La Bible de Pirot Clamer

 

Nu 1:1

Yahweh parla à Moïse au désert du Sinaï, dans la Tente de réunion, le premier jour du second mois, la deuxième année après leur sortie d'Egypte, en disant :

Nu 1:2

Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant par tête et par nom tous les hommes.

Nu 1:3

Depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui sont aptes à la guerre en Israël, vous en ferez le recensement selon leurs troupes, toi et Aaron.

Nu 1:4

Pour vous assister, il y aura un homme par tribu, chef de sa maison patriarcale.

Nu 1:5

Voici les noms des hommes qui vous assisteront : pour Ruben : Elisur, fils de Sédéur ;

Nu 1:6

pour Siméon : Salamiel, fils de Surisaddaï ;

Nu 1:7

pour Juda : Nahasson, fils d'Aminadab ;

Nu 1:8

pour Issachar : Nathanaël, fils de Suar ;

Nu 1:9

pour Zabulon : Eliab, fils de Hélon ;

Nu 1:10

pour les fils de Joseph, Ephraïm : Elisama, fils d'Ammiud, Manassé : Gamaliel, fils de Phadassur ;

Nu 1:11

pour Benjamin : Abidan, fils de Gédéon ;

Nu 1:12

pour Dan : Ahiéser, fils d'Ammisaddaï ;

Nu 1:13

pour Aser : Phégiel, fils d'Ochran ;

Nu 1:14

pour Gad : Eliasaph, fils de Ruel ;

Nu 1:15

pour Nephtali : Ahira, fils d'Enan.

Nu 1:16

Tels sont ceux de l'assemblée qui furent appelés, princes des tribus de leurs pères, ce sont les chefs des milliers d'Israël.

Nu 1:17

Moïse et Aaron prirent donc ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms,

Nu 1:18

et convoquèrent toute l'assemblée pour le premier jour du deuxième mois ; ce recensement se fit selon les familles et les maisons patriarcales, en comptant par tête les noms de ceux qui avaient vingt ans et plus.

Nu 1:19

C'est ainsi, selon qu'il en avait reçu l'ordre de Yahweh, que Moïse en fit le dénombrement, dans le désert du Sinaï.

Nu 1:20

Pour les fils de Ruben, premier-né d'Israël, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant par tête les noms de tous les hommes, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, aptes à la guerre,

Nu 1:21

le nombre des recensés de la tribu de Ruben fut de quarante-six mille cinq cents.

Nu 1:22

Pour les fils de Siméon, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant par tête les noms de tous les hommes, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:23

le nombre des recensés de la tribu de Siméon fut de cinquante-neuf mille trois cents.

Nu 1:24

Pour les fils de Gad, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant par tête les noms de tous les hommes depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:25

le nombre des recensés de la tribu de Gad fut de quarante-cinq mille six cent cinquante.

Nu 1:26

Pour les fils de Juda, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales en comptant par tête les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:27

le nombre des recensés de la tribu de Juda fut de soixante-quatorze mille six cents.

Nu 1:28

Pour les fils d'Issachar, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:29

le nombre des recensés de la tribu d'Issachar fut de cinquante-quatre mille quatre cents.

Nu 1:30

Pour les fils de Zabulon, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:31

le nombre des recensés de la tribu de Zabulon fut de cinquante-sept mille quatre cents.

Nu 1:32

Pour les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:33

les recensés de la tribu d'Ephraïm furent au nombre de quarante mille cinq cents.

Nu 1:34

Pour les fils de Manassé, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:35

le nombre des recensés de la tribu de Manassé fut de trente-deux mille deux cents.

Nu 1:36

Pour les fils de Benjamin, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:37

le nombre de recensés de la tribu de Benjamin fut de trente-cinq mille quatre cents.

Nu 1:38

Pour les fils de Dan, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:39

le nombre des recensés de la tribu de Dan fut de soixante-deux mille sept cents.

Nu 1:40

Pour les fils d'Aser, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis vingt ans et au-dessus de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:41

le nombre des recensés de la tribu d'Aser fut de quarante et un mille cinq cents.

Nu 1:42

Pour les fils de Nephtali, leurs descendants selon leurs familles et leurs maisons patriarcales, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous les hommes aptes à la guerre,

Nu 1:43

le nombre des recensés de la tribu de Nephtali fut de cinquante-trois mille quatre cents.

Nu 1:44

Ce sont là les recensés que dénombrèrent Moïse et Aaron, avec les princes d'Israël au nombre de douze, un par maison patriarcale.

Nu 1:45

Pour tous les enfants d'Israël qui furent dénombrés selon leurs maisons patriarcales depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, c'est-à-dire pour tous les hommes aptes à la guerre en Israël,

Nu 1:46

le nombre total fut de six cent trois mille cinq cent cinquante.

Nu 1:47

Les lévites selon leur tribu patriarcale ne furent pas dénombrés avec eux.

Nu 1:48

Puis Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 1:49

Quant à la tribu de Lévi, tu n'en feras pas le recensement et tu n'en dresseras pas le compte avec celui des enfants d'Israël.

Nu 1:50

Mais tu préposeras les lévites au soin du Tabernacle, de tous ses ustensiles et de tout ce qui s'y rapporte. C'est eux qui porteront le Tabernacle du témoignage et tous ses ustensiles, c'est eux qui en assureront le service et camperont à l'entour.

Nu 1:51

Lors du transfert du Tabernacle, les lévites le démonteront et lors de son arrêt ils le dresseront ; mais l'étranger qui s'en approcherait serait frappé de mort.

Nu 1:52

Les fils d'Israël camperont dans leur camp respectif, chacun sous sa bannière selon leurs troupes.

Nu 1:53

Pour les lévites, ils camperont autour du Tabernacle du témoignage, pour éviter que ma colère n'éclate sur l'assemblée des fils d'Israël, et ils seront préposés à la garde du Tabernacle du témoignage.

Nu 1:54

Les fils d'Israël agirent selon tout ce que Yahweh avait prescrit à Moïse ; ainsi firent-ils.

Nu 2:1

Yahweh parla à Moïse et à Aaron, en disant :

Nu 2:2

Les fils d'Israël camperont chacun sous sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons patriarcales ; ils camperont face à la Tente de réunion et tout à l'entour.

Nu 2:3

En avant du côté de l'Orient, campera la bannière de Juda avec ses troupes et le prince des fils de Juda, Nahasson, fils d'Aminadab,

Nu 2:4

dont l'armée, d'après son recensement, est de soixante-quatorze mille six cents hommes.

Nu 2:5

A ses côtés campera la tribu d'Issachar avec le prince des fils d'Issachar, fils de Suar,

Nu 2:6

dont l'armée, d'après son recensement, est de cinquante-quatre mille quatre cents hommes ;

Nu 2:7

puis la tribu de Zabulon avec le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,

Nu 2:8

dont l'armée, d'après son recensement, est de cinquante-sept mille quatre cents hommes.

Nu 2:9

Le total des recensés pour le camp de Juda est de cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes répartis selon leurs troupes. Ce sont eux qui les premiers lèveront le camp.

Nu 2:10

La bannière du camp de Ruben sera au midi avec son armée et le prince des fils de Ruben, Elisur, fils de Sédéur,

Nu 2:11

dont l'armée est, d'après son recensement, de quarante-six mille cinq cents hommes.

Nu 2:12

A ses côtés campera la tribu de Siméon et le prince des fils de Siméon, Salamiel, fils de Surisaddaï,

Nu 2:13

dont l'armée, d'après son recensement, est de cinquante-neuf mille trois cents hommes,

Nu 2:14

puis la tribu de Gad avec le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Ruel,

Nu 2:15

dont l'armée, d'après son recensement, est de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes.

Nu 2:16

Le total des recensés pour le camp de Ruben est de cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes répartis selon leurs troupes. Ils lèveront le camp en second.

Nu 2:17

Ensuite s'avancera la Tente de réunion et le camp des lévites au milieu des autres camps. Le départ aura lieu d'après le même ordre que le campement, chacun à sa place selon sa bannière.

Nu 2:18

La bannière du camp d'Ephraïm sera à l'Occident avec son armée et le prince des fils d'Ephraïm, Elisama, fils d'Ammiud,

Nu 2:19

dont l'armé, d'après son recensement, est de quarante mille cinq cents hommes.

Nu 2:20

A ses côtés la tribu de Manassé et le prince des fils de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur,

Nu 2:21

dont l'armée, d'après son recensement, est de trente-deux mille deux cents hommes ;

Nu 2:22

puis la tribu de Benjamin et le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Gédéon,

Nu 2:23

dont l'armée, d'après son recensement, est de trente-cinq mille quatre cents hommes.

Nu 2:24

Le total des recensés pour le camp d'Ephraïm est de cent huit mille cent hommes répartis selon leurs troupes. Ils lèveront le camp en troisième lieu.

Nu 2:25

La bannière du camp de Dan sera au Nord avec son armée et le prince des fils de Dan, Ahiéser, fils d'Ammisaddaï,

Nu 2:26

dont l'armée, d'après son recensement, est de soixante-deux mille sept cents hommes.

Nu 2:27

A ses côtés, campera la tribu d'Aser et le prince des fils d'Aser, Phégiel, fils d'Ochran, dont l'armée,

Nu 2:28

d'après son recensement, est de quarante et un mille cinq cents hommes ;

Nu 2:29

puis la tribu de Nephtali et le prince des fils de Nephtali, Ahira, fils d'Enan, dont l'armée,

Nu 2:30

d'après son recensement, est de cinquante-trois mille quatre cents hommes.

Nu 2:31

Le total des recensés pour le camp de Dan est de cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils lèveront le camp les derniers selon leurs bannières.

Nu 2:32

Tel fut le recensement des fils d'Israël selon leurs maisons patriarcales. Le total des recensés dans les camps selon leur armée est de six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.

Nu 2:33

Les lévites ne furent pas comptés avec les fils d'Israël, ainsi que Yahweh l'avait prescrit à Moïse.

Nu 2:34

Et les fils d'Israël agirent selon tout ce que Yahweh avait prescrit à Moïse ; c'est ainsi qu'ils campèrent selon leurs bannières et qu'ils levèrent le camp, chacun selon sa famille, selon sa maison patriarcale.

Nu 3:1

Voici la postérité d'Aaron et de Moïse au temps où Yahweh parlait à Moïse sur la montagne du Sinaï.

Nu 3:2

Voici les noms des fils d'Aaron : l'aîné Nadab, puis Abiu, Eléazar et Ithamar.

Nu 3:3

Tels sont les noms des fils d'Aaron, les prêtres qui ont reçu l'onction et auxquels fut conféré le sacerdoce pour en exercer les fonctions.

Nu 3:4

Nadab et Abiu moururent devant Yahweh, pour avoir apporté devant Yahweh un feu profane dans le désert du Sinaï ; ils n'avaient point de fils ; Eléazar et Ithamar exercèrent les fonctions du sacerdoce devant Aaron, leur père.

Nu 3:5

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 3:6

Fais approcher la tribu de Lévi et présente-la à Aaron le prêtre pour être à son service.

Nu 3:7

Ils seront à son service et à celui de toute l'assemblée devant la Tente de réunion pour en assurer le service.

Nu 3:8

Ils auront la charge de tous les ustensiles de la Tente de réunion et de ce qui incombe aux fils d'Israël, pour assurer le service du Tabernacle.

Nu 3:9

Tu donneras les lévites à Aaron et à ses fils pour être ses auxiliaires d'entre les enfants d'Israël.

Nu 3:10

Tu établiras Aaron et ses fils pour remplir les fonctions de leur sacerdoce ; quant à l'étranger qui y toucherait, il serait frappé de mort.

Nu 3:11

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 3:12

Moi, j'ai pris les lévites du milieu des fils d'Israël à la place de tout premier-né qui ouvre le sein maternel parmi les fils d'Israël ; les lévites sont donc à moi ;

Nu 3:13

car tout premier-né m'appartient ; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans la terre d'Egypte, je me suis consacré tout premier-né en Israël depuis l'homme jusqu'au bétail ; ils m'appartiennent, je suis Yahweh.

Nu 3:14

Yahweh parla à Moïse dans le désert du Sinaï en disant :

Nu 3:15

Fais le recensement des fils de Lévi selon leurs maisons patriarcales, selon leurs familles, en comptant tous les hommes depuis l'âge d'un mois et au-dessus.

Nu 3:16

Et Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de Yahweh, selon qu'il lui avait été prescrit.

Nu 3:17

Voici les noms des fils de Lévi : Gerson, Caath et Mérari,

Nu 3:18

et voici ceux des fils de Gerson selon leurs familles : Lebni et Séméï.

Nu 3:19

Les fils de Caath selon leurs familles : Amram Jésaar, Hébron et Oziel,

Nu 3:20

et les fils de Mérari selon leurs familles : Moholi et Musi. Telles sont les familles de Lévi selon leurs maisons patriarcales.

Nu 3:21

Pour Gerson, la famille de Lebni et celle de Sémeï ; ce sont les familles des Gersonites.

Nu 3:22

Le nombre de leurs recensés en comptant tous les hommes depuis l'âge d'un mois et au-dessus est de sept mille cinq cents.

Nu 3:23

Les familles des Gersonites campaient derrière le Tabernacle à l'Occident.

Nu 3:24

Le prince de la maison des Gersonites était Eliasaph, fils de Laël.

Nu 3:25

Dans la Tente de réunion, les fils de Gerson avaient la charge du Tabernacle et de la Tente, de sa couverture et du rideau d'entrée de la Tente de réunion,

Nu 3:26

des tentures du parvis et du rideau d'entrée du parvis qui se trouve à l'entour du Tabernacle et de l'autel ainsi que des cordages pour tout son service.

Nu 3:27

Pour Caath, la famille des Amramites, celles des Jésaarites, celle des Hébronites et celles des Oziélites ; ce sont les familles des Caathites.

Nu 3:28

Le nombre de tous les hommes depuis l'âge d'un mois et au-dessus est de huit mille six cents, préposés à la garde du sanctuaire.

Nu 3:29

Les familles des fils de Caath campaient au côté méridional du Tabernacle.

Nu 3:30

Le prince de la maison des familles des Caathites était Elisaphan, fils d'Oziel.

Nu 3:31

Ils avaient la charge de l'arche, de la table, du chandelier, des objets du sanctuaire avec lesquels on fait le service, du voile et de tout ce qui se rapporte à son service.

Nu 3:32

Le prince des princes des lévites était Eléazar, fils d'Aaron, le prêtre ; il avait la direction de ceux qui étaient chargés de la garde du sanctuaire.

Nu 3:33

Pour Mérari, la famille des Moholites et celle des Musites ; ce sont les familles de Mérari ;

Nu 3:34

Le nombre de leurs recensés en comptant tous les hommes depuis l'âge d'un mois et au-dessus est de six mille deux cents.

Nu 3:35

Le prince de la maison des familles de Mérari était Suriel, fils d'Abihaiel ; ils campaient au côté septentrional du Tabernacle.

Nu 3:36

Les fils de Mérari étaient chargés du soin de la charpente du Tabernacle, de ses traverses, de ses piliers et de leurs socles, de tous ses ustensiles et de tout son service,

Nu 3:37

des piliers du parvis tout autour et de leurs socles, de leurs pieux et de leurs cordages.

Nu 3:38

En face du Tabernacle, à l'Orient, devant la Tente de réunion au Levant, campaient Moïse, Aaron et ses fils, chargés de la garde du sanctuaire à la place des fils d'Israël ; l'étranger qui s'en approchait encourait la peine de mort.

Nu 3:39

Le nombre total des lévites, comptés par Moïse et Aaron sur l'ordre de Yahweh, selon leurs familles, de tous les hommes depuis l'âge d'un mois et au-dessus, est de vingt-deux mille.

Nu 3:40

Yahweh dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés mâles des fils d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus et fais-en le relevé nominal.

Nu 3:41

Tu prendras les lévites pour moi, moi Yahweh, à la place de tous les premiers-nés des fils d'Israël, et le bétail des lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des fils d'Israël.

Nu 3:42

Moïse dénombra tous les premiers-nés des fils d'Israël selon l'ordre que lui avait donné Yahweh.

Nu 3:43

Tous les premiers-nés mâles, comptés par noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus furent, d'après leur recensement, vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

Nu 3:44

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 3:45

Prends les lévites à la place de tous les premiers-nés des fils d'Israël, et le bétail des lévites à la place de leur bétail ; les lévites seront à moi, moi Yahweh.

Nu 3:46

Pour le rachat des deux cent soixante-treize premiers-nés des fils d'Israël, en surnombre des lévites,

Nu 3:47

tu prendras cinq sicles par tête, tu les prendras selon le sicle du sanctuaire qui est de vingt gêrâh.

Nu 3:48

Tu donneras cet argent à Aaron et à ses fils pour le rachat de ceux qui sont en surnombre,

Nu 3:49

Moïse prit l'argent du rachat de ceux qui étaient en surnombre de ceux qu'avaient rachetés les lévites.

Nu 3:50

Il prit l'argent des premiers-nés des fils d'Israël : mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Nu 3:51

Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de Yahweh, selon que Yahweh l'avait ordonné à Moïse.

Nu 4:1

Yahweh parla à Moïse et à Aaron en disant :

Nu 4:2

Dénombre, parmi les fils de Lévi, les fils de Caath selon leurs familles et leurs maisons patriarcales,

Nu 4:3

depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à celui de cinquante, tous ceux qui sont chargés d'un service et ont à remplir une fonction dans la Tente de réunion.

Nu 4:4

Voici quel sera le service des fils de Caath dans la Tente de réunion : il concerne les objets très saints.

Nu 4:5

Quand on lèvera le camp, Aaron et ses fils viendront descendre le voile et en couvriront l'arche du témoignage ;

Nu 4:6

au-dessus ils mettront une couverture de peau de veau marin et étendront par-dessus un drap entièrement de pourpre violette, puis disposeront les barres de l'arche.

Nu 4:7

Sur la table des pains de proposition, ils étendront un drap de pourpre violette ; ils placeront dessus les plats, les coupes, les timbales et les coupes pour les libations ; le pain perpétuel restera dessus.

Nu 4:8

Ils étendront par-dessus un drap de cramoisi qu'ils envelopperont d'une couverture de peau de veau marin, puis disposeront ses barres.

Nu 4:9

Ils prendront un drap de pourpre violette et en recouvriront le chandelier avec ses lampes, ses mouchettes, ses récipients pour les cendres et les vases à huile nécessaires à son service.

Nu 4:10

Ils le mettront avec tous ses ustensiles dans une couverture de peau de veau marin et le poseront sur un brancard.

Nu 4:11

Sur l'autel d'or ils étendront un drap de pourpre violette qu'ils recouvriront d'une couverture de peau de veau marin et y disposeront les barres.

Nu 4:12

Ils prendront tous les ustensiles employés pour le service dans le sanctuaire et, les ayant mis dans un drap de pourpre violette, ils les couvriront d'une couverture de peau de veau marin et les poseront sur un brancard.

Nu 4:13

Ils enlèveront les cendres de l'autel sur lequel ils étendront un drap de pourpre écarlate ;

Nu 4:14

par-dessus ils mettront tous les ustensiles nécessaires à son service : les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel et ayant étendu par-dessus une couverture de peau de veau marin ils disposeront ses barres.

Nu 4:15

Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous ses ustensiles quand on lèvera le camp ; après quoi les fils de Caath viendront les emporter, mais ne toucheront point aux choses saintes car ils mourraient ; c'est là ce que porteront les f

Nu 4:16

Le service d'Eléazar, fils d'Aaron le prêtre, comprendra l'huile du chandelier, l'encens odoriférant, l'oblation perpétuelle et l'huile d'onction, tout le Tabernacle avec tout ce qu'il renferme, le sanctuaire et ses ustensiles.

Nu 4:17

Yahweh parla à Moïse et à Aaron en disant :

Nu 4:18

Vous ne laisserez pas la tribu de la famille des Caathites s'exposer à disparaître du milieu des lévites.

Nu 4:19

Pour qu'ils vivent et ne meurent point quand ils s'approcheront du lieu très-saint, voici comment vous agirez à leur égard : Aaron et ses fils viendront et assigneront à chacun d'eux son office et ce qu'il a à porter,

Nu 4:20

afin qu'ils ne viennent point, même un instant, regarder le sanctuaire de peur qu'ils ne meurent.

Nu 4:21

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 4:22

Fais aussi le dénombrement des fils de Gerson selon leurs maisons et leurs familles ;

Nu 4:23

tu les compteras depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ; tous ceux qui ont à entrer au service pour quelque fonction dans la Tente de réunion,

Nu 4:24

Voici quel sera l'office des familles des Gersonites : ce qu'elles auront à faire et à porter.

Nu 4:25

Elles porteront les tentures de la Demeure et la Tente de réunion avec sa couverture, et la couverture en peau de veau marin qui se met par-dessus, le rideau de l'entrée de la Tente de réunion,

Nu 4:26

les tentures du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, qui s'étend autour de la Demeure et de l'autel, avec leurs cordages et tous les objets nécessaires à ce service ; elles feront enfin tout le service qui s'y rattache,

Nu 4:27

C'est sur les ordres d'Aaron et de ses fils que se fera tout le service des Gersonites, pour tout ce qu'ils ont à porter et à exécuter ; vous leur confierez la garde de tout ce qu'ils ont à transporter.

