avait été enfanté à Israël ; mais auparavant le nom de la ville était Laïs.
Jud 18:30
Les Danites dressèrent pour eux l'idole ; Jonathan, fils de Gersam, fils de Moïse, lui et ses fils furent prêtres de la tribu de Dan jusqu'au jour de la captivité du pays.
Jud 18:31
Ils établirent donc pour eux l'idole de Michas, qu'il avait faite, tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.
Jud 19:1
Or, en ce temps-là où il n'y avait pas de roi en Israël, un homme, un lévite, domicilié à l'extrémité de la montagne d'Ephraïm, prit comme concubine une femme de Bethléem de Juda.
Jud 19:2
Sa concubine s'irrita contre lui et s'en sépara, pour aller dans la maison de son père, à Bethléem de Juda ; elle y demeura un certain temps, quatre mois.
Jud 19:3
Son mari, se levant, alla après elle, pour lui parler au cœur et la faire revenir ; il avait avec lui un serviteur et une paire d'ânes. Elle l'introduisit dans la maison de son père. Le voyant, le père de la jeune femme alla joyeux à sa rencontre.
Jud 19:4
Or, son beau-père, le père de la jeune femme, le retint, et il demeura avec lui trois jours ; ils y mangèrent, burent, et passèrent les nuits.
Jud 19:5
Le quatrième jour, comme ils s'étaient levés de bon matin, il se mit debout pour partir ; mais le père de la jeune femme dit à son gendre : “Prends des forces, avec un peu de nourriture ; ensuite, vous partirez.”
Jud 19:6
Ils s'assirent donc, mangèrent tous deux de concert et burent. Le père de la jeune femme dit à cet homme : “Allons! décide-toi à passer la nuit, pour que ton cœur soit content!”
Jud 19:7
Pourtant, l'homme se leva pour partir ; mais son beau-père le pressa si bien qu'il resta et passa la nuit là.
Jud 19:8
Le cinquième jour, il se leva de bon matin pour s'en aller ; mais le père de la jeune femme dit : “Allons! prends des forces!” Ils s'attardèrent jusqu'au déclin du jour, mangeant tous deux ensemble.
Jud 19:9
Alors, comme cet homme se levait pour partir, lui, sa concubine et son serviteur, son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit : “Voici déjà que le jour baisse vers le soir : passe la nuit, je te prie, et que ton cœur soit content ; vous vous lèverez
Jud 19:10
Mais l'homme ne voulut pas passer la nuit ; se levant, il partit et parvint en face de Jérusalem ; et, avec lui, la paire d'ânes bâtés et sa concubine.
Jud 19:11
Ils étaient tout près de Jérusalem, et le jour avait beaucoup baissé ; le serviteur dit à son maître : “Viens, je t'en prie, dirigeons-nous vers cette ville du Jébuséen pour y passer la nuit.”
Jud 19:12
Mais son maître lui répondit : “Nous n'entrerons pas dans une ville d'étrangers, qui ne sont pas des fils d'Israël, mais nous continuerons vers Gabaa.”
Jud 19:13
Puis il dit à son serviteur : “Allons, atteignons l'un de ces lieux et nous passerons la nuit, à Gabaa ou à Rama.”
Jud 19:14
Ils continuèrent de marcher ; et le soleil se coucha dors qu'ils étaient à proximité de Gabaa de Benjamin.
Jud 19:15
Ils se détournèrent donc de ce côté pour aller passer la nuit à Gabaa. Il entra et s'assit sur la place de la ville : mais il n'y eut personne qui les accueillit dans sa maison pour passer la nuit.
Jud 19:16
Mais voici qu'un vieillard revenait le soir de travailler dans les champs : cet homme était de la montagne d'Ephraïm et résidait comme hôte à Gabaa : car les gens de l'endroit étaient Benjaminites.
Jud 19:17
Levant les yeux, il vit le voyageur sur la place de la ville ; le vieillard dit : “D'où viens-tu et où vas-tu?”
Jud 19:18
Il répondit : “Nous faisons route de Bethléem de Juda vers l'extrémité de la montagne d'Ephraïm. C'est de là que je suis ; étant allé à Bethléem de Juda, je retourne chez moi ; mais il n'y a personne qui me reçoive en sa maison.