Nu 4:28

Tel sera l'office des familles des fils des Gersonites au sujet de la Tente de réunion, ils seront sous les ordres d'Ithamar, fils d'Aaron, le prêtre.

Nu 4:29

Quant aux fils de Mérari, tu en feras le recensement selon leurs familles et leurs maisons ;

Nu 4:30

tu compteras depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante tous ceux qui ont à entrer en service pour quelque fonction dans la Tente de réunion.

Nu 4:31

Voici ce qu'ils auront à porter pour tout leur service dans la Tente de réunion : les planches du tabernacle, avec ses traverses, ses piliers et ses socles ;

Nu 4:32

les piliers du parvis qui est à l'entour avec leurs socles, leurs pieux et leurs cordages ainsi que tous leurs ustensiles et tout ce qui est nécessaire à leur service ; vous ferez le relevé nominatif des objets dont le transport leur est confié.

Nu 4:33

Tel sera l'office des familles des fils de Mérari pour tout leur service dans la Tente de réunion, sous la direction d'Ithamar, fils d'Aaron, le prêtre.

Nu 4:34

Moïse, Aaron et les princes de l'assemblée firent le recensement des fils des Caathites selon leurs familles et leurs maisons,

Nu 4:35

depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante, de tous ceux qui ont à entrer en service pour quelque fonction dans la Tente de réunion.

Nu 4:36

Le nombre des recensés selon leurs familles fut de deux mille sept cent cinquante :

Nu 4:37

ce sont là les dénombrés des familles des Caathites, tous ceux qui ont un service dans la lente de réunion et dont Moïse et Aaron firent le recensement selon l'ordre de Yahweh à Moïse.

Nu 4:38

Les recensés des fils de Gerson selon leurs familles et leurs maisons,

Nu 4:39

depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante, tous ceux qui ont à entrer en service pour quelque fonction dans la Tente de réunion,

Nu 4:40

ces recensés selon leurs familles et leurs maisons furent deux mille six cent trente.

Nu 4:41

Tels furent les dénombrés des familles des fils de Gerson, tous ceux qui avaient à servir dans la Tente de réunion et dont Moïse et Aaron firent le recensement sur l'ordre de Yahweh.

Nu 4:42

Les recensés des familles des fils de Mérari selon leurs familles et leurs maisons,

Nu 4:43

depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante, tous ceux qui ont à entrer en service pour quelque fonction dans la Tente de réunion,

Nu 4:44

ces recensés selon leurs familles furent trois mille deux cents.

Nu 4:45

Tels furent les dénombrés des familles des fils de Mérari, dont Moïse et Aaron firent le recensement sur l'ordre de Yahweh à Moïse.

Nu 4:46

Le total des lévites dénombrés, dont Moïse, Aaron et les princes d'Israël firent le recensement selon leurs familles et leurs maisons,

Nu 4:47

depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante, de tous ceux qui ont à entrer en service pour remplir quelque fonction et exécuter quelque transport dans la Tente de réunion ;

Nu 4:48

leur total fut de huit mille cinq cent quatre-vingts.

Nu 4:49

C'est sur l'ordre de Yahweh qu'ils furent recensés sous la direction de Moïse, chacun d'après son service et ce qu'il avait à transporter ; ainsi furent-ils recensés selon que Yahweh l'avait prescrit à Moïse.

Nu 5:1

Yahweh parla à Moïse, disant :

Nu 5:2

Ordonne aux fils d'Israël de faire sortir du camp quiconque a la lèpre, est atteint de gonorrhée ou souillé par un cadavre.

Nu 5:3

Hommes ou femmes, vous les ferez sortir et les renverrez hors du camp en sorte qu'ils ne souillent point leurs camps au milieu desquels j'habite.

Nu 5:4

Ainsi firent les fils d'Israël ; ils les firent sortir du camp ; comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse, ainsi agirent les fils d'Israël.

Nu 5:5

Yahweh parla à Moïse, disant :

Nu 5:6

Dis aux fils d'Israël : si un homme ou une femme a causé quelque préjudice au prochain, se rendant ainsi infidèle envers Yahweh, et que cette personne se sente coupable,

Nu 5:7

elle confessera le préjudice commis et restituera intégralement l'objet du délit en y ajoutant un cinquième ; elle le remettra à celui envers qui elle s'est rendue coupable.

Nu 5:8

Si ce dernier n'a pas de représentant à qui restituer l'objet du délit, cet objet revient à Yahweh, au prêtre, indépendamment du bélier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.

Nu 5:9

Toute offrande prélevée sur les choses saintes que les fils d'Israël présentent au prêtre, lui appartiendra.

Nu 5:10

Pour ce qui est des dons sacrés d'un chacun, ils doivent lui revenir ; ce qu'un chacun donne au prêtre lui appartiendra.

Nu 5:11

Yahweh parla à Moïse, disant :

Nu 5:12

Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Lorsqu'une femme mariée dévie de ses devoirs et devient infidèle,

Nu 5:13

ayant eu commerce avec un autre homme, mais sans que son mari en ait eu connaissance, car elle s'est souillée en secret en sorte qu'il n'y a pas de témoin contre elle, n'ayant pas été prise sur le fait ;

Nu 5:14

si alors un esprit de jalousie s'empare du mari et qu'il soupçonne sa femme qui de fait s'est souillée, si même un esprit de jalousie s'empare d'un mari et qu'il soupçonne sa femme bien qu'elle ne se soit pas souillée,

Nu 5:15

cet homme conduira sa femme au prêtre et à cause d'elle lui présentera pour offrande un dixième d'épha de farine d'orge ; il n'y versera pas d'huile et n'y mettra point d'encens, car c'est une oblation de jalousie pour rappeler le souvenir du péché.

Nu 5:16

Le prêtre fera approcher la femme et la placera devant Yahweh.

Nu 5:17

Il prendra de l'eau sainte dans un vase de terre et y mettra de la terre prise du sol de la Demeure.

Nu 5:18

Puis, la femme se tenant en présence de Yahweh, le prêtre lui dénouera la chevelure et déposera sur ses mains l'oblation du souvenir ou oblation de jalousie, lui-même gardant en main les eaux amères de la malédiction.

Nu 5:19

Il adjurera alors la femme lui disant : Si aucun homme n'a eu commerce avec toi, si tu n'as pas dévié de ton devoir et ne t'es pas souillée, depuis que tu es mariée à ton époux, sois épargnée par la malédiction qu'apportent les eaux amères.

Nu 5:20

Si, au contraire, tu as dévié de ton devoir depuis que tu es mariée à ton époux et si tu t'es souillée, ayant eu commerce avec un autre homme que ton mari -

Nu 5:21

le prêtre adjurera alors la femme par le serment d'imprécation et lui dira - que Yahweh fasse de toi un objet de malédiction et d'exécration au milieu de ton peuple en faisant maigrir tes flancs et enfler ton ventre.

Nu 5:22

Que ces eaux de malédiction pénètrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et maigrir les flancs. La femme répondra : qu'il en soit ainsi.

Nu 5:23

Le prêtre écrira ensuite ces malédictions sur une feuille et les effacera dans les eaux amères

Nu 5:24

et il fera boire à la femme ces eaux amères qui apportent la malédiction, pour que ces eaux de malédiction pénètrent en elle avec leur amertume.

Nu 5:25

Puis il prendra des mains de la femme l'oblation de jalousie, balancera cette oblation devant Yahweh et l'approchera sur l'autel.

Nu 5:26

De cette oblation il prendra une poignée comme ’azkârâh et en fera monter la fumée sur l'autel, après quoi il fera boire les eaux à la femme.

Nu 5:27

Lorsqu'il les lui aura fait boire, il arrivera, si la femme s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux de malédiction entreront en elle pour lui être amères, que son ventre enflera, ses flancs maigriront et que cette femme sera un objet de

Nu 5:28

Mais si elle ne s'est pas souillée et est innocente, alors elle ne subira aucun dommage et aura une postérité.

Nu 5:29

Telle est la loi sur la jalousie pour le cas où une femme dévie de son devoir et se souille après qu'elle a été mariée,

Nu 5:30

ou encore quand l'esprit de jalousie s'empare d'un homme et qu'il soupçonne sa femme, alors il la fait venir devant Yahweh et le prêtre appliquera à cette femme cette loi dans son entier.

Nu 5:31

Le mari sera sans faute et la femme expiera la sienne.

Nu 6:1

Yahweh parla à Moïse disant :

Nu 6:2

Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Quand un homme ou une femme ont formellement fait le vœu de naziréat pour se consacrer à Yahweh,

Nu 6:3

ils auront à s'abstenir de vin et de boisson enivrante, de vinaigre de vin ou de boisson enivrante, de toutes sortes de jus de raisin et ne mangeront ni raisins frais ni raisins secs.

Nu 6:4

Pendant toute la durée de son vœu, le nazir ne mangera d'aucun produit de la vigne, pas même les pépins ou la peau.

Nu 6:5

Pendant toute la durée de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu'à ce que soit révolu le temps de son vœu de naziréat, il sera saint et laissera pousser sa chevelure.

Nu 6:6

Tout le temps de son naziréat en l'honneur de Yahweh, il ne s'approchera d'aucun cadavre,

Nu 6:7

ni pour son père, ni pour sa mère, ni pour son frère, ni pour sa sœur, il ne se souillera pas s'ils viennent à mourir car la consécration de son Dieu est sur sa tête.

Nu 6:8

Tout le temps de son naziréat il est consacré à Yahweh.

Nu 6:9

Mais si quelqu'un vient à mourir inopinément en sa présence, alors il souille sa tête consacrée, il la rasera au jour où il redeviendra pur, ce sera le septième jour qu'il la rasera.

Nu 6:10

Et au huitième jour il apportera au prêtre deux tourterelles ou deux jeunes pigeons à l'entrée de la Tente de réunion.

Nu 6:11

Le prêtre en offrira un en sacrifice pour le péché et l'autre en holocauste, et ainsi il fera pour lui l'expiation de son péché à cause du cadavre et en ce même jour sa tête sera de nouveau consacrée.

Nu 6:12

Le naziréen se consacrera à Yahweh pour toute la durée de son vœu et il offrira un agneau d'un an en sacrifice de réparation ; les jours précédents ne compteront pas parce que son naziréat a été souillé.

Nu 6:13

Voici la loi du naziréen : au jour où sera révolu le temps de son naziréat il se présentera à l'entrée de la Tente de réunion,

Nu 6:14

et apportera pour son offrande à Yahweh un agneau d'un an sans défaut pour l'holocauste, une brebis d'un an sans défaut pour le sacrifice pour le péché, et un bélier sans défaut pour le sacrifice pacifique,

Nu 6:15

une corbeille de pains sans levain, des gâteaux de fleur de farine pétris avec de l'huile, et des galettes de pain sans levain étendues d'huile avec l'oblation et les libations.

Nu 6:16

Le prêtre les offrira devant Yahweh et accomplira le sacrifice pour le péché et l'holocauste,

Nu 6:17

Quant au bélier il l'offrira à Yahweh en sacrifice pacifique avec la corbeille de pains sans levain, puis il fera son oblation et sa libation.

Nu 6:18

Alors, à l'entrée de la tente, le naziréen rasera sa tête consacrée, prendra sa chevelure consacrée et la jettera dans le feu qui est sous le sacrifice pacifique.

Nu 6:19

Le prêtre prendra l'épaule du bélier une fois cuite avec un gâteau sans levain de la corbeille et une galette sans levain et les ayant déposés sur les mains du naziréen, après que celui-ci a rasé sa chevelure consacrée,

Nu 6:20

il fera la cérémonie du balancement devant Yahweh ; c’est une chose sainte qui appartient au prêtre en plus de la poitrine balancée et de la cuisse prélevée. Après quoi le naziréen pourra de nouveau boire du vin.

Nu 6:21

(Telle est la loi du naziréen qui a fait un vœu, et de son offrande à Yahweh selon sa consécration), indépendamment de ce que ses moyens lui permettent ; selon le vœu qu'il a fait il devra agir d'après la loi de son naziréat.

Nu 6:22

Yahweh parla à Moïse disant :

Nu 6:23

Parle à Aaron et à ses fils et dis-leur : C'est ainsi que vous bénirez les fils d'Israël en leur disant :

Nu 6:24

Que Yahweh te bénisse et te garde.

Nu 6:25

Que Yahweh fasse luire sa face sur toi et qu'il te soit favorable.

Nu 6:26

Que Yahweh lève sa face vers toi et qu'il te donne la paix.

Nu 6:27

Ainsi mettront-ils mon nom sur les fils d'Israël et moi je les bénirai.

Nu 7:1

Le jour où Moïse eut achevé de dresser le Tabernacle, de l'oindre et de le consacrer avec tous ses ustensiles et qu'il eut oint et consacré l'autel et tous ses ustensiles,

Nu 7:2

les princes d'Israël, chefs de leurs maisons patriarcales apportèrent leurs offrandes, c'étaient les chefs des tribus, ceux-là mêmes qui avaient présidé au dénombrement,

Nu 7:3

Ils apportèrent leurs offrandes devant Yahweh, six chars couverts et douze bœufs, soit un char pour deux princes et un bœuf pour chacun, et ils les amenèrent devant la Demeure.

Nu 7:4

Alors Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 7:5

Prends ces offrandes qui seront employées au service de la Tente de réunion, tu les remettras aux lévites selon leurs services respectifs.

Nu 7:6

Ayant reçu les chars et les bœufs, Moïse les remit aux lévites,

Nu 7:7

à savoir deux chars et quatre bœufs aux Gersonites en raison de leur service.

Nu 7:8

Quatre chars et huit bœufs aux Mérarites en raison de leur service, sous la direction d'Ithamar, fils du prêtre Aaron ;

Nu 7:9

aux Caathites il ne donna rien, car ils ont la charge des ustensiles sacrés qu'ils ont à porter sur leurs épaules.

Nu 7:10

Les princes apportèrent aussi leurs offrandes pour la dédicace de l'autel au jour où on en fit l'onction, et les déposèrent devant l'autel.

Nu 7:11

Yahweh dit alors à Moïse : Que chaque jour un prince vienne présenter son offrande pour la dédicace de l'autel.

Nu 7:12

Celui qui au premier jour présenta son offrande fut Nahasson, fils d'Aminadab, de la tribu de Juda.

Nu 7:13

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, en un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux étaient remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation,

Nu 7:14

puis une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum,

Nu 7:15

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:16

un bouc pour le sacrifice pour le péché

Nu 7:17

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nahasson, fils d'Aminadab.

Nu 7:18

Au second jour ce fut Nathanaël, fils de Suar, prince d'Issachar, qui présenta son offrande.

Nu 7:19

Il présenta pour son offrande un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:20

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:21

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:22

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:23

et pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nathanaël, fils de Suar.

Nu 7:24

Au troisième jour, ce fut le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon.

Nu 7:25

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, en un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:26

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:27

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:28

un bouc pour le sacrifice pour le péché ;

Nu 7:29

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.

Nu 7:30

Au quatrième jour ce fut le prince des fils de Ruben, Elisur, fils de Sédéur.

Nu 7:31

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:32

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:33

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:34

un bouc pour le sacrifice pour le péché ;

Nu 7:35

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elisur, fils de Sédéur.

Nu 7:36

Au cinquième jour ce fut le prince des fils de Siméon, Salamiel, fils de Surisaddaï.

Nu 7:37

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:38

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:39

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:40

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:41

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Salamiel, fils de Surisaddaï.

Nu 7:42

Au sixième jour ce fut le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Ruel.

Nu 7:43

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:44

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:45

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:46

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:47

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliasaph, fils de Ruel.

Nu 7:48

Au septième jour ce fut le prince des fils d'Ephraïm, Elisama, fils d'Ammiud.

Nu 7:49

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:50

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:51

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:52

un bouc pour le sacrifice pour le péché

Nu 7:53

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elisama, fils d'Ammiud.

Nu 7:54

Au huitième jour ce fut le prince des fils de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur.

Nu 7:55

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:56

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:57

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:58

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:59

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamaliel, fils de Phadassur.

Nu 7:60

Au neuvième jour ce fut le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Gédéon.

Nu 7:61

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:62

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:63

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:64

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:65

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Gédéon.

Nu 7:66

Au dixième jour ce fut le prince des fils de Dan, Ahiéser, fils d'Ammisaddaï.

Nu 7:67

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:68

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:69

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:70

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:71

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boues et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahiéser, fils d'Ammisaddaï.

Nu 7:72

Au onzième jour, ce fut le prince des fils d'Aser, Phégiel, fils d'Ochran.

Nu 7:73

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:74

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:75

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:76

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:77

et pour le sacrifice pacifique, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Phégiel, fils d'Ochran.

Nu 7:78

Au douzième jour, ce fut le prince des fils de Nephtali, Ahira, fils d'Enan.

Nu 7:79

Son offrande consistait en un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, d'après le sicle du sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie avec de l'huile pour l'oblation ;

Nu 7:80

une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum ;

Nu 7:81

un jeune taureau, un bélier et un agneau d'un an pour l'holocauste ;

Nu 7:82

un bouc pour le sacrifice pour le péché,

Nu 7:83

et pour le sacrifice pacifique deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'Enan.

Nu 7:84

Telles sont les offrandes des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, au jour où on en fit l'onction : douze plats d'argent, douze bassins d'argent et douze coupes d'or ;

Nu 7:85

cent trente sicles était le poids de chaque plat d'argent et soixante-dix celui de chaque bassin ; tout l'argent de ces objets était de deux mille quatre cents sicles d'après le sicle du sanctuaire ;

Nu 7:86

douze coupes d'or, pleines de parfum, de dix sicles chacune d'après le sicle du sanctuaire ; tout l'or des coupes était de cent vingt sicles.

Nu 7:87

Le nombre total des bœufs pour l'holocauste était de douze jeunes taureaux, plus douze béliers et douze agneaux d'un an avec leurs oblations ; douze boucs pour le sacrifice pour le péché.

Nu 7:88

Le nombre total des bœufs pour le sacrifice pacifique était de vingt-quatre bœufs, plus soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d'un an. Telles furent les offrandes pour la dédicace de l'autel après que l'onction en fut faite.

Nu 7:89

Lorsque Moïse entrait dans la Tente de réunion pour parler avec Yahweh, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire, placé sur l'arche du témoignage, entre les deux chérubins ; et... il parlait avec lui.

Nu 8:1

Yahweh parla à Moïse, en disant :

Nu 8:2

Parle à Aaron et dis-lui : quand tu disposeras les lampes, que les sept lampes éclairent par devant le chandelier.

Nu 8:3

Ainsi fit Aaron ; il disposa les lampes sur le devant du chandelier, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse.

Nu 8:4

Ce chandelier était fait d'or battu ; de son pied jusqu'à ses fleurs, if était d'or battu ; selon le modèle que Yahweh avait fait voir à Moïse, ainsi celui-ci avait fait le chandelier.

Nu 8:5

Yahweh parla à Moïse, en disant :

Nu 8:6

Prends les lévites du milieu des fils d'Israël et purifie-les.

Nu 8:7

Voici comment tu procéderas avec eux pour les purifier : tu les aspergeras d'eau expiatoire ; puis ils se passeront le rasoir sur tout le corps, laveront leurs vêtements et ainsi se purifieront.

Nu 8:8

Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec son oblation de fleur de farine pétrie avec de l'huile ; et toi tu prendras un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché.

Nu 8:9

Tu feras approcher les lévites devant la Tente de réunion et tu rassembleras toute l'assemblée des fils d'Israël.

Nu 8:10

Fais alors avancer les lévites devant Yahweh, et les fils d'Israël leur imposeront les mains.

Nu 8:11

Aaron fera avec les lévites la cérémonie du balancement devant Yahweh, c'est l'offrande des fils d'Israël, ainsi deviendront-ils aptes au service de Yahweh.

Nu 8:12

Les lévites imposeront les mains sur la tête des jeunes taureaux ; tu en offriras un en sacrifice pour le péché et l'autre en holocauste à Yahweh afin de faire l'expiation pour les lévites.

Nu 8:13

Puis tu placeras les lévites devant Aaron et ses fils et feras avec eux la cérémonie du balancement devant Yahweh.

Nu 8:14

Ainsi tu sépareras les lévites du milieu des fils d'Israël et les lévites m'appartiendront.

Nu 8:15

Après quoi les lévites viendront faire le service dans la Tente de réunion. Ainsi tu les purifieras et feras avec eux la cérémonie du balancement ;

Nu 8:16

car ils me sont donnés sans réserve du milieu des fils d'Israël ; je les ai pris pour moi à la place de tout ce qui ouvre le sein maternel, à la place de tous les premiers-nés des Israélites, je les ai pris pour moi.

Nu 8:17

Car tout premier-né en Israël est à moi, qu'il soit homme ou animal ; au jour où j'ai frappé tous les premiers-nés au pays d'Egypte, je me le suis consacré.

Nu 8:18

Ainsi j'ai pris les lévites à la place de tous les premiers-nés des fils d'Israël,

Nu 8:19

et je les ai donnés entièrement à Aaron et à ses fils d'entre les fils d'Israël pour faire à leur place le service dans la Tente de réunion et qu'ils fassent l'expiation pour les fils d'Israël en sorte que ceux-ci ne soient frappés d'aucune plaie pour s'ê

Nu 8:20

Moïse, Aaron et toute l'assemblée des fils d'Israël agirent envers les lévites selon tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse au sujet des lévites, ainsi agirent-ils à leur endroit.

Nu 8:21

Les lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements ; Aaron fit avec eux la cérémonie du balancement devant Yahweh et fit l'expiation pour eux afin de les purifier.

Nu 8:22

Après quoi les lévites entrèrent en fonction dans la Tente de réunion en présence d'Aaron et de ses fils ; ainsi que Yahweh l'avait ordonné à Moïse au sujet des lévites, ainsi fit-on à leur égard.

Nu 8:23

Yahweh parla à Moïse, en disant : Voici encore pour les lévites.

Nu 8:24

A partir de vingt-cinq ans et au-dessus, le lévite entrera en fonction pour le service de la Tente de réunion.

Nu 8:25

Mais à partir de cinquante ans, il se retirera de ce service et n'y sera plus astreint.

Nu 8:26

Il aidera ses frères dans la Tente de réunion pour l'accomplissement de ce qui doit être observé, mais il n'est plus astreint au service. Tu agiras ainsi à l'égard des lévites au sujet de leurs obligations de service.

Nu 9:1

Yahweh parla à Moïse dans le désert du Sinaï, au premier mois de la deuxième année après leur sortie d'Egypte, en disant :

Nu 9:2

Que les fils d'Israël fassent la Pâque à son temps.

Nu 9:3

Vous la ferez au quatorzième jour de ce mois vers le soir, vous la ferez en son temps, selon toutes les prescriptions et les ordonnances qui la concernent.

Nu 9:4

Moïse parla aux fils d'Israël pour qu'ils fissent la Pâque.

Nu 9:5

Et ils firent la Pâque le quatorzième jour du premier mois vers le soir, dans le désert du Sinaï. Selon tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse, ainsi agirent les fils d'Israël.

Nu 9:6

Il se trouva des hommes qui étaient devenus impurs à cause de cadavres humains et qui ne purent faire la Pâque ce jour-là ; ils se présentèrent ce même jour devant Moïse (et Aaron) ;

Nu 9:7

et ils lui dirent : Nous sommes impurs à cause d'un cadavre humain, pourquoi serions-nous privés d'offrir le sacrifice de Yahweh en son temps au milieu des fils d'Israël?

Nu 9:8

Moïse leur répondit : Attendez pour que j'entende ce que Yahweh ordonnera à votre sujet.

Nu 9:9

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 9:10

Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Si quelqu'un d'entre vous ou de vos descendants est devenu impur à cause d'un cadavre ou se trouve en voyage au loin, il pourra faire la Pâque en l'honneur de Yahweh ;

Nu 9:11

Mais ce sera au second mois, au quatorzième jour vers le soir qu'ils la feront et la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères.

Nu 9:12

Ils n'en laisseront rien pour le lendemain et n'en briseront point les os et la feront selon toutes les prescriptions de la Pâque.

Nu 9:13

Pour l'homme qui est pur et qui ne se trouve pas en voyage au loin et qui omettrait de célébrer la Pâque, celui-là sera retranché de son peuple, car il n'a pas offert le sacrifice de Yahweh en son temps ; cet homme portera son iniquité.

Nu 9:14

Si un étranger, en séjour chez vous, veut faire la Pâque en l'honneur de Yahweh, il doit se conformer aux prescriptions et ordonnances de la Pâque. La même loi s'applique à vous et à l'étranger aussi bien qu'à l'indigène.

Nu 9:15

Au jour où l'on érigea la Demeure, la nuée couvrit la Demeure, la Tente du témoignage, et depuis le soir jusqu'au matin elle fut sur la Demeure comme une apparition de feu.

Nu 9:16

Il en fut ainsi continuellement ; la nuée la couvrait le jour et l'apparition de feu la nuit.

Nu 9:17

Lorsque la nuée s'élevait de dessus la Tente, les fils d'Israël levaient le camp, et à l'endroit où la nuée descendait, ils dressaient le camp.

Nu 9:18

Au commandement de Yahweh partaient les fils d'Israël et au commandement de Yahweh ils campaient ; aussi longtemps que la nuée restait sur la Demeure ils restaient campés.

Nu 9:19

Si la nuée s'attardait de nombreux jours sur la Demeure, les fils d'Israël gardaient le précepte de Yahweh et ne levaient pas le camp.

Nu 9:20

Si la nuée ne restait que quelques jours sur la Demeure, selon l'ordre de Yahweh ils campaient, et sur son ordre encore levaient le camp.

Nu 9:21

S'il arrivait que la nuée ne demeurât que du soir jusqu'au matin pour s'élever sur le matin, alors ils partaient ; si elle s'élevait après un jour et une nuit, ils levaient le camp.

Nu 9:22

Si la nuée s’arrêtait sur la Demeure deux jours, ou un mois ou plus longtemps, les fils d'Israël restaient campés et ne s'en allaient pas ; ce n'était que lorsqu'elle s'élevait qu'ils levaient le camp.

Nu 9:23

Au commandement de Yahweh ils campaient, et au commandement de Yahweh ils levaient le camp ; ils observaient le commandement de Yahweh transmis par Moïse.

Nu 10:1

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 10:2

Fais-toi deux trompettes d'argent, tu les feras d'argent battu ; elles te serviront pour convoquer l'assemblée et donner le signal de la levée du camp.

Nu 10:3

Quand on sonnera, toute l'assemblée se groupera auprès de toi à l'entrée de la Tente de réunion.

Nu 10:4

N'en sonne-t-on qu'un seul coup, les princes ou les chefs des milliers d'Israël auront à se réunir.

Nu 10:5

En sonne-t-on avec éclat, ceux qui campent à l'Orient auront à se mettre en marche.

Nu 10:6

En sonne-t-on une seconde fois avec éclat, ceux qui campent au midi auront à se mettre en marche ;... on sonnera avec éclat pour leur départ.

Nu 10:7

Pour réunir l'assemblée vous sonnerez mais non avec éclat.

Nu 10:8

Les fils d'Aaron, les prêtres, sonneront des trompettes ; ce sera une loi perpétuelle pour vous et vos descendants.

Nu 10:9

Et quand vous partirez en guerre dans votre pays contre l'ennemi qui vous opprime, vous sonnerez des trompettes avec éclat, alors Yahweh, votre Dieu, se souviendra de vous et vous serez délivrés de vos ennemis.

Nu 10:10

Dans vos jours de joie, dans vos fêtes et aux nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes pour vos holocaustes et vos sacrifices pacifiques, elles porteront votre souvenir devant Yahweh, moi, Yahweh, je suis votre Dieu.

Nu 10:11

La deuxième année au vingtième jour du deuxième mois, la nuée s'éleva de dessus la Demeure du témoignage.

Nu 10:12

Les fils d'Israël partirent du désert du Sinaï pour leurs étapes, et la nuée s'arrêta dans le désert de Pharan.

Nu 10:13

Ainsi ils levèrent le camp pour la première fois suivant l'ordre de Yahweh transmis par Moïse.

Nu 10:14

La bannière du camp des fils de Juda se mit en marche la première, troupe par troupe ; Nahasson, fils d'Aminadab, commandait sa troupe ;

Nu 10:15

Nathanaël, fils de Suar, commandait la troupe de la tribu des fils d'Issachar ;

Nu 10:16

et Eliab, fils de Hélon, commandait la troupe de la tribu des fils de Zabulon.

Nu 10:17

Quand la Demeure fut démontée, les Gersonites et les Mérarites se mirent en marche, portant la Demeure.

Nu 10:18

La bannière du camp de Ruben se mit en marche, troupe par troupe ; Elisur, fils de Sédéur, commandait sa troupe ;

Nu 10:19

Samaliel, fils de Surisaddaï, commandait la troupe de la tribu des fils de Siméon ;

Nu 10:20

et Eliasaph, fils de Ruel, commandait la troupe de la tribu des fils de Gad.

Nu 10:21

Les Caathites portant le sanctuaire se mirent en marche ; en attendant leur arrivée on avait dressé la Demeure.

Nu 10:22

La bannière du camp des fils d'Ephraïm se mit en marche, troupe par troupe ; Elisama, fils d'Ammiud, commandait sa troupe ;

Nu 10:23

Gamaliel, fils de Phadassur, commandait la troupe de la tribu des fils de Manassé ;

Nu 10:24

et Abidan, fils de Gédéon, commandait la troupe de la tribu des fils de Benjamin.

Nu 10:25

La bannière du camp des fils de Dan se mit en marche, troupe par troupe, constituant l’arrière-garde de tous les camps ; Ahiéser, fils d'Ammisaddaï, commandait sa troupe ;

Nu 10:26

Phégiel, fils d'Ochran, commandait la troupe de la tribu des fils d'Aser ;

Nu 10:27

et Ahira, fils d'Enan, commandait la troupe de la tribu des fils de Nephtali.

Nu 10:28

Tel était l'ordre de marche des fils d'Israël selon leurs troupes, quand ils levaient le camp.

Nu 10:29

Moïse dit à Hobab, fils de Raguel, le Madianite, beau-père de Moïse : Nous sommes en marche vers le lieu dont Yahweh a dit : Je vous le donnerai. Viens avec nous. Nous te ferons du bien car Yahweh a promis du bien à Israël.

Nu 10:30

Mais il lui répondit : Je n'irai pas, car c'est dans mon pays et dans ma famille que je veux aller.

Nu 10:31

Moïse reprit : Ne nous quitte point, de grâce ; ne connais-tu pas les lieux de nos campements dans le désert ; tu nous serviras de guide.

Nu 10:32

Si tu viens avec nous, tu auras part au bien que Yahweh veut nous faire.

Nu 10:33

A partir de la montagne de Yahweh ils firent trois jours de marche, et l'arche de l'alliance de Yahweh marchait devant eux durant ces trois jours de marche pour leur signaler un endroit de campement.

Nu 10:34

La nuée de Yahweh était au-dessus d'eux pendant le jour lorsqu'ils partaient du camp.

Nu 10:35

Quand l'arche se mettait en mouvement, Moïse disait : Lève-toi, Yahweh, - afin que tes ennemis soient dispersés - et que ceux qui te haïssent fuient devant ta face.

Nu 10:36

Et quand elle s'arrêtait, il disait : Reviens, Yahweh, - vers les multitudes des milliers d'Israël.

Nu 11:1

Le peuple se mit à se plaindre amèrement aux oreilles de Yahweh. Lorsque Yahweh l'entendit, sa colère s'enflamma, et le feu de Yahweh s'alluma contre eux et dévorait déjà l'extrémité du camp.

Nu 11:2

Le peuple cria vers Moïse et Moïse intercéda auprès de Yahweh et le feu s'éteignit.

Nu 11:3

On appela ce lieu Thabéera, parce que le feu de Yahweh s'y était allumé contre eux.

Nu 11:4

Le ramassis d'étrangers qui se trouvaient au milieu d'Israël fut pris de convoitise, et de nouveau les Israélites se lamentèrent en disant : Qui nous donnera de la viande à manger?

Nu 11:5

Il nous souvient des poissons que nous mangions pour rien en Egypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l'ail.

Nu 11:6

Tandis que maintenant notre vie se dessèche, il n'y a plus rien ; rien devant nos yeux, hormis la manne.

Nu 11:7

La manne était comme de la graine de coriandre et avait l'aspect du bdellium.

Nu 11:8

Le peuple se dispersait pour la recueillir, puis on la broyait sous la meule ou on la pilait dans un mortier ; on la mettait cuire au pot et on en faisait des gâteaux qui avaient le goût de gâteaux à l'huile.

Nu 11:9

Quand la rosée de la nuit tombait sur le camp, la manne y tombait aussi.

Nu 11:10

Moïse entendit le peuple se lamenter dans chaque famille, chacun à l'entrée de sa tente, et Yahweh entra dans une violente colère ;

Nu 11:11

Moïse en fut contristé, et il dit à Yahweh : Pourquoi fais-tu du mal à ton serviteur et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux pour que tu m'aies imposé le fardeau de tout ce peuple?

Nu 11:12

Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple, ou est-ce moi qui l'ai enfanté pour que tu me dises : Porte-le sur ton sein comme la nourrice porte l'enfant qu'on allaite, jusqu'au pays que tu as juré de donner à ses pères?

Nu 11:13

Où prendrai-je de la viande pour en donner à tout ce peuple? Car ils se lamentent me disant : Donne-nous de la viande à manger.

Nu 11:14

Seul je ne puis porter la charge de tout ce peuple, elle est trop lourde pour moi.

Nu 11:15

Si tu veux continuer à me traiter ainsi, tue-moi plutôt, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux et qu'ainsi je ne voie plus mon malheur.

Nu 11:16

Yahweh parla à Moïse : Assemble-moi soixante-dix hommes d'entre les anciens d'Israël que tu sais être des anciens du peuple et chargés de fonctions ; amène-les à la Tente de réunion où ils se tiendront avec toi.

Nu 11:17

Je descendrai alors et je parlerai ; je prendrai de l'esprit qui est sur toi et le mettrai sur eux afin qu'ils portent avec toi la charge du peuple et qu'ainsi tu ne sois plus seul à la porter.

Nu 11:18

Tu diras au peuple : Sanctifiez-vous pour demain ; vous mangerez de la viande puisque vous avez pleuré aux oreilles de Yahweh, disant : Qui nous fera manger de la viande? Nous étions bien en Egypte. Yahweh vous donnera maintenant de la viande à manger.

Nu 11:19

Mais vous en mangerez non pas seulement un jour, ni deux, ni cinq, ni vingt,

Nu 11:20

mais un mois tout entier, jusqu'à ce que vous ne puissiez plus la sentir et que vous l'ayez en dégoût, car vous avez méprisé Yahweh qui est au milieu de vous et vous vous êtes lamentés à lui, disant : Pourquoi sommes-nous donc sortis d'Egypte?

Nu 11:21

Moïse répondit : De six cent mille hommes de pied est le peuple au milieu duquel je suis et tu dis : je leur donnerai de la viande et ils en mangeront un mois entier.

Nu 11:22

Pourra-t-on abattre brebis et bœufs pour qu'ils en aient assez, ou faudra-t-il prendre tous les poissons de la mer pour qu'ils en aient assez?

Nu 11:23

Yahweh répondit à Moïse : Le bras de Yahweh est-il trop faible? Bientôt tu verras si ma parole se réalise ou non devant toi.

Nu 11:24

Moïse sortit alors et rapporta au peuple les paroles de Yahweh, puis il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple et les rangea autour de la tente.

Nu 11:25

Yahweh descendit dans la nuée et parla à Moïse, prit de l'esprit qui était sur lui et le mit sur les soixante-dix anciens ; dès que l'esprit reposa sur eux, ils se mirent à prophétiser, ce qui ne se reproduisit plus.

Nu 11:26

Deux hommes étaient demeurés dans le camp, l'un s'appelait Eldad, l'autre Médad ; l'esprit reposa également sur eux ; ils étaient parmi les inscrits mais n'étaient pas sortis vers la Tente et prophétisaient dans le camp.

Nu 11:27

Un serviteur courut l'annoncer à Moïse en disant : Eldad et Médad prophétisent dans le camp.

Nu 11:28

Josué, le fils de Nun, depuis sa jeunesse serviteur de Moïse..., prit la parole et dit : Mon maître, Moïse, empêche-les.

Nu 11:29

Moïse lui répondit : Qu'as-tu à être jaloux pour moi! Puisse tout le peuple de Yahweh être composé de prophètes parce que Yahweh aurait fait descendre sur eux son esprit!

Nu 11:30

Moïse se retira dans le camp avec les anciens d'Israël.

Nu 11:31

Un vent s'éleva, envoyé par Yahweh, qui amena de la mer des cailles et les abattit sur le camp, sur une étendue d'un jour de marche dans toutes directions autour du camp (si bien qu'il y en avait la hauteur de deux coudées environ au-dessus du sol).

Nu 11:32

Pendant tout ce jour, toute la nuit et toute la journée du lendemain, le peuple s'occupa à ramasser les cailles ; celui qui en avait ramassé le moins en avait encore dix tas, et ils les étendirent tout autour du camp.

Nu 11:33

La chair était encore entre leurs dents, elle n'était pas encore consommée que la colère de Yahweh s'enflamma contre le peuple, et que Yahweh frappa le peuple d'une très grande plaie.

Nu 11:34

On donna à ce lieu le nom de Qibroth-Hattaava, car on y enterra le peuple qui avait été pris de convoitise.

Nu 11:35

De Qibroth-Hattaava, le peuple se mit en marche pour Haséroth et il demeura à Haséroth.

Nu 12:1

Marie et Aaron parlèrent contre Moïse, à cause de la femme coushite qu'il avait prise, car il avait pris une femme coushite.

Nu 12:2

Et ils dirent : Est-ce à Moïse seulement que Yahweh a parlé? N'a-t-il pas parlé à nous aussi? Ce que Yahweh entendit.

Nu 12:3

Mais Moïse était un homme très doux, beaucoup plus que tout autre homme sur la terre.

Nu 12:4

Et sitôt Yahweh dit à Moïse, à Aaron et à Marie : Sortez tous trois vers la Tente de réunion. Et ils sortirent tous les trois.

Nu 12:5

Yahweh descendit dans la colonne de nuée et se tint à l'entrée de la Tente, puis appela Aaron et Marie, qui tous deux sortirent.

Nu 12:6

Puis il leur dit : Ecoutez donc mes paroles : S'il y a parmi vous un prophète de Yahweh, - je me révèle à lui en vision, - et je lui parle en songe.

Nu 12:7

Il n'en va pas de même avec mon serviteur Moïse. - Il s'est montré le plus fidèle dans toute ma maison.

Nu 12:8

C'est de bouche à bouche que je lui parle, - lui apparaissant et non en énigmes. C'est l'image de Yahweh qu'il voit. - Pourquoi n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse?

Nu 12:9

La colère de Yahweh s'enflamma contre eux et il se retira.

Nu 12:10

Dès que la nuée eut disparu de dessus la Tente, sitôt Marie se trouva couverte de lèpre, comme de la neige ; et Aaron se tournant vers Marie la vit lépreuse.

Nu 12:11

Aaron dit alors à Moïse : Maître, je t'en prie, ne nous fais pas porter la faute que nous avons follement commise.

Nu 12:12

Qu'elle ne soit pas comme un enfant mort, dont la chair est déjà à demi-consumée au sortir du sein de sa mère.

Nu 12:13

Moïse cria vers Yahweh et dit : O Dieu, de grâce, guérissez-la.

Nu 12:14

Et Yahweh dit à Moïse : Si son père lui avait craché au visage ne devrait-elle pas être couverte de honte durant sept jours? Ainsi devra-t-elle être enfermée hors du camp sept jours, après quoi elle pourra y être reçue de nouveau.

Nu 12:15

Marie resta donc séquestrée hors du camp sept jours, et le peuple ne partit que lorsque Marie eut été réintégrée.

Nu 12:16

Après cela, le peuple partit de Haséroth et ils campèrent dans le désert de Pharan.

Nu 13:1

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 13:2

Envoie pour toi des hommes pour explorer le pays de Canaan que je veux donner aux fils d'Israël ; vous enverrez un homme de chacune des tribus de vos pères, et que tous soient des princes parmi eux.

Nu 13:3

Moïse les envoya du désert de Pharan sur l'ordre de Yahweh, tous ces hommes étaient des princes des fils d'Israël. En voici les noms :

Nu 13:4

pour la tribu de Ruben, Sammua, fils de Zéchur ;

Nu 13:5

pour la tribu de Siméon, Saphat, fils de Huri ;

Nu 13:6

pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné ;

Nu 13:7

pour la tribu d'Issachar, Igal, fils de Joseph ;

Nu 13:8

pour la tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun ;

Nu 13:9

pour la tribu de Benjamin, Phalti, fils de Raphu ;

Nu 13:10

pour la tribu de Zabulon, Geddiel, fils de Sodi ;

Nu 13:11

pour la tribu de Joseph, la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi ;

Nu 13:12

pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Gemalli ;

Nu 13:13

pour la tribu d'Aser, Sthur, fils de Michaël ;

Nu 13:14

pour la tribu de Nephtali, Nahabi, fils de Vapsi ;

Nu 13:15

pour la tribu de Gad, Guel, fils de Machi.

Nu 13:16

Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays ; et Moïse donna à Osée, fils de Nun, le nom de Josué.

Nu 13:17

Lorsque Moïse les envoya pour explorer le pays, il leur dit : Montez par le Négeb et gravissez la montagne ;

Nu 13:18

examinez l'aspect du pays, voyez si le peuple qui l'habite est fort ou faible, peu ou très nombreux ;

Nu 13:19

comment est le pays où il habite, s'il est bon ou mauvais ; comment sont les villes où il habite, si elles sont ouvertes ou fortifiées ;

Nu 13:20

comment est le sol, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres ou non. Soyez forts et prenez des fruits du pays. C'était alors le temps des premiers raisins.

Nu 13:21

Ils montèrent donc et explorèrent le pays depuis le désert de Sin jusqu'à Rohob, à l'entrée d'Hamath.

Nu 13:22

Ils montèrent dans le Négeb et parvinrent à Hébron où étaient Achiman, Sisaï et Tholmaï, descendants d'Enac. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d'Egypte.

Nu 13:23

Ils parvinrent aussi à la vallée d'Escol où ils coupèrent un sarment de vigne et une grappe de raisins qu'ils portèrent à deux au moyen d'une perche, et quelques grenades et quelques figues.