Jud 19:19
Cependant, nous avons de la paille et du foin pour nos ânes, du pain et du vin pour moi, pour ta servante et pour le serviteur qui est avec tes serviteurs : il ne manque absolument rien.”
Jud 19:20
Le vieillard dit alors : “La paix soit avec toi! seulement, je pourvoirai à tous tes besoins ; mais ne passe pas la nuit sur la place.”
Jud 19:21
Ile fit entrer chez lui et donna le fourrage aux ânes ; ils se lavèrent les pieds, mangèrent et burent.
Jud 19:22
Pendant qu'ils se réjouissaient, voici que des hommes de la ville, gens pervers, entourèrent la maison, frappant contre la porte. ils dirent au vieillard, maître de la maison : “Fais sortir la personne qui est entrée chez toi, pour que nous la connaission
Jud 19:23
Alors le maître de ta maison sortit vers eux et leur dit : “Non, mes frères, ne faites pas ce mal, je vous prie. Après que cet homme est entré chez moi, ne commettez pas une telle infamie!
Jud 19:24
Voici ma fille qui est vierge, je vais la faire sortir : faites-lui violence, faites-lui ce que bon vous semblera ; mais ne faites pas à cet homme une telle vilenie!”
Jud 19:25
Mais ces gens ne voulurent pas l'écouter ; alors l'homme prit sa concubine et la leur livra dehors. Ils eurent des rapports avec elle, ils se jouèrent d'elle pendant toute la nuit jusqu'au matin, et la renvoyèrent alors que montait l'aurore.
Jud 19:26
Vers le matin, cette femme vint tomber à l'entrée de la maison de l'homme chez qui se trouvait son mari ; elle resta là jusqu'au jour.
Jud 19:27
Or, son mari, s'étant levé au matin, ouvrit la porte de la maison et sortit pour continuer sa route : voici que la femme, sa concubine, gisait à l'entrée de la maison, les mains sur le seuil.
Jud 19:28
Il lui dit : “Lève-toi ; allons-nous-en!” Pas de réponse. Alors le mari la chargea sur son âne et partit pour aller chez lui.
Jud 19:29
Parvenu à sa demeure, il prit un couteau et, saisissant sa concubine, il la coupa membre par membre en douze morceaux, qu'il envoya dans tout le territoire d'Israël.
Jud 19:30
[Il recommanda aux hommes qu'il envoya : “Voici ce que vous direz à tous les gens d'Israël : A-t-on vu chose pareille, depuis le jour où les fils d'Israël sont montés du pays d'Egypte jusqu'aujourd'hui?] Réfléchissez-y, prenez conseil et prononcez.” Et t
Jud 20:1
Tous les fils d'Israël sortirent donc : de Dan à Bersabée, avec le pays de Galaad, la communauté se rassembla comme un seul homme vers Yahweh, à Maspha.
Jud 20:2
Les troupes de tout le peuple, toutes les tribus d'Israël se présentèrent en assemblée du peuple de Dieu, quatre cent mille hommes de pied pouvant tirer le glaive.
Jud 20:3
Or les fils de Benjamin apprirent que les fils d'Israël étaient montés à Maspha. Les fils d'Israël dirent : “Racontez comment s'est passé un tel crime.”
Jud 20:4
Alors le lévite, le mari de la femme qui avait été tuée, répondit en ces termes : “Je suis entré à Gabaa, qui est de Benjamin, moi et ma concubine, pour y passer la nuit.
Jud 20:5
Mais les citoyens de Gabaa se levèrent contre moi : contre moi, ils entourèrent la maison pendant la nuit. Moi, ils ont cherché à me tuer ; quant à ma concubine, ils l'ont violée, [se sont fait d'elle un jeu,] et elle en est morte.
Jud 20:6
J'ai donc saisi ma concubine, je l'ai coupée et l'ai envoyée dans toutes les régions de l'héritage d'Israël, car ils ont commis une infamie en Israël.
Jud 20:7
Vous êtes tous ici, fils d'Israël : délibérez et prenez conseil ici même.”