Nu 13:24

On appela ce lieu vallée d'Escol, à cause de la grappe de raisin qu'y avaient coupée les fils d'Israël.

Nu 13:25

Au bout de quarante jours, ils s'en revinrent de l'exploration du pays.

Nu 13:26

Ils allèrent trouver Moïse, Aaron et toute l'assemblée des fils d'Israël à Cadès dans le désert de Pharan, et leur firent leur rapport ainsi qu'à toute l'assemblée et leur montrèrent les fruits du pays.

Nu 13:27

Ils rapportèrent à Moïse lui disant : Nous sommes entrés dans le pays où tu nous as envoyés ; vraiment il y coule du lait et du miel et en voici les fruits.

Nu 13:28

Cependant le peuple qui l'habite est fort et les villes sont fortifiées et très grandes ; nous y avons vu les descendants d'Enac.

Nu 13:29

Amalec habite le pays du Négeb ; le Hittite, le Jébuséen et l'Amorrhéen habitent la montagne et le Cananéen habite au bord de la mer et sur les rives du Jourdain.

Nu 13:30

Caleb essaya de calmer le peuple irrité contre Moïse et dit : Montons sans tarder et conquérons ce pays, car nous le pouvons certainement.

Nu 13:31

Mais les hommes qui étaient montés avec lui dirent : Nous ne sommes pas en état de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.

Nu 13:32

Et ils rapportèrent aux fils d'Israël des choses inexactes sur le pays qu'ils avaient vu, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer est un pays qui dévore ses habitants, et tous les hommes que nous y avons vus sont extraordinairement gra

Nu 13:33

Nous y avons vu des géants descendants d'Enac, de la race des géants ; nous étions à nos propres yeux comme des sauterelles et ainsi étions-nous également à leurs yeux.

Nu 14:1

Alors toute l'assemblée éleva la voix et se mit à crier ; le peuple se lamenta cette nuit-là.

Nu 14:2

Et tous les fils d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts en Egypte ou dans ce désert! Que ne sommes-nous morts?

Nu 14:3

Pourquoi Yahweh nous a-t-il fait entrer dans ce pays? pour périr par l'épée et pour que nos femmes et nos enfants deviennent un butin? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte?

Nu 14:4

Et ils disaient entre eux : Donnons-nous un chef et retournons en Egypte.

Nu 14:5

Moïse et Aaron tombèrent sur leur face devant toute l'assemblée réunie des fils d'Israël.

Nu 14:6

Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, d'entre ceux qui avaient exploré le pays, déchirèrent leurs vêtements,

Nu 14:7

et parlèrent à toute l'assemblée des fils d'Israël, en disant : Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer est un pays extraordinairement bon.

Nu 14:8

Si Yahweh nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays et nous le donnera ; c'est un pays où coulent le lait et le miel.

Nu 14:9

Seulement ne vous révoltez pas contre Yahweh et ne vous effrayez point du peuple de ce pays, car ils seront notre pâture. Leur protection s'est retirée d'eux, tandis que Yahweh est avec nous ; ne les craignez donc pas.

Nu 14:10

Toute l'assemblée parlait de les lapider, lorsqu'apparut aux fils d'Israël la gloire de Yahweh sur la Tente de réunion.

Nu 14:11

Et Yahweh parla à Moïse : Jusques à quand ce peuple va-t-il encore m'outrager? Jusques à quand refusera-t-il de croire en moi malgré tous les prodiges que j'ai faits au milieu d'eux?

Nu 14:12

Je vais le frapper de la peste et l'anéantir, mais de toi je ferai une nation plus grande et plus nombreuse que lui.

Nu 14:13

Moïse répondit à Yahweh : Les Egyptiens ont appris que par ta puissance tu as fait sortir ce peuple du milieu d'eux,

Nu 14:14

et tous les habitants de ce pays savent que toi, Yahweh, tu es au milieu de ce peuple, que toi, Yahweh, tu te fais voir à lui face à face, que ta nuée se tient sur eux et que tu marches devant eux le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colo

Nu 14:15

Si maintenant tu fais mourir ce peuple d'un seul coup, les nations qui ont entendu parler de ton nom diront :

Nu 14:16

C'est parce que Yahweh n'a pas pu faire entrer ce peuple dans le pays qu'il avait juré de lui donner, qu'il les a fait mourir dans le désert.

Nu 14:17

Et que maintenant la puissance de mon Maître se montre grande ainsi que tu l'as déclaré, disant :

Nu 14:18

Yahweh est lent à la colère et riche en miséricorde ; il pardonne l'iniquité et le péché, mais ne laisse pas impuni, poursuivant l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième générations.

Nu 14:19

Pardonne donc l'iniquité de ce peuple selon la grandeur de ta miséricorde, ainsi que tu l'as fait depuis l'Egypte jusqu'ici.

Nu 14:20

Yahweh répondit : Je pardonne selon ta prière,

Nu 14:21

mais aussi vrai que je suis vivant et que ma gloire remplit toute la terre,

Nu 14:22

tous les hommes qui ont vu ma gloire et les prodiges que j'ai faits en Egypte et dans le désert, et qui pourtant m'ont tenté dix fois déjà et n'ont pas écouté ma voix,

Nu 14:23

seront privés de la vue du pays que j'avais promis avec serment à leurs pères ; aucun de ceux qui m'ont outragé ne le verra.

Nu 14:24

Toutefois mon serviteur Caleb, pour le récompenser d'avoir eu un esprit différent et m’être demeuré fidèle, je le ferai entrer dans le pays où il est allé et ses descendants le posséderont.

Nu 14:25

Mais l'Amalécite et le Cananéen demeureront dans la plaine. Demain, retournez et partez vers le désert dans la direction de la mer Rouge.

Nu 14:26

Yahweh parla à Moïse et à Aaron, disant :

Nu 14:27

Jusques à quand tolérerai-je les murmures de cette assemblée perverse contre moi? Car les murmures que les fils d'Israël profèrent contre moi, je les ai entendus.

Nu 14:28

Dis leur : Aussi vrai que je suis vivant, oracle de Yahweh, et selon ce que vous avez crié à mes oreilles, j'agirai envers vous.

Nu 14:29

Vos cadavres tomberont dans ce désert ; à vous tous, dont le recensement a été fait, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus et qui avez murmuré contre moi.

Nu 14:30

Aucun de vous n'entrera dans le pays où j'avais juré de vous établir, à l'exception de Caleb, fils de Jéphoné, et de Josué, fils de Nun.

Nu 14:31

Mais vos petits-enfants, dont vous avez dit qu'ils deviendraient un butin, je les y ferai entrer et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné.

Nu 14:32

Vos cadavres tomberont dans le désert,

Nu 14:33

vos fils erreront pendant quarante ans dans le désert pour expier votre iniquité jusqu'à ce que vos cadavres soient consumés dans le désert.

Nu 14:34

Selon le nombre des jours que vous avez mis à explorer le pays, autant d'années que de jours, soit quarante ans, vous porterez la peine de vos iniquités, et vous saurez ce que signifie mon hostilité.

Nu 14:35

C'est moi, Yahweh, qui ai dit, oui, vraiment c'est ainsi que je traiterai toute cette assemblée perverse qui s'est ameutée contre moi ; ils seront anéantis dans ce désert, ils y mourront.

Nu 14:36

Les hommes que Moïse avait envoyés explorer le pays et qui à leur retour avaient fait murmurer contre lui toute l'assemblée, racontant des choses inexactes sur ce pays,

Nu 14:37

ces hommes qui avaient tenu des propos inexacts et méchants sur ce pays moururent frappés d'une mort soudaine devant Yahweh.

Nu 14:38

Seuls Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, survécurent d'entre ces hommes qui étaient allés explorer le pays.

Nu 14:39

Quand Moïse rapporta ces paroles à tous les fils d'Israël, ils en furent grandement affligés.

Nu 14:40

Le lendemain ils se préparèrent de bonne heure, et montèrent vers le sommet de la montagne en disant : Nous sommes prêts à monter au lieu dont Yahweh a parlé, car nous avons péché.

Nu 14:41

Moïse répondit : Pourquoi voulez-vous transgresser l'ordre de Yahweh? Cela ne vous réussira pas.

Nu 14:42

Ne montez pas, car Yahweh n'est pas au milieu de vous, vous serez battus par vos ennemis.

Nu 14:43

Car l'Amalécite et le Cananéen sont là contre vous, et vous tomberez par l'épée parce que vous vous êtes détournés de Yahweh et Yahweh ne sera pas avec vous.

Nu 14:44

Ils s'obstinèrent à vouloir monter au sommet de la montagne, mais l'arche de l'alliance de Yahweh non plus que Moïse ne bougèrent du camp.

Nu 14:45

L'Amalécite et le Cananéen, qui habitaient cette montagne, descendirent, les battirent et les taillèrent en pièces jusqu'à Horma.

Nu 15:1

Yahweh parla à Moïse en disant : Parle aux fils d'Israël et dis-leur :

Nu 15:2

quand vous serez entrés dans le pays où vous habiterez que je veux vous donner,

Nu 15:3

et que vous voudrez offrir à Yahweh un sacrifice par le feu, holocauste ou quelque autre sacrifice, en accomplissement d'un vœu ou en offrande volontaire ou à l'occasion de vos fêtes, pour qu'il soit d'agréable odeur à Yahweh, qu'il s'agisse de gros ou de

Nu 15:4

que celui qui fait son offrande à Yahweh offre en oblation un dixième de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d'huile,

Nu 15:5

et un quart de hin de vin pour la libation que tu joindras à l'holocauste ou à quelque autre sacrifice pour chaque agneau.

Nu 15:6

Pour un bélier tu offriras en oblation deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d'huile,

Nu 15:7

et pour la libation un tiers de hin de vin ; ainsi tu offriras un sacrifice d'agréable odeur à Yahweh.

Nu 15:8

Si tu offres un jeune bœuf en holocauste ou autre sacrifice, en acquittement d'un vœu ou bien en sacrifice pacifique à Yahweh,

Nu 15:9

on offrira avec le jeune bœuf comme oblation trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d'huile ;

Nu 15:10

et pour la libation tu offriras un demi-hin de vin : sacrifice par le feu d'agréable odeur à Yahweh.

Nu 15:11

Ainsi fera-t-on pour chaque bœuf ; chaque bélier, pour chaque agneau ou chevreau.

Nu 15:12

Selon le nombre des victimes que vous offrirez, vous ferez ainsi pour chacune d'elles.

Nu 15:13

Quiconque est né dans le pays agira ainsi d'après ces règles, quand il voudra offrir un sacrifice par le feu d'agréable odeur à Yahweh.

Nu 15:14

Si un étranger qui séjourne parmi vous ou quiconque habite au milieu de vous pour longtemps, veut faire un sacrifice par le feu d'agréable odeur à Yahweh, il le fera de la même manière que vous le faites.

Nu 15:15

Une seule loi vaut pour vous comme pour l'étranger résidant, c'est une loi perpétuelle pour vos descendants : devant Yahweh, il en sera de l'étranger comme de vous-mêmes.

Nu 15:16

Une seule loi, un seul droit vaudra pour vous et pour l'étranger séjournant parmi vous.

Nu 15:17

Yahweh parla à Moïse disant :

Nu 15:18

Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays où je veux vous conduire,

Nu 15:19

et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour Yahweh.

Nu 15:20

Comme prémices de votre farine vous prélèverez un gâteau en offrande, comme l'offrande de votre aire vous le prélèverez.

Nu 15:21

Comme prémices de votre farine vous ferez une offrande à Yahweh de génération en génération.

Nu 15:22

Si vous péchez par inadvertance et transgressez quelqu'un des commandements que Yahweh a communiqués à Moïse,

Nu 15:23

tout ce que Yahweh vous a ordonné par l'intermédiaire de Moïse, depuis le jour où Yahweh l'a ordonné jusqu'à la suite des générations,

Nu 15:24

si donc on a péché par inadvertance sans que l'assemblée en ait eu conscience, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'agréable odeur à Yahweh avec son oblation et sa libation, selon les prescriptions, et un bouc en sacrifice pour le pé

Nu 15:25

Et le prêtre fera l'expiation pour toute l'assemblée des fils d'Israël et il leur sera pardonné, car ce n'était qu'une inadvertance et ils ont présenté en offrande à Yahweh un sacrifice par le feu, et un sacrifice pour le péché à Yahweh à cause de leur er

Nu 15:26

Ainsi il sera pardonné à toute l'assemblée des fils d'Israël ainsi qu'à l'étranger qui séjourne au milieu d'eux, car tout est arrivé à l'assemblée par inadvertance.

Nu 15:27

Si c'est une seule personne qui a péché par inadvertance, elle devra offrir une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.

Nu 15:28

Le prêtre fera l'expiation pour la personne qui a péché par erreur, car c'est par erreur devant Yahweh, et par le sacrifice expiatoire il lui sera pardonné.

Nu 15:29

Pour celui qui est né dans le pays parmi les fils d'Israël et pour l'étranger qui séjourne parmi vous il y aura une seule loi pour celui qui aura péché par inadvertance.

Nu 15:30

Mais si quelqu'un pèche de propos délibéré, qu'il soit né dans le pays ou étranger, il outrage Yahweh ; cet homme sera retranché du milieu de son peuple,

Nu 15:31

car il a méprisé la parole de Dieu et violé son commandement ; un tel homme doit être retranché, que son péché retombe sur lui.

Nu 15:32

Lorsque les fils d'Israël étaient dans le désert, ils surprirent un homme qui, le jour du sabbat, ramassait du bois.

Nu 15:33

Ceux qui l'avaient trouvé ramassant du bois l'amenèrent à Moïse, à Aaron et à toute l'assemblée.

Nu 15:34

Ils le placèrent sous bonne garde, car il n'avait pas encore été décidé comment on en agirait avec lui.

Nu 15:35

Yahweh parla à Moïse : Cet homme est à punir de mort ; toute l'assemblée doit le lapider en dehors du camp.

Nu 15:36

Toute l'assemblée le conduisit alors hors du camp et ils le lapidèrent et le firent mourir selon que Yahweh l'avait ordonné à Moïse.

Nu 15:37

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 15:38

Parle aux enfants d'Israël et dis-leur : de se faire des glands aux coins de leurs vêtements, eux ainsi que leurs descendants, et de mettre au gland de chaque coin un nœud de pourpre violette.

Nu 15:39

Voici quel sera pour vous le but de ces glands : lorsque vous les verrez, vous vous rappellerez tous les commandements de Yahweh pour les observer, et vous ne vous laisserez pas entraîner par les convoitises de votre cœur et de vos yeux qui vous rendraien

Nu 15:40

C'est afin que vous vous souveniez de tous mes commandements et que vous les observiez, et qu'ainsi vous soyez saints devant votre Dieu.

Nu 15:41

Moi, Yahweh, je suis votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu, moi Yahweh votre Dieu.

Nu 16:1

Coré, fils d'Isaar, fils de Caath, fils de Lévi et Dathan et Abiron, fils d'Eliab, et Hon, fils de Phallu, fils de Ruben,

Nu 16:2

se soulevèrent contre Moïse et avec eux deux cent cinquante hommes des fils d'Israël, princes de l'assemblée, membres du conseil, personnages de renom.

Nu 16:3

Ils s'attroupèrent contre Moïse et Aaron et leur dirent : C'en est trop de votre part! Toute l'assemblée, eux tous sont saints et Yahweh est au milieu d'eux ; pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de Yahweh?

Nu 16:4

Quand Moïse entendit cela, il tomba sur sa face,

Nu 16:5

et dit à Coré et à toute sa troupe : Demain Yahweh fera connaître qui est à lui et qui est saint pour le faire approcher de lui.

Nu 16:6

Faites ceci : prenez vos encensoirs, Coré et toute sa troupe.

Nu 16:7

Mettez-y demain le feu et jetez dessus du parfum devant Yahweh ; celui que Yahweh aura choisi, c'est celui-là qui est saint, c'en est trop de votre part, fils de Lévi!

Nu 16:8

Moïse dit à Coré : Ecoutez donc, fils de Lévi.

Nu 16:9

Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait mis à part de l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui pour faire le service de la Demeure de Yahweh et vous faire tenir devant l'assemblée pour en remplir l'office?

Nu 16:10

Il t'a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi, et vous réclamez encore le sacerdoce.

Nu 16:11

C'est pourquoi toi et toute ta bande vous vous êtes ligués contre Yahweh, car Aaron, qui est-il, pour que vous murmuriez contre lui?

Nu 16:12

Moïse envoya chercher Dathan et Abiron, fils d'Eliab, et ils dirent : Nous ne viendrons pas.

Nu 16:13

N'est-ce pas assez de nous avoir fait sortir d'un pays, où coulent le lait et le miel, pour nous faire périr dans le désert, pour prétendre encore t'ériger en dominateur sur nous?

Nu 16:14

Certes, ce n'est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as conduits, pour nous y faire posséder des champs et des vignes ; crèveras-tu les yeux de ces hommes, nous ne viendrons pas.

Nu 16:15

Fort irrité, Moïse dit à Yahweh : Ne regarde pas favorablement leur sacrifice. Je ne leur ai jamais rien pris, pas même un âne, et à aucun d'entre eux je n'ai fait le moindre mal.

Nu 16:16

Moïse dit à Coré : Toi et toute ta bande, trouvez-vous demain devant Yahweh, toi avec eux et Aaron.

Nu 16:17

Que chacun prenne son encensoir, mettez-y du parfum et présentez chacun votre encensoir devant Yahweh - soit deux cent cinquante encensoirs - toi aussi et Aaron prendrez chacun votre encensoir.

Nu 16:18

Ils prirent donc chacun leur encensoir, y mirent du feu et y jetèrent du parfum et se tinrent à l'entrée de la Tente de réunion, avec Moïse et Aaron.

Nu 16:19

Contre eux Coré avait réuni toute l'assemblée à l'entrée de la Tente de réunion. Alors apparut à toute l'assemblée la gloire de Yahweh,

Nu 16:20

et Yahweh parla à Moïse et à Aaron disant :

Nu 16:21

Séparez-vous de cette assemblée, car je vais les anéantir en un clin d'œil.

Nu 16:22

Ils tombèrent alors sur la face et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair, un seul homme a péché et tu t'irriterais contre toute l'assemblée!

Nu 16:23

Yahweh parla à Moïse disant :

Nu 16:24

Parle à l'assemblée et dis : Ecartez-vous des environs de la demeure de Coré, Dathan et Abiron.

Nu 16:25

Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiron, les anciens d'Israël le suivaient.

Nu 16:26

Il parla à l'assemblée disant : Ecartez-vous des tentes de ces hommes pervers et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, pour ne pas périr à cause de tous leurs péchés.

Nu 16:27

Ils se retirèrent alors des environs de la demeure de Coré, de Dathan et d'Abiron, tandis que Dathan et Abiron étaient sortis et se tenaient à l'entrée de leurs tentes avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

Nu 16:28

Moïse dit alors : A ceci vous reconnaîtrez que Yahweh m'a envoyé pour accomplir toutes ces choses, que je n'agis pas de moi-même.

Nu 16:29

Si ces gens meurent comme meurent tous les hommes et si leur châtiment n'est autre que celui de tous les hommes, c'est que Yahweh ne m'a pas envoyé ;

Nu 16:30

mais si Yahweh fait quelque chose d'extraordinaire en sorte que la terre s'entr'ouvre et les engloutisse avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants au séjour des morts, alors vous saurez que ces hommes ont outragé Yahweh.

Nu 16:31

A peine avait-il terminé ces paroles que le sol se fendit sous eux.

Nu 16:32

La terre s'entr'ouvrit et les engloutit ainsi que leurs familles avec tous ceux qui étaient avec Coré et tous leurs biens.

Nu 16:33

Ainsi ils descendirent vivants dans le séjour des morts avec tout ce qui leur appartenait, et la terre les recouvrit, et ils périrent du milieu de l'assemblée.

Nu 16:34

Tout Israël qui était autour d'eux s'enfuit à leurs cris, car disaient-ils : que la terre ne nous engloutisse pas aussi!

Nu 16:35

Et un feu sortit de Yahweh et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient l'encens.

Nu 16:36

Yahweh parla à Moïse et dit :

Nu 16:37

Dis à Eléazar, fils du prêtre Aaron, de retirer les encensoirs du brasier et d'en disperser le feu au loin car ils sont sanctifiés.

Nu 16:38

Les encensoirs de ces hommes qui ont péché au prix de leur vie, qu'on les étende en lames pour en recouvrir l'autel, car ils ont été offerts à Yahweh et sont sanctifiés ; qu'ils servent d'avertissement aux fils d'Israël.

Nu 16:39

Le prêtre Eléazar prit les encensoirs d'airain qu'avaient apportés les hommes consumés par le feu, et on en fit des lames pour le revêtement de l'autel :

Nu 16:40

signe commémoratif pour les fils d'Israël, pour que tout profane qui n'est pas de la descendance d'Aaron ne prétende brûler l'encens devant Yahweh et ne subisse le sort de Coré et de sa bande selon que Yahweh le lui avait déclaré par Moïse.

Nu 16:41

Le lendemain, toute l'assemblée des fils d'Israël murmura contre Moïse et Aaron en disant : Vous avez fait mourir le peuple de Yahweh.

Nu 16:42

Et comme l'assemblée s'attroupait contre Moïse et Aaron, ceux-ci se tournèrent vers la Tente de réunion, et voici que la nuée l'avait recouverte et qu'apparut la gloire de Yahweh.

Nu 16:43

Moïse et Aaron se rendirent devant la Tente de réunion,

Nu 16:44

et Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 16:45

Eloignez-vous du milieu de cette assemblée, car je vais les anéantir en un dm d'œil. Ils tombèrent sur leur face.

Nu 16:46

Moïse dit alors à Aaron : Prends l'encens, mets-y du feu de l'autel et jette dessus de l'encens ; va en toute hâte vers l'assemblée et fais l'expiation pour eux, car la colère est sortie de devant Yahweh et déjà commence le fléau.

Nu 16:47

Aaron prit l'encensoir, ainsi que Moïse l'avait ordonné et courut au milieu de l'assemblée où, en fait, le fléau avait commencé parmi le peuple ; il y mit l'encens et fit l'expiation pour le peuple.

Nu 16:48

Et comme il se tenait entre les vivants et les morts, le fléau s'arrêta.

Nu 16:49

Le nombre de ceux qui périrent par ce fléau fut de quatorze mille sept cents sans compter ceux qui étaient morts à cause de Coré.

Nu 16:50

Aaron retourna alors vers Moïse à l'entrée de la Tente de réunion, et le fléau avait cessé.

Nu 17:1

Yahweh parla à Moïse, disant :

Nu 17:2

Parle aux fils d'Israël et fais-toi donner par eux une verge par chaque tribu, soit douze verges, de la part de tous les princes, tribu par tribu. Ecris le nom de chacun sur sa verge.

Nu 17:3

Pour le nom d'Aaron, écris-le sur la verge de Lévi, car une verge spéciale revient à son chef de tribu.

Nu 17:4

Tu les déposeras dans la Tente de réunion devant le témoignage, là où j'ai coutume de me révéler.

Nu 17:5

La verge de celui que je choisis fleurira, et ainsi je ferai taire devant moi les murmures des fils d'Israël qu'ils profèrent contre vous.

Nu 17:6

Moïse parla donc aux fils d'Israël, et tous les princes lui remirent leurs verges, chacun la sienne, tribu par tribu, soit douze verges, et parmi ces douze verges se trouvait celle d'Aaron.

Nu 17:7

Moïse déposa les verges devant Yahweh dans la Tente du témoignage.

Nu 17:8

Lorsque le lendemain Moïse entra dans la Tente du témoignage, voici que la verge d'Aaron, qui appartenait à la tribu de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, s'était garnie de fleurs et portait des amandes mûres.

Nu 17:9

Moïse emporta toutes les verges de devant Yahweh à tous les fils d'Israël qui les regardèrent et emportèrent chacun leur verge.

Nu 17:10

Yahweh dit à Moïse : Replace la verge d'Aaron devant le témoignage, pour qu'elle demeure comme un avertissement aux rebelles, et qu'ainsi tu fasses cesser leurs murmures contre moi et qu'ils ne meurent plus.

Nu 17:11

C'est ce que fit Moïse, agissant selon ce que lui avait ordonné Yahweh.

Nu 17:12

Les fils d'Israël dirent à Moïse : Voici que nous périssons, nous sommes perdus, tous perdus.

Nu 17:13

Quiconque s'approche de la Demeure de Yahweh doit mourir. Devons-nous donc tous mourir jusqu'au dernier?

Nu 18:1

Yahweh parla à Aaron : Toi, tes fils et la maison de ton père avec toi, vous serez responsables des fautes contre le sanctuaire. Toi et tes fils avec toi vous serez responsables des fautes contre votre sacerdoce.

Nu 18:2

Tes frères aussi, la tribu de Lévi, tribu de ton père, fais-les approcher de toi, qu'ils se joignent à toi et te servent, toi et tes fils avec toi, devant la Tente du témoignage.

Nu 18:3

Ils auront à veiller sur ton service et celui de toute la Tente, mais seulement qu'ils ne s'approchent ni des objets sacrés, ni de l'autel de peur qu'ils ne meurent et vous avec eux.

Nu 18:4

Ils te seront donc adjoints et auront à veiller au service de la Tente de réunion, à tout ce qu'exige le service de la Tente ; aucun profane n'approchera de vous.

Nu 18:5

Pour vous, vous aurez le service du sanctuaire et de l'autel afin que la colère ne vienne plus sur les fils d'Israël.

Nu 18:6

Voici que moi-même j'ai pris vos frères les lévites du milieu des fils d'Israël comme un don pour vous ; à Yahweh aussi ils sont donnés pour le service dans la Tente de réunion.

Nu 18:7

Mais toi et tes fils avec toi vous remplirez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l'autel et ce qui est en dedans du voile ; la fonction du sacerdoce est un don que je vous fais ; le profane qui s'en approcherait serait puni de mort.

Nu 18:8

Yahweh parla à Aaron : Voici que je te confie le soin de mes offrandes, prélevées sur tous les dons sacrés des fils d'Israël, je te les donne comme ta part de droit à toi et à tes fils en revenu perpétuel.

Nu 18:9

Des choses très saintes, sauf ce qui doit être brûlé, voici ce qui te reviendra : toutes leurs offrandes pour toutes leurs oblations, tous leurs sacrifices pour le péché et tous leurs sacrifices de réparation qu'ils me présenteront comme choses très saint

Nu 18:10

Dans un lieu très saint tu les mangeras ; tout homme pourra en manger, elles seront pour vous comme chose sainte.

Nu 18:11

Ceci t'appartient encore : ce qui est prélevé sur leurs dons pour toute offrande balancée des fils d'Israël : je te le donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi comme un revenu perpétuel ; quiconque dans ta famille est pur peut en manger.

Nu 18:12

Tout le meilleur de l'huile, du vin nouveau et du blé, dont ils offrent les prémices à Yahweh je te le donne.

Nu 18:13

Les produits nouveaux de leur terre qu'ils te présenteront seront pour toi ; quiconque dans ta famille est pur pourra en manger.

Nu 18:14

Tout ce qui est voué par anathème en Israël t'appartiendra.

Nu 18:15

Tout premier-né de toute chair que l'on offre à Yahweh, homme ou animal, t'appartiendra, seulement tu feras racheter le premier-né de l'homme ainsi que le premier-né de l'animal impur.

Nu 18:16

Pour son rachat, tu le feras à partir de l’âge d'un mois selon la valeur d'estimation : cinq sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire qui est de vingt gêrâh.

Nu 18:17

Mais le premier-né du bœuf, de la brebis et de la chèvre tu ne le feras pas racheter, car ils sont saints ; tu répandras leur sang sur l'autel et tu feras fumer leur graisse en sacrifice par le feu d'agréable odeur pour Yahweh.

Nu 18:18

Mais leur chair t'appartiendra, ainsi que la poitrine qu'on balance et la cuisse droite.

Nu 18:19

Tout ce qui est prélevé sur les choses saintes que les fils d'Israël offrent à Yahweh, je te le donne ainsi qu'à tes fils et à tes filles avec toi en revenu perpétuel. C'est une alliance de sel perpétuelle devant Yahweh pour toi et tes descendants avec to

Nu 18:20

Yahweh parla à Aaron : Tu n'auras point d'héritage dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux ; c'est moi qui suis ta part et ton héritage au milieu des fils d'Israël.

Nu 18:21

Aux fils de Lévi, je donne comme héritage toute dîme en Israël pour le service qu'ils ont à faire, le service de la Tente de réunion.

Nu 18:22

Les fils d'Israël ne devront plus s'approcher de la Tente de réunion, de peur qu'ils n'encourent une faute et ne meurent.

Nu 18:23

Ce sont les lévites qui auront à faire le service de la Tente de réunion et ils porteront leurs (des fils d'Israël) iniquités ; c'est une loi perpétuelle de génération en génération qu'ils n'auront point d'héritage au milieu des fils d'Israël.

Nu 18:24

Car je leur donne en héritage les dîmes que les fils d'Israël prélèvent sur leurs offrandes à Yahweh, c'est pourquoi j'ai prescrit à leur sujet qu'ils n'auront aucun héritage au milieu des fils d'Israël.

Nu 18:25

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 18:26

Tu parleras aux lévites et tu leur diras : Lorsque vous recevrez des fils d'Israël la dîme que je vous attribue de leurs biens pour votre héritage, vous en prélèverez une offrande pour Yahweh : une dîme de la dîme.

Nu 18:27

Ce prélèvement vous sera compté comme le blé prélevé de l'aire et le vin nouveau du pressoir.

Nu 18:28

Ainsi vous prélèverez une offrande pour Yahweh sur toutes les dîmes que vous recevrez des fils d'Israël, et vous remettrez cette offrande pour Yahweh à Aaron le prêtre.

Nu 18:29

Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez entière l'offrande à Yahweh, et certes de ce qu'il y a de meilleur en tant que revenu sacré.

Nu 18:30

Puis tu leur diras : Quand vous en aurez prélevé le meilleur, le reste sera compté aux lévites comme le produit de l'aire et le produit du pressoir.

Nu 18:31

Vous pourrez le manger en tout lieu, vous et votre famille, car c'est comme votre salaire pour votre service de la Tente de réunion.

Nu 18:32

Dès que vous en aurez prélevé le meilleur, vous n'aurez alors la charge d'aucune faute, et vous n'aurez pas profané les saintes offrandes des fils d'Israël et vous ne mourrez point.

Nu 19:1

Yahweh parla à Moïse et à Aaron en disant :

Nu 19:2

Voici l'ordonnance et la loi que Yahweh a prescrites en ces termes : Dis aux fils d'Israël de t'amener une vache rousse sans défaut, qui n'a aucun défaut corporel et n'ait pas encore porté le joug.

Nu 19:3

Vous la remettrez au prêtre Eléazar. On la conduira hors du camp et on l'égorgera en sa présence.

Nu 19:4

Le prêtre Eléazar prendra alors de son sang avec son doigt et avec ce sang aspergera sept fois dans la direction de la face de la Tente de réunion.

Nu 19:5

On brûlera la vache sous ses yeux ; la peau, la chair et le sang, on les brûlera avec les excréments.

Nu 19:6

Puis le prêtre prendra du bois de cèdre, de l'hysope et de l'écarlate, et les jettera dans le feu dans lequel la vache a été brûlée.

Nu 19:7

Il lavera ses vêtements et baignera son corps dans l'eau ; après quoi il pourra rentrer dans le camp, cependant le prêtre est impur jusqu'au soir.

Nu 19:8

Celui qui a brûlé la vache doit aussi laver ses vêtements et baigner son corps dans l'eau ; il est impur jusqu'au soir.

Nu 19:9

Un homme pur recueillera alors les cendres de la vache et les déposera hors du camp dans un lieu pur ; elles seront conservées pour l'assemblée des fils d'Israël en vue de la préparation de l'eau lustrale : c'est un sacrifice pour le péché.

Nu 19:10

Celui qui aura recueilli les cendres de la vache devra laver ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Et ceci sera une loi perpétuelle pour les fils d'Israël et pour l'étranger qui séjourne au milieu d'eux :

Nu 19:11

Celui qui aura touché un mort, un cadavre humain quel qu'il soit, sera impur pour sept jours.

Nu 19:12

Il se purifiera avec cette eau le troisième et le septième jour et de nouveau il sera pur ; mais s'il ne se purifie pas le troisième et le septième jour, il ne sera pas pur.

Nu 19:13

Quiconque aura touché un mort, le corps d'un homme qui est mort, et ne se sera pas purifié souille la Demeure de Yahweh ; cet homme sera retranché d'Israël ; car l'eau lustrale n'a pas été aspergée sur lui ; il reste impur et sa souillure demeure sur lui.

Nu 19:14

Voici la loi : lorsqu'un homme meurt dans une tente, quiconque pénètre dans la tente et tout ce qui s'y trouve est impur pour sept jours.

Nu 19:15

Tout vase ouvert sur lequel il n'y a point de couvercle attaché sera impur.

Nu 19:16

Quiconque touchera en pleine campagne un corps frappé par l'épée ou tombé de mort naturelle, ou encore des ossements humains ou un tombeau, sera impur pour sept jours.

Nu 19:17

Pour celui qui est ainsi devenu impur, on prendra de la cendre du sacrifice pour le péché et l'on versera dessus de l'eau vive dans un vase.

Nu 19:18

Un homme pur prendra de l'hysope, le trempera dans l'eau et aspergera la tente et tous les objets ainsi ; que les personnes qui se trouvaient là, de même pour celui qui aura touché des ossements, ou un homme tué ou mort naturellement, ou un tombeau.

Nu 19:19

L'homme pur aspergera celui qui est impur, le troisième et le septième jour, et lorsqu'il l'aura purifié le septième jour, il lavera ses vêtements et se baignera dans l'eau ; le soir il sera pur.

Nu 19:20

Mais celui qui serait devenu impur et ne se serait pas purifié sera retranché du milieu de l'assemblée, car il souille le sanctuaire de Yahweh parce que l'eau lustrale n'a pas été aspergée sur lui, aussi reste-t-il impur.

Nu 19:21

Ce sera pour vous une loi perpétuelle. Quant à celui qui aura fait l'aspersion de l'eau, il devra laver ses vêtements, et celui qui touchera l'eau lustrale est impur jusqu'au soir.

Nu 19:22

Et tout ce que touchera celui qui est impur devient impur, de même que la personne qui le touchera est impure jusqu'au soir.

Nu 20:1

Les fils d'Israël, toute l'assemblée, arrivèrent dans le désert de Sin au premier mois, et le peuple séjourna à Cadès ; c'est là que mourut Marie et qu'elle fut enterrée.

Nu 20:2

Comme il n'y avait pas d'eau pour l'assemblée, ils s'ameutèrent contre Moïse et Aaron,

Nu 20:3

et le peuple chercha querelle à Moïse et ils disaient : Que n'avons-nous péri lorsque périrent nos frères devant Yahweh!

Nu 20:4

Pourquoi avez-vous conduit l'assemblée de Yahweh dans ce désert pour que nous y mourions, nous et notre bétail?

Nu 20:5

Pourquoi nous avez-vous fait monter d'Egypte pour nous amener en cette mauvaise contrée, où il n'y a pas d'endroit pour semer, pas de figuiers, pas de vignes, pas de grenadiers et pas d'eau à boire?

Nu 20:6

Alors Moïse et Aaron s'en allèrent de l'assemblée à l'entrée de la Tente de réunion et tombèrent sur leur face... et la gloire de Yahweh leur apparut.

Nu 20:7

Yahweh parla à Moïse disant.

Nu 20:8

Prends la verge et réunis l'assemblée, toi et ton frère Aaron, et en leur présence, ordonnez au rocher de donner ses eaux ; fais couler de l'eau du rocher pour eux pour que boive l'assemblée ainsi que son bétail.

Nu 20:9

Moïse prit la verge de devant Yahweh comme il lui avait été ordonné.

Nu 20:10

Puis Moïse et Aaron réunirent l'assemblée devant le rocher et Moïse leur dit : Ecoutez donc, rebelles! Pouvons-nous faire que de ce rocher de l'eau coule pour vous?

Nu 20:11

Moïse leva la main et avec sa verge frappa deux fois le rocher ; l'eau en sortit alors en abondance et l'assemblée en but ainsi que son bétail.

Nu 20:12

Yahweh dit à Moïse et à Aaron : Parce que vous n'avez pas cru en moi, pour manifester ma sainteté aux yeux des fils d'Israël, vous ne ferez point entrer cette assemblée dans le pays que je leur donnerai.

Nu 20:13

Ce sont les eaux de Mériba où les fils d'Israël contestèrent avec Yahweh et il manifesta parmi eux sa sainteté.

Nu 20:14

Moïse envoya de Cadès des messagers au roi d'Edom : Ainsi parle, dirent-ils, ton frère Israël : tu connais toutes les tribulations que nous avons endurées.

Nu 20:15

Nos pères descendirent en Egypte et nous y demeurâmes longtemps. Mais les Egyptiens nous maltraitèrent nous et nos pères.

Nu 20:16

Nous avons alors crié vers Yahweh et il a entendu notre voix, il nous a envoyé un ange qui nous a fait sortir d'Egypte ; et voici que nous sommes à Cadès, ville sur la frontière de ton territoire.

Nu 20:17

Nous voudrions passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons point l'eau des puits ; nous marcherons sur la route royale sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoir

Nu 20:18

Edom lui répondit : Tu ne passeras pas chez moi, sinon j'irais à ta rencontre avec l'épée.

Nu 20:19

Les fils d'Israël lui répondirent. C'est par la grande route que nous monterons et si nous buvons de ton eau, nous et notre bétail, nous t'en donnerons le prix ; il s'agit seulement de traverser en passant.

Nu 20:20

Il répliqua : Tu ne passeras pas. Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et une grande force.

Nu 20:21

Et comme Edom refusait le passage aux fils d'Israël par son territoire, Israël s'en détourna.

Nu 20:22

Ils partirent donc de Cadès, et les fils d'Israël, toute l'assemblée, parvinrent à la montagne de Hor.

Nu 20:23

Yahweh parla à Moïse et à Aaron à la montagne de Hor, à la frontière du pays d'Edom, et dit :

Nu 20:24

Aaron va être réuni à son peuple car il n'entrera pas dans le pays que je donnerai aux fils d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre aux eaux de Mériba.

Nu 20:25

Prends Aaron et son fils Eléazar et conduis-les sur la montagne de Hor.

Nu 20:26

Dépouille Aaron de ses vêtements et revêts-en son fils Eléazar, car Aaron rejoindra ses pères et mourra là.

Nu 20:27

Moïse fit selon ce que lui avait ordonné Yahweh et ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l'assemblée.

Nu 20:28

Et Moïse dépouilla Aaron de ses vêtements et en revêtit Eléazar son fils, et Aaron mourut là au sommet de la montagne. Alors Moïse et Eléazar descendirent de la montagne.

Nu 20:29

Lorsque toute l'assemblée eut vu qu'Aaron était mort, toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.

Nu 21:1

Le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Négeb, apprit qu'Israël venait par le chemin d'Atharîm ; il attaqua Israël et lui fit quelques prisonniers.

Nu 21:2

Israël fit alors un vœu à Yahweh en disant : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je vouerai ses villes à l'anathème.

Nu 21:3

Yahweh entendit la voix d'Israël et lui livra les Cananéens, et on les voua eux et leurs villes à l'anathème et on appela ce lieu Horma.

Nu 21:4

Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Edom ; mais en route le peuple perdit patience,

Nu 21:5

et il parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter d'Egypte pour que nous mourions dans le désert? Car il n'y a ni pain ni eau et nous avons pris en dégoût cette misérable nourriture.

Nu 21:6

Yahweh envoya alors contre le peuple des serpents brûlants qui mordirent le peuple et beaucoup périrent en Israël.

Nu 21:7

Le peuple vint à Moïse et ils dirent : Nous avons péché en parlant contre Yahweh et contre toi. Intercède auprès de Yahweh pour qu'il éloigne de nous les serpents. Et Moïse intercéda pour le peuple.

Nu 21:8

Yahweh parla à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant et pends-le à un poteau : quiconque aura été mordu et le regardera vivra.

Nu 21:9

Moïse fit un serpent d'airain et le pendit à un poteau, et si les serpents mordaient quelqu'un et que celui-ci regardait sur le serpent d'airain il demeurait en vie.

Nu 21:10

Les fils d'Israël partirent et campèrent à Oboth.

Nu 21:11

Ils partirent d'Oboth et campèrent à Jeabarim dans le désert devant Moab à l'Est.

Nu 21:12

De là ils partirent et campèrent dans la vallée de Zared.

Nu 21:13

Ils partirent de là et campèrent au delà de l'Arnon qui coule dans le désert et sort du territoire des Amorrhéens, car l'Arnon est la frontière de Moab entre les Moabites et les Amorrhéens.

Nu 21:14

C'est pourquoi il est dit dans le livre des guerres de Yahweh :... Vaheb en Sufâh et les vallées des torrents d'Arnon -

Nu 21:15

et la pente des vallées des torrents qui s'étend dans la contrée d'Ar - et s'appuie à la frontière de Moab.

Nu 21:16

De là ils allèrent à Béer ; c'est le puits dont Yahweh parla à Moïse en disant : Rassemble le peuple et je leur donnerai de l'eau.

Nu 21:17

C'est alors qu'Israël chanta ce cantique : Jaillis, ô puits ; acclamez-le! -

Nu 21:18

Puits que des princes ont creusé. Que les grands du peuple ont ouvert - avec le sceptre, avec leurs bâtons. Du désert ils allèrent à Matthana ;

Nu 21:19

de Matthana à Nahaliel ; de Nahaliel à Bamoth ;

Nu 21:20

de Bamoth à la vallée qui est dans le champ de Moab au sommet du Phasga qui domine le désert.

Nu 21:21

Israël envoya des messagers à Séhon, roi des Amorrhéens, en disant :

Nu 21:22

Je voudrais passer par ton pays ; nous ne nous écarterons ni dans les champs ni dans les vignes et ne boirons pas l'eau des puits, nous irons par la route royale jusqu'à ce que nous ayons traversé ton territoire.

Nu 21:23

Mais Séhon ne permit pas à Israël de traverser son territoire ; il rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d'Israël dans le désert. Il arriva à Jasa et livra bataille à Israël.

Nu 21:24

Israël le frappa du tranchant de l'épée et conquit son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jaboc, jusque chez les Ammonites, car le territoire des Ammonites était fort.