Jud 20:8
Tout le peuple se leva comme un seul homme, disant : “Nul d'entre nous n'ira dans sa tente, nul d'entre nous ne retournera dans sa maison!
Jud 20:9
Maintenant, voici ce que nous ferons à Gabaa : nous jetterons les sorts :
Jud 20:10
nous prendrons dix hommes pour cent de toutes les tribus d'Israël, cent pour mille, mille pour dix mille : ils prendront des vivres pour le peuple, pour ceux qui vont faire à Gabaa selon toute l'infamie qu'elle a commise en Israël.”
Jud 20:11
Ainsi s'assemblèrent contre la ville tous les gens d'Israël, unis comme un seul homme.
Jud 20:12
Alors les tribus d'Israël envoyèrent dire dans toute la tribu de Benjamin : “Qu'est-ce que cette infamie qui a été commise parmi vous?
Jud 20:13
Maintenant, livrez ces hommes pervers qui sont à Gabaa, pour que nous les mettions à mort et que le mal disparaisse d'Israël.” Mais les fils de Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d'Israël.
Jud 20:14
Les fils de Benjamin se réunirent de leurs villes à Gabaa, pour partir combattre les fils d'Israël.
Jud 20:15
On recensa ce jour-là les fils de Benjamin : des villes, il y avait vingt-six mille hommes pouvant tirer le glaive, sans compter les habitants de Gabaa.
Jud 20:16
Dans toute cette armée, il y avait sept cents hommes d'élite, des gauchers : tous ceux-là tiraient de la fronde à un cheveu près et ne manquaient pas.
Jud 20:17
Les gens d'Israël furent également recensés : sans Benjamin, quatre cent mille hommes pouvant tirer le glaive, tous gens de guerre.
Jud 20:18
Se levant, ils montèrent à Béthel et consultèrent Dieu, les fils d’Israël disant : “Qui de nous montera en tête pour combattre les fils de Benjamin?” Yahweh répondit : “Juda en tête!”
Jud 20:19
Les fils d'Israël s'étant levés au matin, campèrent contre Gabaa ;
Jud 20:20
puis les gens d'Israël sortirent pour combattre Benjamin ; les gens d'Israël se rangèrent en bataille contre eux vers Gabaa.
Jud 20:21
Alors les fils de Benjamin sortirent de Gabaa, et firent périr ce jour-là vingt-deux mille hommes d'Israël restés sur le sol.
Jud 20:22
Et les fils d'Israël montèrent pleurer devant Yahweh jusqu'au soir ; ils consultèrent Yahweh, disant : “Faut-il encore m'avancer pour combattre les fils de Benjamin mon frère?” Yahweh répondit : “Montez contre lui.”
Jud 20:23
Alors l'armée des gens d'Israël reprit courage ; de nouveau ils se rangèrent en bataille là où ils s'étaient rangés le premier jour ;
Jud 20:24
et les fils d'Israël s'approchèrent des fils de Benjamin le second jour.
Jud 20:25
Benjamin sortit de Gabaa à leur rencontre, ce second jour ; ils firent encore périr d'entre les fils d'Israël dix-huit mille hommes, restés sur le sol, tous gens pouvant tirer le glaive.
Jud 20:26
Et tous les fils d'Israël et tout le peuple montèrent et vinrent à Béthel ; ils pleurèrent et se tinrent là devant Yahweh ; ils jeûnèrent ce jour-là jusqu'au soir ; ils offrirent des holocaustes et des sacrifices en présence de Yahweh.
Jud 20:27
Puis les fils d'Israël consultèrent Yahweh ; or, en ces jours, l'Arche d'Alliance de Dieu se trouvait là ;
Jud 20:28
et Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, se tenait devant elle en ces jours-là. Ils dirent : “Faut-il encore sortir pour combattre les fils de Benjamin mon frère, ou dois-je cesser?” Yahweh répondit : “Montez ; car demain je le livrerai en tes mains.”
Jud 20:29
Alors Israël plaça des embuscades autour de Gabaa,
Jud 20:30
et, le troisième jour, les fils d'Israël montèrent contre les fils de Benjamin ; ils se rangèrent en bataille vers Gabaa comme les autres fois.