Nu 21:25

Israël prit toutes ces villes et s'établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hésébon et dans toutes les localités lui appartenant ;

Nu 21:26

car Hésébon était la ville de Séhon, roi des Amorrhéens ; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab et lui avait pris tout son territoire jusqu'à l'Arnon.

Nu 21:27

C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hésébon, - que soit rebâtie et fortifiée la ville de Séhon.

Nu 21:28

Car un feu est sorti de Hésébon, - une flamme de la ville de Séhon, Elle a dévoré Ar-Moab ; - Les seigneurs des hauteurs de l'Arnon.

Nu 21:29

Malheur à toi, Moab, - tu es perdu, peuple de Chamos. Il a laissé mettre en fuite ses fils - et ses filles captives - aux mains de Séhon, roi des Amorrhéens.

Nu 21:30

Nous les avons frappés de nos traits ; perdue - Hésébon jusqu'à Dibon ; Nous avons dévasté jusqu'à Nophé - avec le feu jusqu'à Médaba.

Nu 21:31

Les fils d'Israël s'établirent donc dans le pays des Amorrhéens.

Nu 21:32

Moïse envoya explorer Jazer, qu'ils prirent avec les localités lui appartenant et en chassèrent les Amorrhéens qui s'y trouvaient.

Nu 21:33

Puis changeant de direction, ils montèrent par le chemin de Basan ; Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre avec tout son peuple pour les attaquer à Edraï.

Nu 21:34

Yahweh dit à Moïse : Ne le crains pas, car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; et tu agiras avec lui comme tu as agi avec Séhon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hésébon.

Nu 21:35

Et ils le battirent avec ses fils et tout son peuple jusqu'à ce qu'il ne restât plus personne et ils s'emparèrent de son pays.

Nu 22:1

Les fils d'Israël partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain près de Jéricho.

Nu 22:2

Lorsque Balac, fils de Séphor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amorrhéens,

Nu 22:3

une grande frayeur s'empara de Moab devant ce peuple, car il était nombreux ; Moab fut frappé d'épouvante devant les fils d'Israël.

Nu 22:4

Moab dit aux anciens de Madian : Cette multitude va maintenant dévorer tout le pays d'alentour, tout comme les bœufs dévorent l'herbe des champs. Balac, fils de Séphor, qui alors était roi de Moab,

Nu 22:5

envoya des messagers à Balaam, fils de Béor, à Péthor, sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple pour l'appeler et lui faire dire : Voici qu'un peuple est sorti de l'Egypte, il couvre toute la surface du pays et s'est établi en face de moi.

Nu 22:6

Viens donc maintenant et maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi ; peut-être pourrai-je alors le vaincre et le chasser du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni et que celui que tu maudis est maudit.

Nu 22:7

Les anciens de Moab et les anciens de Madian se mirent en route, munis de présents pour le devin. Arrivés auprès de Balaam ils lui rapportèrent les paroles de Balac.

Nu 22:8

Balaam leur dit : Demeurez ici cette nuit et je vous donnerai réponse, selon ce que Yahweh me dira. Et les princes de Moab demeurèrent chez Balaam.

Nu 22:9

Dieu vint vers Balaam et lui dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Nu 22:10

Balaam répondit à Dieu : Balac, fils de Séphor, roi de Moab, me les a envoyés dire :

Nu 22:11

Voici qu'un peuple est sorti d'Egypte, il couvre toute la surface du pays ; viens donc maintenant et maudis-le moi, peut-être pourrai-je alors le vaincre et le chasser.

Nu 22:12

Mais Dieu dit à Balaam : Tu n'iras pas avec eux et tu ne maudiras pas ce peuple car il est béni.

Nu 22:13

Lorsqu'au matin Balaam se leva, il dit aux princes de Balac : Retournez dans votre pays car Yahweh refuse de me laisser aller avec vous.

Nu 22:14

Les princes de Moab partirent et lorsqu'ils furent arrivés auprès de Balac ils lui dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

Nu 22:15

De nouveau Balac envoya des princes plus nombreux et plus illustres que les premiers.

Nu 22:16

Arrivés auprès de Balaam, ils lui dirent : Ainsi parle Balac, fils de Séphor : Ne te laisse donc pas empêcher de venir vers moi.

Nu 22:17

Car je te récompenserai magnifiquement et ferai tout ce que tu me diras, viens donc et maudis-moi ce peuple.

Nu 22:18

Mais Balaam répondit aux serviteurs de Balac : Quand même Balac me donnerait autant d'argent et d'or que sa maison peut en contenir, je ne saurais contrevenir à l'ordre de Yahweh, mon Dieu, en aucune façon, ni petite ni grande.

Nu 22:19

Cependant, restez ici cette nuit pour que je sache ce que Yahweh pourra encore me dire.

Nu 22:20

Dieu vint vers Balaam dans la nuit et lui dit : si ces hommes sont venus pour t'appeler, lève-toi et pars avec eux, mais tu ne feras que ce que je t'ordonnerai.

Nu 22:21

Au matin Balaam se leva et ayant sellé son ânesse s'en alla avec les princes de Moab.

Nu 22:22

Mais la colère de Yahweh s'alluma parce qu’il était parti et l'ange de Yahweh se plaça sur le chemin pour lui faire obstacle, et Balaam était monté sur son ânesse et deux serviteurs l'accompagnaient.

Nu 22:23

Lorsque l'ânesse vit l'ange de Yahweh qui se tenait sur le chemin, son épée nue à la main, elle se détourna du chemin et alla dans les champs ; Balaam se mit à frapper l'ânesse pour la ramener dans le chemin.

Nu 22:24

Alors l'ange de Yahweh se plaça dans un chemin creux entre les vignes, bordé d'un mur de chaque côté.

Nu 22:25

Voyant l'ange de Yahweh l'ânesse se serra contre le mur et pressa le pied de Balaam contre le mur, et de nouveau il la frappa.

Nu 22:26

L'ange de Yahweh prit les devants et se plaça dans un lieu étroit où il n'y avait pas moyen de s'écarter ni à droite ni à gauche.

Nu 22:27

A la vue de l'ange de Yahweh l'ânesse se coucha sous Balaam, qui, enflammé, de colère, la frappa de son bâton.

Nu 22:28

Yahweh ouvrit alors la bouche de l'ânesse et elle dit à Balaam : Que t'ai-je fait pour que tu m'aies frappée déjà trois fois?

Nu 22:29

Balaam répondit à l'ânesse : Parce que tu te joues de moi. si j'avais une épée en main je te tuerais à l'instant.

Nu 22:30

L'ânesse répliqua à Balaam : Ne suis-je pas ton ânesse que tu as toujours montée jusqu'à présent? Avais-je accoutumé d'agir ainsi contre toi? Et il répondit : Non.

Nu 22:31

Yahweh ouvrit les yeux de Balaam et il vit l'ange de Yahweh se tenant sur le chemin, son épée nue à la main, il se prosterna et tomba sur sa face.

Nu 22:32

L'ange de Yahweh lui dit : Pourquoi as-tu frappé ton ânesse par trois fois? C'est moi qui suis venu pour t'arrêter, car ce voyage est contre mon gré.

Nu 22:33

L'ânesse m'a vu et s'est déjà détournée de moi trois fois. si elle ne s'était détournée de moi, maintenant je t'aurais tué, mais lui aurais laissé la vie.

Nu 22:34

Balaam dit alors à l'ange de Yahweh : J'ai péché, car j'ignorais que c'était toi qui te tenais devant moi sur le chemin, et maintenant si cela ne te plaît pas je vais retourner.

Nu 22:35

L'ange de Yahweh répondit à Balaam : Va avec ces hommes, mais tu ne diras que ce que je t'ordonnerai. Et Balaam s'en alla avec les princes de Balac.

Nu 22:36

Lorsque Balac apprit que Balaam arrivait, Il sortit à sa rencontre jusqu'à Ir-Moab.

Nu 22:37

Balac dit à Balaam : Ne t'ai-je pas fait appeler à plusieurs reprises? Pourquoi n'es-tu pas venu à moi? Ne suis-je pas réellement capable de te récompenser dignement?

Nu 22:38

Balaam répondit à Balac : Voici que je suis venu vers toi, mais pourrai-je maintenant proférer quelque parole. Les paroles que Dieu mettra dans ma bouche, celles-là seulement je dirai.

Nu 22:39

Balaam s'en alla alors avec Balac et ils arrivèrent à Qiriath-Chutsoth.

Nu 22:40

Balac immola des bœufs et des brebis et il en envoya à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.

Nu 22:41

Le matin, Balac emmena Balaam et le fit monter à Bamoth-Baal d'où il pouvait apercevoir les derniers rangs du peuple.

Nu 23:1

Alors Balaam dit à Balac : Dresse-moi ici sept autels et tiens-moi prêts sept jeunes taureaux et sept béliers.

Nu 23:2

Balac fit comme avait dit Balaam, et Balac et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur chaque autel.

Nu 23:3

Balaam dit à Balac : Demeure près de ton holocauste, pour moi je veux aller, peut-être Yahweh viendra-t-il à ma rencontre, et ce qu'il me fera voir je te le raconterai. Et il s'en alla en un lieu désert.

Nu 23:4

Dieu vint à la rencontre de Balaam qui lui dit : J'ai dressé sept autels, et sur chaque autel, j'ai offert un jeune taureau et un bélier.

Nu 23:5

Yahweh mit une parole dans la bouche de Balaam et dit : Retourne auprès de Balac et tu parleras ainsi.

Nu 23:6

Lorsqu'il fut retourné auprès de lui, voici que Balac se tenait à côté de son holocauste avec tous les princes de Moab.

Nu 23:7

Il proféra son oracle et dit : D'Aram Balac m'a fait venir, - le roi de Moab, des montagnes de l'Orient. Viens et maudis-moi Jacob, - Viens, menace Israël.

Nu 23:8

Mais comment pourrais-je maudire, si Dieu ne maudit pas, - et comment pourrais-je menacer si Dieu ne menace pas.

Nu 23:9

Car je le vois de la cime des rochers, - et je le regarde du haut des collines, Ce peuple qui demeure à part - et n'est pas rangé parmi les nations.

Nu 23:10

Qui pourra compter la poussière de Jacob - et dénombrer les dizaines de milliers d'Israël? Puissè-je mourir de la mort des justes, - et puissent mes descendants leur ressembler.

Nu 23:11

Balac dit alors à Balaam : Que m'as-tu fait? Je t'ai fait appeler pour maudire mes ennemis et voilà que tu les bénis.

Nu 23:12

Mais celui-ci répondit et dit : Ne dois-je pas redire exactement ce que Yahweh a mis dans ma bouche?

Nu 23:13

Balac lui dit : Viens donc avec moi en un autre endroit d'où tu pourras voir ce peuple - tu n'en verras que la partie extrême sans le voir tout entier - et de là tu me le maudiras.

Nu 23:14

Et il l'emmena au champ des Sentinelles, au sommet du Phasga, y bâtit sept autels et offrit sur chaque autel un jeune taureau et un bélier.

Nu 23:15

Puis Balaam dit à Balac : Tiens-toi ici près de ton holocauste pendant que j'irai à la rencontre de Dieu.

Nu 23:16

Et Yahweh vint au-devant de Balaam, lui mit une parole dans la bouche et dit : Retourne auprès de Balac et tu parleras ainsi.

Nu 23:17

Lorsqu'il fut revenu près de lui, voici que celui-ci se tenait près de son holocauste avec les princes de Moab, et Balac lui demanda : Qu'a dit Yahweh?

Nu 23:18

Alors Balaam proféra son oracle et dit : Lève-toi, Balac, et écoute, - prête-moi l'oreille, fils de Séphor.

Nu 23:19

Dieu n'est pas un homme pour ne pas tenir parole, - ni un fils d'Adam pour se repentir. Est-ce lui qui parlerait et n'agirait pas, - qui dirait et n'accomplirait pas?

Nu 23:20

Ainsi j'ai reçu mission de bénir. - Il a donc béni et je n'y contredirai point.

Nu 23:21

On n'aperçoit pas d'iniquité en Jacob - et on ne voit point de mal en Israël. Yahweh, son Dieu, est avec lui, - et en lui retentit la joyeuse acclamation pour le Roi.

Nu 23:22

Dieu qui l'a fait sortir d'Egypte - est pour lui comme les cornes du buffle,

Nu 23:23

Car il n'y a point de magie en Jacob, - ni de divination en Israël. En temps voulu il est annoncé à Jacob - et à Israël ce que Dieu va accomplir.

Nu 23:24

Voici que ce peuple se lève comme une lionne, - il se dresse comme un lion, Il ne se couche point qu'il n'ait dévoré sa proie, - et bu le sang de ses victimes.

Nu 23:25

Balac dit alors à Balaam : Si tu ne peux le maudire, du moins ne le bénis pas.

Nu 23:26

Balaam répondit à Balac : Ne t'ai-je pas dit que je ferais tout ce qu'aura dit Yahweh?

Nu 23:27

Et Balac dit à Balaam : Viens donc et je te conduirai en un autre endroit. Peut-être sera-t-il agréable à Dieu que de là ta me le maudisses.

Nu 23:28

Et Balac prit avec lui Balaam sur le sommet du Phasga qui domine le désert.

Nu 23:29

Balaam parla à Balac : Dresse-moi ici sept autels et prépare-moi sept jeunes taureaux et sept béliers.

Nu 23:30

Balac fit ainsi, selon qu'avait parlé Balaam, et offrit sur chaque autel un jeune taureau et un bélier.

Nu 24:1

Balaam s'aperçut qu'il plaisait à Yahweh de bénir Israël, et n'alla pas comme les fois précédentes à la rencontre de signes magiques, mais tourna son visage du côté du désert.

Nu 24:2

Lorsque Balaam leva les yeux et vit Israël campé par tribus, l'esprit de Dieu vint sur lui ;

Nu 24:3

il proféra son oracle et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, - oracle de l'homme aux yeux ouverts, -

Nu 24:4

oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, Qui contemple la vision du Tout-Puissant, - qui tombe mais dont les yeux s'ouvrent.

Nu 24:5

Qu'elles sont belles tes tentes, ô Jacob, - tes demeures, ô Israël,

Nu 24:6

Comme des vallées elles s'étendent, - comme des jardins le long d'un fleuve, Comme des chênes que Yahweh a plantés, - comme des cèdres le long des eaux.

Nu 24:7

L'eau déborde de ses seaux - et sa semence est abondamment arrosée. Son roi est plus puissant qu'Agag, - sa royauté gagne en puissance.

Nu 24:8

Dieu, qui l'a fait sortir d'Egypte, - est pour lui comme les cornes du buffle. Il dévore les peuples qui l'attaquent, - brise leurs os et les frappe de ses flèches.

Nu 24:9

Il ploie les genoux, se couche comme un lion, - comme une lionne ; qui le fera lever? Que celui qui te bénit soit béni, - et que celui qui te maudit soit maudit!

Nu 24:10

Balac s'enflamma de colère contre Balaam et frappa des mains ; Balac dit à Balaam : C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai fait appeler, et voici que tu n'as fait que les bénir ces trois fois.

Nu 24:11

Et maintenant fuis dans ton pays. J'avais promis de te récompenser dignement, voici que Yahweh a détourné de toi la récompense.

Nu 24:12

Balaam répondit à Balac : N'avais-je pas déjà parlé en ces termes aux messagers que tu m'avais envoyés :

Nu 24:13

Quand Balac me donnerait autant d'argent et d'or que sa maison peut en contenir, je ne saurais transgresser l'ordre de Yahweh pour faire de moi-même quoi que ce soit en bien ou en mal. Ce que Yahweh me dit, cela seulement je le dis.

Nu 24:14

Et maintenant que je m'en vais vers mon peuple, viens donc que je t'annonce encore ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des jours.

Nu 24:15

Et Balaam proféra son oracle et dit : Oracle de Balaam, fils de Béor, - oracle de l'homme aux yeux ouverts.

Nu 24:16

Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, - qui connaît les pensées du Très-Haut, Qui contemple la vision du Tout-Puissant, - qui tombe mais dont les yeux s'ouvrent.

Nu 24:17

Je le vois, mais pas encore maintenant, - je le vois, mais pas encore de près : Une étoile sort de Jacob, - et un sceptre s'élève d'Israël, Il brise les tempes de Moab, - il extermine tous les fils du Tumulte.

Nu 24:18

Edom est sa possession ; - Séir, son ennemi, est sa possession. Israël développe sa puissance. -

Nu 24:19

De Jacob sort un dominateur, il anéantit ce qui reste de Séir.

Nu 24:20

Balaam vit Amalec, proféra son oracle et dit : Amalec est le premier des peuples, - mais sa fin sera la ruine.

Nu 24:21

Il vit le Cinéen, proféra son oracle et dit : Ta demeure est solide - et ton nid bâti sur le roc.

Nu 24:22

Toutefois le Cinéen est voué à la ruine, - combien de temps encore? et Assour t'emmène captif.

Nu 24:23

Il proféra son oracle et dit : Malheur! Qui pourra demeurer en vie si Dieu ordonne cela!

Nu 24:24

Des navires viennent de Céthim. Ils oppriment Assour et oppriment Héber. - Et là aussi est à la fin la ruine.

Nu 24:25

Balaam se leva, partit et retourna en son pays ; Balac reprit aussi son chemin.

Nu 25:1

Pendant qu'Israël séjournait à Settim le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

Nu 25:2

Celles-ci invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux et le peuple prit part au festin et se prosterna devant leurs dieux ;

Nu 25:3

et Israël servit Béelphégor et la colère de Yahweh s'enflamma contre Israël.

Nu 25:4

Yahweh dit à Moïse : Rassemble tous les chefs du peuple et expose les coupables devant Yahweh, à la face du soleil, afin que la colère de Yahweh se détourne d'Israël.

Nu 25:5

Moïse dit aux juges d'Israël : que chacun mette à mort ceux des siens qui ont servi Béelphégor.

Nu 25:6

Et voici qu'un homme des fils d'Israël vint et amena à ses frères une Moabite, et cela sous les yeux de Moïse et de toute l'assemblée des fils d'Israël, tandis qu'ils pleuraient à l'entrée de la Tente de réunion.

Nu 25:7

Ce que voyant, Phinées, fils d'Eléazar, fils du prêtre Aaron, se leva du milieu de l'assemblée et prit une lance en main,

Nu 25:8

suivit l'Israélite à l'intérieur de la tente et les transperça tous deux, l'Israélite et la femme, les frappant au ventre.

Nu 25:9

Le nombre de ceux qui moururent par suite du fléau fut de vingt-quatre mille.

Nu 25:10

Yahweh parla à Moïse et dit :

Nu 25:11

Phinées, fils d'Eléazar, fils du prêtre Aaron, a détourné ma fureur des fils d'Israël parce qu'il a montré au milieu d'eux un zèle tel que je l'aurais fait moi-même, et qu'ainsi je n'ai pas anéanti entièrement les fils d'Israël dans mon zèle.

Nu 25:12

C'est pourquoi tu lui diras : Voici que je conclus avec lui une alliance de paix ;

Nu 25:13

ce sera pour lui et pour ses descendants après lui l'alliance d'un sacerdoce perpétuel parce qu'il a été plein de zèle pour son Dieu et qu'il a fait l'expiation pour les fils d'Israël.

Nu 25:14

L'Israélite, qui fut alors tué en même temps que la Madianite, s'appelait Zamri, fils de Salu, prince d'une famille de Siméonites,

Nu 25:15

et la Madianite alors tuée s'appelait Cozbi, fille de Sur, chef d'une tribu, d'une famille, en Madian.

Nu 25:16

Yahweh parla à Moïse et dit :

Nu 25:17

Attaque les Madianites et inflige-leur une défaite.

Nu 25:18

Car c'est eux qui vous ont attaqués par les ruses qu'ils ont machinées contre vous au moyen de Phogor et de Cozbi, fille d'un chef madianite, leur compatriote, qui fut tuée le jour du fléau survenu à cause de Phogor.

Nu 26:1

A la suite de ce fléau, Yahweh parla à Moïse et à Eléazar, fils du prêtre Aaron, disant :

Nu 26:2

Faites le recensement de toute l'assemblée des fils d'Israël depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, par familles, pour tous les hommes aptes à porter les armes.

Nu 26:3

Moïse et le prêtre Eléazar firent donc le recensement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, en face de Jéricho,

Nu 26:4

depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ainsi que Yahweh l'avait ordonné à Moïse. Et les fils d'Israël, qui sortirent d'Egypte furent :

Nu 26:5

Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben : d'Hénoch, la famille des Hénochites ; de Phallu, la famille des Phalluites ;

Nu 26:6

de Hesron, la famille des Hesronites ; de Charmi, la famille des Charmites.

Nu 26:7

Telles sont les familles des Rubénites : le nombre de leurs recensés fut de quarante-trois mille sept cent trente.

Nu 26:8

Fils de Phallu, Eliab ;

Nu 26:9

Fils d'Eliab, Namuel, Dathan et Abiron. C'est ce Dathan et cet Abiron, membres du conseil de l'assemblée, qui se révoltèrent contre Moïse et Aaron avec la bande de Coré dans leur rébellion contre Yahweh.

Nu 26:10

La terre ouvrit alors la bouche et les engloutit avec Coré tandis que périssait la bande et que le feu dévorait les deux cent cinquante hommes, servant ainsi d'avertissement.

Nu 26:11

Les fils de Coré ne moururent pas.