Jud 20:31
Les fils de Benjamin sortirent à la rencontre de l'armée : s'éloignant de la ville, ils commencèrent à faire des victimes parmi le peuple, comme les autres fois, dans les chemins dont l'un monte à Béthel et l'autre à Gabaa, sur le plateau : environ trente
Jud 20:32
Et les fils de Benjamin de dire : “Ils sont en déroute devant nous comme la première fois!” Mais les fils d'Israël disaient : “Fuyons et nous les éloignerons de la ville vers les chemins!”
Jud 20:33
Or, alors que tous les gens d'Israël s'étant levés de leur place, se rangeaient en bataille à Baal-Thamar, l'embuscade d'Israël s'infiltrait, depuis sa position, de la plaine de Gabaa ;
Jud 20:34
ils parvinrent en face de Gabaa, dix mille hommes appartenant à l'élite de tout Israël, alors que le combat était acharné ; les autres ignoraient que le malheur les atteignait.
Jud 20:35
[Yahweh battit Benjamin devant Israël ; les fils d'Israël firent périr ce jour-là vingt-cinq mille cent hommes, tous gens pouvant tirer le glaive,
Jud 20:36
et les fils de Benjamin virent qu'ils étaient battus. Or les gens d'Israël cédèrent la place à Benjamin, car ils avaient confiance dans l'embuscade qu'ils avaient postée contre Gabaa.]
Jud 20:37
L'embuscade se déploya donc en hâte vers Gabaa ; et l'embuscade surgit et passa toute la ville au fil de l'épée.
Jud 20:38
Les gens d'Israël avaient convenu avec l'embuscade qu'on ferait monter de la ville un signal de fumée.
Jud 20:39
Les gens d'Israël avaient donc tourné le dos dans le combat ; Benjamin avait commencé à faire des victimes parmi les gens d'Israël, environ trente hommes, car ils disaient : “Le voilà encore en pleine déroute devant nous comme dans le premier combat!”
Jud 20:40
Mais le signal commença de monter de la ville, une colonne de fumée ; et Benjamin se retourna : voici que l'incendie de la ville montait vers le ciel.
Jud 20:41
Alors les gens d'Israël firent volte-face, et les gens de Benjamin furent dans l'épouvante, car ils virent que le malheur les atteignait.
Jud 20:42
Ils s'enfuirent devant les gens d'Israël en direction du désert ; mais le combat s'attacha à eux, car ceux qui sortaient de la ville les exterminaient dans le milieu.
Jud 20:43
Ils entourèrent Benjamin, le poursuivirent sans repos, et l'écrasèrent jusqu'en face de Gabaa du côté du soleil levant.
Jud 20:44
De Benjamin, il tomba dix-huit mille hommes : tous ceux-là étaient guerriers vaillants.
Jud 20:45
Ils se détournèrent et fuirent vers le désert, vers le rocher de Remmon. Les Israélites grappillèrent dans les chemins cinq mille hommes, et, s'acharnant après lui jusqu'à Migron, ils lui tuèrent deux mille hommes.
Jud 20:46
Tous ceux qui tombèrent ce jour-là de Benjamin furent au nombre de vingt-cinq mille hommes, pouvant tirer le glaive ; tous ceux-là étaient de vaillants guerriers.
Jud 20:47
S'étant donc détournés, ils s'enfuirent vers le désert, vers la roche de Remmon, au nombre de six cents hommes ; ils demeurèrent à la roche de Remmon quatre mois.
Jud 20:48
Les gens d'Israël, revenant vers les Benjaminites, les passèrent au fil de l'épée, depuis les villes habitées jusqu'aux animaux et à tout ce qu'on trouvait ; de plus, ils livrèrent aux flammes toutes les villes rencontrées.
Jud 21:1
Or les gens d'Israël avaient fait un serment à Maspha, disant : “Personne d'entre nous ne donnera sa fille à Benjamin comme femme.”
Jud 21:2
Et le peuple vint à Béthel ; ils demeurèrent là jusqu'au soir devant Dieu ; ils élevèrent la voix et pleurèrent abondamment.
Jud 21:3
Ils dirent : “Pourquoi, Yahweh, Dieu d'Israël, cela est-il arrivé en Israël, qu'il manque aujourd'hui une tribu à Israël?”
Jud 21:4
Le lendemain, le peuple se leva de bonne heure ; ils construisirent là un autel, et offrirent des holocaustes et des pacifiques.
Jud 21:5
[Les fils d'Israël dirent : “Qui, de toutes les tribus d'Israël, n'est pas monté à l'assemblée, auprès de Yahweh?” Car on avait fait le serment solennel contre qui ne monterait pas vers Yahweh à Maspha, en disant : “On le fera mourir.”]
Jud 21:6
Les fils d'Israël eurent donc du regret envers Benjamin leur frère, et dirent : “Aujourd'hui, une tribu a été retranchée d'Israël ;
Jud 21:7
que ferons-nous pour ceux qui restent, quant aux femmes? Car nous, nous avons juré par Yahweh de ne pas leur donner de nos filles pour femmes.”
Jud 21:8
Ils dirent alors : “Quel est celui, de toutes les tribus d'Israël, qui n'est pas monté vers Yahweh à Maspha?”
Jud 21:9
Or, voici que personne de Jabès-Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée.
Jud 21:10
Alors la communauté y envoya [douze mille hommes pris parmi les vaillants ; ils leur donnèrent cet ordre : “Allez! passez les habitants de Jabès-Galaad au fil de l'épée, ainsi que les femmes et les enfants.
Jud 21:11
Voici ce que vous ferez : c'est tout homme et toute femme ayant eu des relations avec un homme, que vous soumettrez à l'anathème.”]
Jud 21:12
Ils trouvèrent parmi les habitants de Jabès-Galaad quatre cents jeunes filles vierges, qui n'avaient pas encore eu de relations avec les hommes ; ils les emmenèrent au camp.
Jud 21:13
Alors toute la communauté envoya parler aux fils de Benjamin, qui se trouvaient à la roche de Remmon, et ils leur proposèrent la paix.
Jud 21:14
Benjamin revint en ce temps-là ; on leur donna les femmes provenant des femmes de Jabès-Galaad ; mais elles ne leur suffirent pas.
Jud 21:15
Le peuple eut donc du regret envers Benjamin, car Yahweh avait fait une brèche parmi les tribus d'Israël.
Jud 21:16
Et les anciens de la communauté dirent : “Que ferons-nous pour ceux qui restent, quant aux femmes?” Car les femmes avaient été anéanties de Benjamin.
Jud 21:17
Ils dirent donc : “Comment conserver un reste à Benjamin, pour qu'une tribu ne disparaisse pas d'Israël?
Jud 21:18
Quant à nous, nous ne pouvons leur donner des femmes d'entre nos filles!” Car ils avaient prononcé ce serment : “Maudit soit qui donnera une femme à Benjamin!”
Jud 21:19
Ils dirent alors : “Voici la fête annuelle de Yahweh à Silo” [qui est au nord de Béthel, au levant du chemin qui monte de Béthel à Sichem, et au sud de Lébona].
Jud 21:20
Puis ils donnèrent cet avis aux fils de Benjamin : “Allez vous mettre en embuscade dans les vignes ;
Jud 21:21
vous observerez : quand les filles de Silo sortiront pour danser en chœurs, vous sortirez des vignes ; chacun de vous ravira sa femme d'entre les filles de Silo ; et vous retournerez au pays de Benjamin.
Jud 21:22
Puis, quand leurs pères ou leurs frères viendront vous en faire un grief, vous leur direz : Accordez-les nous par faveur ; car nous n'avons pas voulu prendre chacun notre femme comme au combat ; mais, si vous nous les aviez données vous-mêmes, alors vous
Jud 21:23
Ainsi firent les fils de Benjamin ; ils prirent des femmes selon leur nombre parmi les danseuses qu'ils avaient enlevées ; puis ils s'en allèrent, retournèrent vers leur domaine, reconstruisirent leurs villes et y habitèrent.
Jud 21:24
En ce temps-là, les fils d'Israël s'en retournèrent de là, chacun à sa tribu et à son clan ; ils sortirent de là, chacun vers son domaine.
Jud 21:25
En ces jours-là, il n'y avait pas de roi en Israël ; chacun faisait ce qui lui plaisait.