Nu 26:12

Fils de Siméon, selon leurs familles : de Namuel, la famille des Namuélites ; de Jamin, la famille des Jaminites ; de Jachin, la famille des Jachinites ;

Nu 26:13

de Zaré, la famille des Zaréites ; de Saül, la famille des Saülites.

Nu 26:14

Telles sont les familles des Siméonites : vingt-deux mille deux cents.

Nu 26:15

Fils de Gad, selon leurs familles : de Séphon, la famille des Séphonites ; d'Aggi, la famille des Aggites ; de Suni, la famille des Sunites ;

Nu 26:16

d'Ozni, la famille des Oznites ; de Her, la famille des Hérites ;

Nu 26:17

d'Arod, la famille des Arodites ; d'Ariel, la famille des Ariélites.

Nu 26:18

Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur recensement : quarante mille cinq cents.

Nu 26:19

Fils de Juda, Her et Onan, mais Her et Onan moururent au pays de Canaan.

Nu 26:20

Les fils de Juda furent selon leurs familles : de Séla, la famille des Sélaïtes ; de Pharès, la famille des Pharésites ; de Zaré, la famille des Zaréites ;

Nu 26:21

Les fils de Pharès furent : de Hesron, la famille des Hesronites ; de Hamul, la famille des Hamulites.

Nu 26:22

Telles sont les familles de Juda, selon leur recensement : soixante-seize mille cinq cents.

Nu 26:23

Fils d'Issachar, selon leurs familles : de Thola, la famille des Tholaïtes ; de Phua, la famille des Phuaïtes ;

Nu 26:24

de Jasub, la famille des Jasubites ; de Semron, la famille des Semronites.

Nu 26:25

Telles sont les familles d'Issachar, selon leur recensement : soixante-quatre mille trois cents.

Nu 26:26

Fils de Zabulon, selon leurs familles : de Sared, la famille des Sarédites : d'Elon, la famille des Elonites ; de Jalel, la famille des Jalélites.

Nu 26:27

Telles sont les familles de Zabulon, selon leur recensement : soixante mille cinq cents.

Nu 26:28

Fils de Joseph, selon leurs familles : Manassé et Ephraïm.

Nu 26:29

Fils de Manassé : de Machir, la famille des Machirites. Machir engendra Galaad ; de Galaad, la famille des Galaadites ;

Nu 26:30

Voici les fils de Galaad : de Jézer, la famille des Jézérites ; de Hélec, la famille des Hélécites ;

Nu 26:31

d'Asriel, la famille des Asriélites ; de Séchem, la famille des Séchémites ;

Nu 26:32

de Sémida, la famille des Sémidaïtes ; d'Hépher, la famille des Héphérites.

Nu 26:33

Salphaad, fils d'Hépher, n'eut point de fils, mais des filles ; le nom des filles de Salphaad est Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa.

Nu 26:34

Telles sont les familles de Manassé, le nombre des recensés fut de cinquante-deux mille sept cents.

Nu 26:35

Voici les fils d'Ephraïm selon leurs familles : de Suthala, la famille des Suthalaïtes ; de Bécher, la famille des Béchérites ; de Théhen, la famille des Théhénites.

Nu 26:36

Et voici les fils de Suthala : d'Héran, la famille des Héranites.

Nu 26:37

Telles sont les familles des fils d'Ephraïm, selon leur recensement : trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph selon leurs familles.

Nu 26:38

Fils de Benjamin, selon leurs familles : de Béla, la famille des Bélaïtes ; d'Asbel, la famille des Asbélites ; d'Ahiram, la famille des Ahiramites ;

Nu 26:39

de Supham, la famille des Suphamites ; de Hupham, la famille des Huphamites.

Nu 26:40

Les fils de Béla furent Héred et Noéman ; d'Héred, la famille des Hérédites ; de Noéman, la famille des Noémanites.

Nu 26:41

Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles, et le nombre de leurs recensés fut de quarante-cinq mille cinq cents.

Nu 26:42

Voici les fils de Dan selon leurs familles : de Suham, la famille des Suhamites.

Nu 26:43

Telles sont les familles de Dan selon leurs familles. Toutes les familles de Suham selon leur recensement sont de soixante-quatre mille quatre cents.

Nu 26:44

Fils d'Aser, selon leurs familles : de Jamné, la famille des Jamnites ; de Jessui, la famille des Jessuites ; de Béria, la famille des Beriaïtes.

Nu 26:45

Des fils de Béria : de Héber, la famille des Hébérites ; de Melehiel, la famille des Melehiélites.

Nu 26:46

Le nom de la fille d'Aser était Sara.

Nu 26:47

Telles sont les familles d'Aser, selon leur recensement : cinquante-trois mille quatre cents.

Nu 26:48

Fils de Nephtali, selon leurs familles : de Jasiel, la famille des Jasiélites ; de Guni, la famille des Gunites ;

Nu 26:49

de Jéser, la famille des Jésérites ; de Sellem, la famille des Sellémites.

Nu 26:50

Telles sont les familles de Naphtali selon leurs familles et leurs recensés sont de quarante-cinq mille quatre cents.

Nu 26:51

Tels sont les fils d'Israël qui furent recensés au nombre de six cent un mille sept cent trente.

Nu 26:52

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 26:53

C'est à ceux-là que sera partagé le pays, comme héritage, selon le nombre des personnes.

Nu 26:54

A la tribu nombreuse tu donneras un plus grand héritage, à la tribu moindre un plus petit héritage, à chacune sera attribué son héritage selon le nombre de ses recensés.

Nu 26:55

Seulement, c'est au sort qu'on partagera le pays ; ils recevront leur possession selon les noms des tribus patriarcales.

Nu 26:56

C'est par le sort que sera réparti l'héritage entre la tribu nombreuse et celle qui est plus petite.

Nu 26:57

Voici les lévites recensés selon leurs familles : de Gerson, la famille des Gersonites ; de Caath, la famille des Caathites ; de Mérari, la famille des Mérarites.

Nu 26:58

Voici les familles de Lévi : la famille des Lobnites, la famille des Hébronites, la famille des Moholites, la famille des Musites et la famille des Coréïtes. Caath engendra Amram,

Nu 26:59

et le nom de la femme d'Amram était Jochabed, fille de Lévi, qui naquit à Lévi en Egypte. Elle enfanta à Amram, Aaron, Moïse et Marie, leur sœur.

Nu 26:60

Il naquit à Aaron Nadab et Abiu, Eléazar et Ithamar.

Nu 26:61

Nadab et Abiu moururent quand ils présentèrent un feu illégitime devant Yahweh.

Nu 26:62

Le nombre de leurs recensés fut de vingt-trois mille, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus ; ils ne furent pas recensés en effet avec les autres fils d'Israël car il ne leur fut point attribué d'héritage parmi les fils d'Israël.

Nu 26:63

Tels sont ceux qui furent recensés par Moïse et le prêtre Eléazar, qui firent le dénombrement des fils d'Israël dans les plaines de Moab près de Jéricho.

Nu 26:64

Parmi eux ne se trouvait plus aucun des fils d'Israël dont Moïse et Aaron avaient fait le recensement dans le désert du Sinaï ;

Nu 26:65

car Yahweh leur avait déclaré qu'ils mourraient dans le désert ; et il n’en resta pas un, sinon Caleb, fils de Jéphoné, et Josué, fils de Nun.

Nu 27:1

Alors s'approchèrent les filles de Salphaad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé, des familles de Manassé, le fils de Joseph ; et ses filles s'appelaient Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa.

Nu 27:2

Elles se tinrent devant Moïse et devant le prêtre Eléazar, devant les princes et devant toute l'assemblée, à l'entrée de la Tente de réunion et dirent :

Nu 27:3

Notre père est mort dans le désert, mais il ne faisait pas partie de la bande qui se révolta contre Yahweh, de la bande de Coré ; il est mort en effet pour son propre péché sans laisser de fils.

Nu 27:4

Pourquoi le nom de notre père devrait-il disparaître du milieu de sa famille parce qu'il n'a pas eu de fils? Donne-nous donc une propriété parmi les frères de notre père.

Nu 27:5

Moïse déféra leur cause à Yahweh.

Nu 27:6

Et Yahweh parla à Moïse disant :

Nu 27:7

La demande des filles de Salphaad est juste. Donne-leur en héritage une propriété parmi les frères de leur père et transmets-leur l'héritage de leur père.

Nu 27:8

Et aux fils d'Israël tu parleras en disant : Si un homme vient à mourir sans laisser de fils, vous transmettrez son héritage à sa fille ;

Nu 27:9

et s'il n'a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

Nu 27:10

S'il n'a point de frère, vous donnerez son héritage aux frères de son père ;

Nu 27:11

et s'il n'y a point de frère de son père, vous donnerez son héritage au plus proche parent de sa famille ; c'est lui qui en prendra possession. Ce sera pour les fils d'Israël une règle de droit ainsi que Yahweh l'a ordonné à Moïse.

Nu 27:12

Yahweh dit à Moïse : Monte sur cette montagne d'Abarim et regarde le pays que j'ai donné aux fils d'Israël.

Nu 27:13

Regarde-le donc ; puis toi aussi tu seras réuni à ton peuple comme l'a été Aaron, ton frère,

Nu 27:14

parce que vous avez été rebelles à mon ordre dans le désert de Sin, lors de la révolte de l'assemblée, au lieu de faire éclater à leurs yeux ma sainteté par les eaux. Ce sont les eaux de Mériba, à Cadès, dans le désert de Sin.

Nu 27:15

Moïse parla à Yahweh en disant :

Nu 27:16

Que Yahweh, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme,

Nu 27:17

qui sorte à leur tête et marche à leur tête, qui les fasse sortir et rentrer, afin que l'assemblée de Yahweh ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de pasteur.

Nu 27:18

Yahweh dit à Moïse : Prends-toi Josué, le fils de Nun, homme en qui est l'Esprit, et impose-lui la main.

Nu 27:19

Tu le mettras en présence du prêtre Eléazar et de toute l'assemblée et tu l'installeras comme chef sous leurs yeux.

Nu 27:20

Tu lui communiqueras de ta dignité pour que toute l'assemblée des fils d'Israël lui obéisse.

Nu 27:21

Il se présentera devant le prêtre Eléazar qui consultera pour lui la décision de l'Urim devant Yahweh ; sur son ordre ils sortiront et sur son ordre ils rentreront, lui avec tous les fils d'Israël et toute l'assemblée.

Nu 27:22

Moïse fit selon que Yahweh lui avait ordonné. Il prit Josué et le présenta au prêtre Eléazar et à toute l'assemblée.

Nu 27:23

Il lui imposa les mains et l'installa comme chef, selon que Yahweh l'avait prescrit par Moïse.

Nu 28:1

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 28:2

Donne cette ordonnance aux fils d'Israël et dis-leur : Vous me présenterez fidèlement mon offrande au temps fixé, ma nourriture par le sacrifice par le feu d'agréable odeur pour moi.

Nu 28:3

Puis tu leur diras : Voici le sacrifice par le feu que vous avez à offrir à Yahweh, chaque jour deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.

Nu 28:4

Tu offriras l'un des agneaux le matin et l'autre vers le soir,

Nu 28:5

et un dixième d'épha de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d'huile d'olives concassées pour l'oblation.

Nu 28:6

C'est l'holocauste perpétuel qui a été offert sur la montagne du Sinaï en agréable odeur, sacrifice fait par le feu à Yahweh.

Nu 28:7

Pour la libation l'accompagnant, un quart de hin (de vin) pour chaque agneau. C'est dans le lieu saint que tu feras à Yahweh la libation de vin.

Nu 28:8

L'autre agneau tu l'offriras vers le soir ; tu feras comme pour l'oblation du matin et pour la libation qui l'accompagnera : c'est un sacrifice par le feu d'agréable odeur à Yahweh.

Nu 28:9

Le jour du sabbat (vous offrirez) deux agneaux d'un an sans défaut et comme oblation deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec de l'huile et la libation prescrite.

Nu 28:10

C'est l'holocauste du sabbat pour chaque sabbat, en plus de l'holocauste perpétuel et de sa libation.

Nu 28:11

Au premier jour de vos mois, vous offrirez en holocauste à Yahweh deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut,

Nu 28:12

plus trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec de l'huile comme oblation pour chaque jeune taureau, deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec de l'huile comme oblation pour le bélier,

Nu 28:13

un dixième de farine pétrie avec de l'huile comme oblation pour chaque agneau : c'est un holocauste d'agréable odeur, un sacrifice par le feu à Yahweh,

Nu 28:14

avec leur libation d'un demi-hin de vin pour le jeune taureau, d'un tiers de hin pour le bélier et d'un quart de hin pour l'agneau, c'est là l'holocauste de la nouvelle lune pour chaque nouvelle lune de l'année.

Nu 28:15

Outre l'holocauste perpétuel et sa libation il y aura à offrir un bouc en sacrifice pour le péché à Yahweh.

Nu 28:16

Au quatorzième jour du premier mois sera la Pâque de Yahweh,

Nu 28:17

et au quinzième jour de ce mois il y aura une fête. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain.

Nu 28:18

Le premier jour il y aura une assemblée au sanctuaire ; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Nu 28:19

Vous offrirez en sacrifice par le feu un holocauste à Yahweh, deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut,

Nu 28:20

et en oblation de la fleur de farine pétrie avec de l'huile : trois dixièmes pour le jeune taureau, deux dixièmes pour le bélier

Nu 28:21

et un dixième pour chacun des sept agneaux ;

Nu 28:22

plus un bouc en sacrifice pour le péché afin de faire l'expiation pour vous.

Nu 28:23

Vous offrirez cela en plus de l'holocauste du matin qui est prescrit pour l'holocauste perpétuel.

Nu 28:24

Ces sacrifices vous les offrirez chaque jour pendant sept jours comme l'aliment du sacrifice par le feu d'agréable odeur pour Yahweh, en plus de l'holocauste perpétuel et de la libation prescrite.

Nu 28:25

Au septième jour vous tiendrez une assemblée au sanctuaire et ne ferez aucune œuvre servile.

Nu 28:26

Au jour des prémices, quand vous présenterez à Yahweh une oblation de la récolte nouvelle, à votre fête des semaines, vous tiendrez une assemblée au sanctuaire et ne ferez aucune œuvre servile.

Nu 28:27

En holocauste d'agréable odeur à Yahweh vous offrirez deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an,

Nu 28:28

et en oblation de la fleur de farine pétrie avec de l'huile : trois dixièmes pour chaque jeune taureau, deux dixièmes pour le bélier,

Nu 28:29

et un dixième pour chacun des sept agneaux,

Nu 28:30

et un bouc pour faire l'expiation pour vous.

Nu 28:31

Vous les offrirez en plus de l'holocauste perpétuel et de l'oblation prescrite, avec des victimes sans défaut et les libations requises.

Nu 29:1

Au premier jour du septième mois vous tiendrez une assemblée au sanctuaire et ne ferez aucune œuvre servile ; ce sera pour vous le jour du son éclatant des trompettes.

Nu 29:2

En holocauste d'agréable odeur à Yahweh vous offrirez un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:3

et en oblation de la fleur de farine pétrie avec de l'huile : trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

Nu 29:4

et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Nu 29:5

Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché pour faire l'expiation pour vous,

Nu 29:6

indépendamment de l'holocauste de la nouvelle lune et de son oblation, de l'holocauste perpétuel et de son oblation et de leurs libations d'après les règles prescrites ; ce sont des sacrifices par le feu d'agréable odeur à Yahweh.

Nu 29:7

Au dixième jour de ce septième mois vous tiendrez une assemblée au sanctuaire et vous vous mortifierez, vous vous abstiendrez de tout travail.

Nu 29:8

En holocauste d'agréable odeur à Yahweh vous offrirez un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:9

et comme oblation de la fleur de farine pétrie avec de l'huile : trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

Nu 29:10

et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Nu 29:11

Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment du sacrifice pour le péché en vue de l'expiation et de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de leurs libations.

Nu 29:12

Au quinzième jour du septième mois, vous tiendrez une assemblée au sanctuaire ; vous ne ferez aucune œuvre servile pendant sept jours vous célébrerez une fête en l'honneur de Yahweh.

Nu 29:13

En holocauste, en sacrifice par le feu d'agréable odeur à Yahweh, vous offrirez treize jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:14

et en oblation de la fleur de farine pétrie avec de l'huile : trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

Nu 29:15

et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.

Nu 29:16

Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

Nu 29:17

Au second jour vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:18

avec l'oblation et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit,

Nu 29:19

puis un bouc en sacrifice pour le péché indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de leurs libations.

Nu 29:20

Pour le troisième jour : onze jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:21

avec leur oblation et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit ;

Nu 29:22

puis un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation,

Nu 29:23

Pour le quatrième jour : dix taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:24

avec leur oblation et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit ;

Nu 29:25

puis un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son. oblation et de sa libation.

Nu 29:26

Pour le cinquième jour : neuf taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:27

avec leur oblation et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit ;

Nu 29:28

puis un bouc en sacrifice pour le péché indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

Nu 29:29

Pour le sixième jour : huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:30

avec leur oblation et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit ;

Nu 29:31

puis un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

Nu 29:32

Pour le septième jour : sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:33

avec leur oblation et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit ;

Nu 29:34

puis un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

Nu 29:35

Le huitième jour vous tiendrez une assemblée solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Nu 29:36

En holocauste, en sacrifice par le feu d'agréable odeur à Yahweh vous offrirez un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an sans défaut,

Nu 29:37

avec leur oblation et leurs libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre d'après ce qui est prescrit ;

Nu 29:38

en outre un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment de l'holocauste perpétuel, de son oblation et de sa libation.

Nu 29:39

Tels sont les sacrifices que vous offrirez à Yahweh à vos fêtes, indépendamment des vœux et dons volontaires, comme holocaustes, oblations, libations et sacrifices pacifiques.

Nu 29:40

Moïse parla aux fils d'Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné.

Nu 30:1

Moïse parla aux chefs des tribus en disant : Voici ce qu'ordonne Yahweh :

Nu 30:2

Si un homme a fait un vœu à Yahweh ou s'engage par serment à quelque privation, il ne violera pas sa parole ; il exécutera tout ce qu'aura proféré sa bouche.

Nu 30:3

Si une femme a fait un vœu à Yahweh et s'oblige à une privation, si longtemps qu'elle demeure non mariée dans la maison de son père

Nu 30:4

et que son père, ayant eu connaissance de son vœu et de la privation à laquelle elle s'est obligée, garde le silence envers elle, tous les vœux qu'elle aura faits seront valables et toutes les privations auxquelles elle se sera engagée seront maintenues ;

Nu 30:5

mais du jour où son père en a connaissance, s'il la désavoue, alors aucun de ses vœux ni aucune des privations auxquelles elle s'est engagée n'a plus de valeur ; et Yahweh lui pardonnera parce que son père l'a désavouée.

Nu 30:6

Mais vient-elle à se marier, alors qu'elle est liée par des vœux ou par une parole sortie de ses lèvres par laquelle elle s'est engagée,

Nu 30:7

si son mari l'ayant appris garde néanmoins le silence envers elle le jour où il en aura eu connaissance, alors ses vœux seront valables et les privations auxquelles elle s'est obligée seront maintenues ;

Nu 30:8

mais si du jour où il en a connaissance, son mari la désavoue, alors il annule le vœu qu'elle a fait ainsi que la parole sortie de ses lèvres par laquelle elle s'est engagée et Yahweh lui pardonnera.

Nu 30:9

Le vœu d'une femme veuve ou répudiée et tout ce par quoi elle s'est engagée demeurent valables pour elle.

Nu 30:10

Si c'est dans la maison de son mari qu'elle a fait un vœu ou s'est obligée par serment à une privation,

Nu 30:11

et que son mari en ayant eu connaissance, garde le silence envers elle et ne la désavoue pas, alors tous ses vœux seront valables et toutes les privations auxquelles elle s'est engagée seront maintenues.

Nu 30:12

Si, au contraire, du jour où il en a eu connaissance son mari les annule, alors tout ce qui et sorti de ses lèvres, vœux ou promesses de privations, sera sans valeur ; son mari les a rendus sans valeur et Yahweh lui pardonnera.

Nu 30:13

Tout vœu et tout engagement par lequel elle s'engage à se mortifier, son mari peut les ratifier ou les annuler.

Nu 30:14

Si son mari garde à son égard le silence du jour au lendemain, il rend ainsi valables tous les vœux qu'elle a faits et toutes les promesses de privations par lesquelles elle s'est liée ; il les a rendus valables en ce qu'il a gardé le silence au jour où i

Nu 30:15

Voudrait-il dans la suite, après en avoir eu connaissance, les déclarer non valables qu'il porterait la faute de sa femme.

Nu 30:16

Telles sont les prescriptions que Yahweh a données à Moïse au sujet de la conduite à tenir entre l'homme et sa femme, entre le père et sa fille, lorsque n'étant pas mariée elle vit dans la maison de son père.

Nu 31:1

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 31:2

Venge les fils d’Israël sur les Madianites, après quoi tu seras réuni à ton peuple.

Nu 31:3

Moïse parla au peuple en disant : Apprêtez pour le combat des hommes d'entre vous et qu'ils marchent contre Madian pour exercer contre lui la vengeance de Yahweh.

Nu 31:4

Vous enverrez au combat mille hommes de chaque tribu, de toutes les tribus d'Israël.

Nu 31:5

On leva donc d'entre les familles d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille équipés pour le combat.

Nu 31:6

Moïse les envoya au combat, mille hommes par tribu et avec eux Phinées, le fils du prêtre Eléazar, emportant les objets sacrés et les trompettes retentissantes.

Nu 31:7

Ils marchèrent contre Madian, comme Yahweh en avait donné l'ordre à Moïse et ils tuèrent tous les hommes.

Nu 31:8

Outre ceux qu'ils avaient frappés ils tuèrent aussi les rois de Madian : Evi, Récem, Sur, Hur et Rebé, cinq rois de Madian ; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Béor.

Nu 31:9

Les fils d'Israël emmenèrent captives les femmes de Madian avec leurs enfants, prirent comme butin tout leur bétail et tous leurs troupeaux ainsi que tous leurs biens,

Nu 31:10

et mirent le feu à toutes leurs villes, dans leurs lieux d'habitation et à tous leurs campements,

Nu 31:11

puis emportant tout ce qu'ils avaient pillé et tout leur butins en hommes et en animaux,

Nu 31:12

ils amenèrent les prisonniers, le butin et ce qu'ils avaient pillé à Moïse, au prêtre Eléazar et à l'assemblée des fils d'Israël, au camp dans les plaines de Moab, aux bords du Jourdain près de Jéricho.

Nu 31:13

Moïse, le prêtre Eléazar et tous les princes de l'assemblée sortirent à leur rencontre hors du camp.

Nu 31:14

Moïse s'irrita contre les chefs de l'armée, les commandants de milliers et les commandants de centaines, qui revenaient du combat.

Nu 31:15

Et Moïse leur dit : Comment! vous avez laissé en vie toutes les femmes!

Nu 31:16

Ce sont elles pourtant qui, sur le conseil de Balaam, ont entraîné les fils d'Israël à être infidèles à Yahweh, à cause de Phogor, si bien que le fléau s'est abattu sur l'assemblée.

Nu 31:17

Maintenant donc tuez tout mâle parmi les petits enfants, tuez aussi toute femme qui a connu la couche d'un homme,

Nu 31:18

mais toutes les jeunes filles qui n'ont pas connu la couche d'un homme, laissez-les en vie pour vous.

Nu 31:19

Quant à vous, demeurez hors du camp pendant sept jours ; vous tous qui avez tué quelqu'un ou avez touché un tué, vous devez vous purifier le troisième et le septième jour, vous et vos prisonniers.

Nu 31:20

Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet en peau, tout ce qui est fait de poil de chèvre et tout ustensile de bois.

Nu 31:21

Le prêtre Eléazar dit aux guerriers qui avaient pris part au combat : Voici la prescription de la loi que Yahweh a donnée à Moïse :

Nu 31:22

l'or, l'argent, l'airain, le fer, l'étain et le plomb ;

Nu 31:23

tout ce qui supporte le feu, vous le ferez passer par le feu, et il sera pur ; il faudra toutefois le purifier encore par l'eau lustrale ; mais pour tout ce qui ne supporte pas le feu vous le ferez passer par l'eau.

Nu 31:24

Vous laverez vos vêtements le septième jour et alors vous serez purs ; vous pourrez ensuite venir dans le camp.

Nu 31:25

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 31:26

Avec le prêtre Eléazar et les chefs de famille de l'assemblée fais le relevé de ce qui a été amené comme butin en hommes et en bétail,

Nu 31:27

et partage-le par moitié entre ceux qui ont pris part au combat, qui sont allés à la guerre, et toute l'assemblée.

Nu 31:28

Tu prélèveras un tribut pour Yahweh de la part des gens de guerre qui ont pris part à l'expédition : un sur cinq cents, des hommes comme des bœufs, des ânes et du menu bétail.

Nu 31:29

Vous le prendrez sur leur moitié et tu le remettras au prêtre Eléazar comme prélèvement de Yahweh.

Nu 31:30

De la moitié échue aux fils d'Israël tu prendras un sur cinquante que tu sépareras tant des hommes que des bœufs, des ânes et du menu bétail, de tout animal, et tu les remettras aux lévites qui ont à veiller au service de la demeure de Yahweh.

Nu 31:31

Moïse et le prêtre Eléazar firent comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse.

Nu 31:32

Du butin qu'avaient fait les combattants il restait encore six cent soixante-quinze mille brebis,

Nu 31:33

soixante-douze mille bœufs,

Nu 31:34

et soixante un mille ânes.

Nu 31:35

Quant aux personnes il y avait trente-deux mille d'entre les femmes qui n'avaient pas connu la couche d'un homme.

Nu 31:36

La moitié qui échut à ceux qui avaient pris part au combat s'élevait à trois cent trente-sept mille cinq cents têtes de menu bétail,

Nu 31:37

dont soixante et une pour le tribut de Yahweh ;

Nu 31:38

à trente-six mille bœufs dont soixante-douze pour le tribut de Yahweh ;

Nu 31:39

à trente mille cinq cents ânes dont soixante et un pour le tribut de Yahweh ;

Nu 31:40

et à seize mille personnes dont trente-deux pour le tribut de Yahweh.

Nu 31:41

Moïse remit au prêtre Eléazar le tribut prélevé pour Yahweh comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse.

Nu 31:42

Quant à la moitié qui revenait aux fils d'Israël et que Moïse avait mise à part de celle des guerriers,

Nu 31:43

cette moitié qui revenait à l’assemblée s'élevait à trois cent trente-sept mille cinq cents têtes de menu bétail,

Nu 31:44

trente-six mille bœufs,

Nu 31:45

trente mille cinq cents ânes

Nu 31:46

et seize mille personnes.

Nu 31:47

De cette moitié revenant aux fils d'Israël Moïse prit pour le mettre à part un sur cinquante et le donna aux lévites qui ont à veiller au service de la Demeure de Yahweh, ainsi que Yahweh l'avait ordonné à Moïse.

Nu 31:48

Les chefs des milliers de l'armée, les commandants de milliers et de centaines se rendirent auprès de Moïse,

Nu 31:49

et lui dirent : Tes serviteurs ont fait le dénombrement des guerriers qui étaient sous nos ordres et il n'en manque pas un seul.

Nu 31:50

C'est pourquoi nous apportons en offrande à Yahweh afin de faire pour nous l'expiation devant Yahweh ce que chacun a trouvé en objets d'or, des bracelets, des chaînettes, des anneaux, des pendants d'oreilles et des colliers.

Nu 31:51

Moïse et le prêtre Eléazar prirent cet or de leurs mains, tous ces objets travaillés avec art.

Nu 31:52

Tout l'or prélevé en tribut à Yahweh, était du poids de seize mille sept cent cinquante sicles, offert par les commandants de milliers et de centaines.

Nu 31:53

Les simples guerriers s'étaient fait chacun une part de butin.

Nu 31:54

Moïse et le prêtre Eléazar ayant pris l'or des commandants de milliers et de centaines l'apportèrent dans la Tente de réunion pour rappeler le souvenir des fils d'Israël devant Yahweh.

Nu 32:1

Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de grands troupeaux extrêmement nombreux. S'étant aperçus que le pays de Jazer et le pays de Galaad étaient une contrée bonne pour les troupeaux,

Nu 32:2

les fils de Gad et de Ruben s'en vinrent trouver Moïse et le prêtre Eléazar et les princes de l'assemblée et leur dirent :

Nu 32:3

Astaroth, Dibon, Jazer, Nemra, Hésébon, Eléalé, Saban, Nébo et Béon,

Nu 32:4

le pays que Yahweh a fait succomber devant l'assemblée d'Israël est une contrée bonne pour les troupeaux et tes serviteurs ont des troupeaux.

Nu 32:5

Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, poursuivirent-ils, que ce pays soit donné en propriété à tes serviteurs et ne nous conduis pas au delà du Jourdain.

Nu 32:6

Moïse répondit aux fils de Gad et aux fils de Ruben : Faudra-t-il donc que vos frères aillent au combat pendant que vous demeurerez tranquillement ici?

Nu 32:7

Pourquoi voulez-vous décourager les fils d'Israël de passer dans le pays que Yahweh leur a donné?

Nu 32:8

C'est ainsi qu'ont déjà fait vos pères, quand je les ai envoyés de Cadès-Barné explorer le pays.

Nu 32:9

Ils montèrent jusqu'à la vallée d'Escol et virent le pays, mais ensuite découragèrent les fils d'Israël d'aller dans le pays que Yahweh leur avait donné.

Nu 32:10

La colère de Yahweh s'enflamma en ce jour ; il jura en disant :

Nu 32:11

Les hommes, qui sont montés de l'Egypte, de l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront pas le pays que j'ai promis par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne me sont pas demeurés fidèles,

Nu 32:12

excepté le Cénézéen Caleb, fils de Jéphoné, et Josué, fils de Nun, qui sont demeurés fidèles à Yahweh.

Nu 32:13

La colère de Yahweh s'enflamma contre Israël ; ils les fit errer pendant quarante ans dans le désert, jusqu'à ce qu'eût péri toute la génération qui avait fait le mal devant Yahweh.

Nu 32:14

Et voici que maintenant vous prenez la place de vos pères, race de pécheurs, pour ajouter encore au courroux de Yahweh contre Israël.

Nu 32:15

Car si vous vous détournez de lui, il vous laissera plus longtemps encore dans le désert et vous précipiterez tout ce peuple dans la ruine.

Nu 32:16

Ils s'approchèrent de lui et dirent : Nous bâtirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos familles,

Nu 32:17

mais pour nous, nous voulons marcher en armes à la tête des fils d'Israël jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer dans le pays qu'ils doivent habiter, pendant que nos familles resteront dans les villes fortes à l'abri des habitants de ce pays.

Nu 32:18

Nous ne retournerons pas dans nos maisons jusqu'à ce que chacun des fils d'Israël soit entré en possession de son héritage.

Nu 32:19

Car nous ne voulons rien posséder avec eux de l'autre côté du Jourdain ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté du Jourdain, à l'Orient.

Nu 32:20

Moïse leur répondit : Si vous faites cela, si vous vous armez selon la volonté de Yahweh pour le combat ;

Nu 32:21

et si tous les hommes armés parmi vous selon la volonté de Yahweh franchissent le Jourdain jusqu'à ce qu'ils aient chassé ses ennemis de devant sa face,

Nu 32:22

et que vous ne reveniez qu'après que le pays aura été assujetti devant Yahweh ; alors vous serez dégagés de toute responsabilité envers Yahweh et envers Israël, et cette contrée sera votre propriété selon la volonté de Yahweh.

Nu 32:23

Mais si vous n'agissez pas ainsi, vous vous rendez coupables envers Yahweh et sachez que votre péché retombera sur vous.

Nu 32:24

Bâtissez donc des villes pour vos familles et des parcs pour vos troupeaux, mais exécutez la parole sortie de vos lèvres.

Nu 32:25

Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent alors à Moïse : Tes serviteurs feront comme mon maître l'ordonne.

Nu 32:26

Nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront dans les villes de Galaad ;

Nu 32:27

mais tes serviteurs, tous ceux qui se sont armés selon la volonté de Yahweh, passeront pour aller combattre comme l'a ordonné mon maître.

Nu 32:28

Moïse donna des ordres à leur sujet au prêtre Eléazar, à Josué, fils de Nun, et aux chefs des tribus des fils d'Israël.

Nu 32:29

Et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre selon la volonté de Yahweh, et que le pays soit assujetti devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad.

Nu 32:30

Mais s'ils ne le passent point en armes avec vous, ils devront s'établir au milieu de vous au pays de Canaan.

Nu 32:31

Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent : Ce que Yahweh a ordonné à tes serviteurs nous le ferons.

Nu 32:32

Nous voulons passer dans le pays de Canaan armés selon la volonté de Yahweh afin que nous demeure la propriété de notre héritage de ce côté du Jourdain.

Nu 32:33

Moïse leur donna, aux fils de Gad et aux fils de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Séhon, roi des Amorrhéens, et le royaume d'Og, roi de Basan, le pays avec ses villes, et les villes du pays d'alentour.

Nu 32:34

Les fils de Gad bâtirent Dibon, Astaroth, Aroër,

Nu 32:35

Ataroth-Saphan, Jazer, Jegbaa,

Nu 32:36

Bethnemra et Betharan, villes fortes, et firent des parcs pour les troupeaux.

Nu 32:37

Les fils de Ruben bâtirent Hésébon, Eléalé, Cariathaïm,

Nu 32:38

Nabo et Baalméon dont les noms furent changés, et Sabama, et donnèrent des noms aux villes qu'ils bâtirent.

Nu 32:39

Les fils de Machir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad et s'en emparèrent, ils en chassèrent les Amorrhéens qui y habitaient.

Nu 32:40

Moïse donna Galaad à Machir, fils de Manassé, qui s'y établit.

Nu 32:41

Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, s'empara de leurs bourgs qu'il nomma bourgs de Jaïr.

Nu 32:42

Nobé se mit également en marche, s'empara de Chanath et des localités en dépendant, et l'appela de son nom Nobé.

Nu 33:1

Voici les campements des Israélites lorsqu'ils sortirent d'Egypte, selon leurs troupes, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.

Nu 33:2

Moïse mit par écrit sur l'ordre de Yahweh les lieux d'où ils partirent pour leurs campements. Et voici leurs stations d'après les lieux d'où ils poursuivirent leur marche :

Nu 33:3

Ils partirent de Ramsès, le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque les fils d'Israël sortirent la main levée sous les yeux de tous les Egyptiens,

Nu 33:4

tandis que les Egyptiens enterraient tous leurs premiers-nés que Yahweh avait frappés parmi eux, car Yahweh avait exécuté son jugement sur leurs dieux.

Nu 33:5

Partis donc de Ramsès les fils d'Israël campèrent à Socoth.

Nu 33:6

Ils partirent de Socoth et campèrent à Etham, aux confins du désert.

Nu 33:7

Ils partirent d'Etham et se dirigèrent dans une autre direction vers Phihahiroth, vis-à-vis de Béelséphon et campèrent devant Magdalum.

Nu 33:8

Ils partirent de Phihahiroth et passèrent au milieu de la mer vers le désert, ils marchèrent trois jours dans le désert d'Etham et campèrent à Mara.

Nu 33:9

Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim où il y avait douze sources d'eau et soixante-dix palmiers et ils y campèrent.

Nu 33:10

Ils partirent d'Elim et campèrent près de la mer Rouge.

Nu 33:11

Ils partirent de la mer Rouge et campèrent dans le désert de Sin.

Nu 33:12

Ils partirent du désert de Sin et campèrent à Daphca.

Nu 33:13

Ils partirent de Daphca et campèrent à Alus.

Nu 33:14

Ils partirent d'Alus et campèrent à Raphidim, où le peuple ne trouva pas d'eau à boire.

Nu 33:15

Ils partirent de Raphidim et campèrent dans le désert du Sinaï.

Nu 33:16

Ils partirent du désert du Sinaï et campèrent à Qibroth-Hattaava.

Nu 33:17

Ils partirent de Qibroth-Hattaava et campèrent à Haséroth.

Nu 33:18

Ils partirent de Haséroth et campèrent à Rethma.

Nu 33:19

Ils partirent de Rethma et campèrent à Remmonpharès.

Nu 33:20

Ils partirent de Remmonpharès et campèrent à Lebna.

Nu 33:21

Ils partirent de Lebna et campèrent à Ressa.

Nu 33:22

Ils partirent de Ressa et campèrent à Céélatha.

Nu 33:23

Ils partirent de Céélatha et campèrent à la montagne de Sépher.

Nu 33:24

Ils partirent de la montagne de Sépher et campèrent à Arada.

Nu 33:25

Ils partirent d'Arada et campèrent à Macéloth.

Nu 33:26

Ils partirent de Macéloth et campèrent à Thahath.

Nu 33:27

Ils partirent de Thahath et campèrent à Tharé.

Nu 33:28

Ils partirent de Tharé et campèrent à Metcha.

Nu 33:29

Ils partirent de Metcha et campèrent à Hesmona.

Nu 33:30

Ils partirent de Hesmona et campèrent à Moséroth.

Nu 33:31

Ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jakan.

Nu 33:32

Ils partirent de Bené-Jakan et campèrent à Hor-Gadgad.

Nu 33:33

Ils partirent de Hor-Gadgad et campèrent à Jétébatha.

Nu 33:34

Ils partirent de Jétébatha et campèrent à Hébrona.

Nu 33:35

Ils partirent de Hébrona et campèrent à Asiongaber.

Nu 33:36

Ils partirent d'Asiongaber et campèrent dans le désert de Sin, qui est Cadès.

Nu 33:37

Ils partirent de Cadès et campèrent à la montagne de Hor, à la frontière du pays d'Edom.

Nu 33:38

Et Aaron le prêtre monta sur l'ordre de Yahweh à la montagne de Hor et y mourut, la quarantième année après la sortie des fils d'Israël du pays d'Egypte, le cinquième mois, le premier jour du mois,

Nu 33:39

Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.

Nu 33:40

Mais le Cananéen, le roi d'Arad, qui habitait dans le sud du pays de Canaan apprit l'approche des fils d'Israël.

Nu 33:41

Ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Salmona.

Nu 33:42

Ils partirent de Salmona et campèrent à Phunon.

Nu 33:43

Ils partirent de Phunon et campèrent à Oboth.

Nu 33:44

Ils partirent d'Oboth et campèrent à Ijé-Abarim, à la frontière de Moab.

Nu 33:45

Ils partirent de Ijé-Abarim et campèrent à Dibon-Gad.

Nu 33:46

Ils partirent de Dibon-Gad et campèrent à Helmon-Déblathaïm.

Nu 33:47

Ils partirent d'Helmon-Déblathaïm et campèrent aux monts Abarim en face du Nébo.

Nu 33:48

Ils partirent des monts Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, aux bords du Jourdain, près de Jéricho.

Nu 33:49

Ils campèrent près du Jourdain depuis Bethsimoth jusqu'à Abel-Satim dans les plaines de Moab.

Nu 33:50

Yahweh parla à Moïse dans les plaines de Moab aux bords du Jourdain près de Jéricho, en disant :

Nu 33:51

Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Lorsque vous aurez franchi le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

Nu 33:52

vous expulserez devant vous tous les habitants du pays et vous détruirez toutes leurs pierres sculptées et toutes leurs figures de métal fondu et vous dévasterez tous leurs hauts-lieux.

Nu 33:53

Vous prendrez possession du pays et l'habiterez car je vous ai donné le pays en possession.

Nu 33:54

Vous partagerez le pays par le sort selon vos familles ; à ceux qui sont plus nombreux vous donnerez un héritage plus grand, et à ceux qui le sont moins un héritage plus petit. Ce que le sort assignera à chacun, lui appartiendra, vous le recevrez en propr

Nu 33:55

Mais si vous n'expulsez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et comme des aiguillons dans vos flancs, et vous opprimeront dans le pays que vous allez habiter.

Nu 33:56

Et moi je vous traiterai comme j'avais dessein de les traiter.

Nu 34:1

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 34:2

Commande aux fils d'Israël et dis-leur : Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le pays qui vous échoira en partage : le pays de Canaan selon ses frontières.

Nu 34:3

Le côté du midi sera pour vous le désert de Sin attenant à la frontière d'Edom, et votre frontière méridionale commencera à l'Orient, à l'extrémité (sud) de la mer Salée.

Nu 34:4

Elle s’inclinera ensuite pour vous au Sud par la montée d'Akrabbim, passera par Sin et s'étendra jusqu'au sud de Cadès-Barné ; elle continuera par Hatsar-Adar et passera vers Asemon ;

Nu 34:5

depuis Asemon, elle ira jusqu'au Torrent d'Egypte pour se terminer à la mer.

Nu 34:6

Pour frontière occidentale vous aurez la grande mer : elle sera votre frontière à l'Ouest.

Nu 34:7

Voici quelle sera votre frontière septentrionale : de la grande mer vous la tracerez par le mont Hor.

Nu 34:8

Du mont Hor vous la conduirez jusqu'à l'entrée de Hamath, pour atteindre Sédada ;

Nu 34:9

elle continuera par Zéphron pour aboutir à Hatzar-Enan. Ce sera votre frontière septentrionale.

Nu 34:10

Vous tracerez votre frontière orientale de Hatzar-Enan à Séphama.

Nu 34:11

De Séphama elle descendra vers Rébla, à l'est d'Aïn ; elle descendra encore plus bas à l'est de la mer de Cénéreth,

Nu 34:12

puis le long du Jourdain pour se terminer à la mer Salée. Telles seront vos frontières tout autour de votre pays.

Nu 34:13

Moïse donna cet ordre aux fils d'Israël disant : C'est là le pays que vous partagerez en héritage par le sort et que Yahweh a ordonné de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.

Nu 34:14

Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad, de même que la demi-tribu de Manassé ont déjà reçu leur héritage selon leurs maisons.

Nu 34:15

Ces deux tribus et la demi-tribu ont reçu leur héritage au delà du Jourdain, près de Jéricho, du côté de l'Orient.

Nu 34:16

Yahweh parla à Moïse en disant :

Nu 34:17

Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays : Eléazar, le prêtre, et Josué, fils de Nun.

Nu 34:18

Vous prendrez en outre un prince de chaque tribu pour vous partager le pays.

Nu 34:19

Voici les noms de ces hommes : Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné ;

Nu 34:20

pour la tribu des fils de Siméon, Samuel, fils d'Ammiud ;

Nu 34:21

pour la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chaselon ;

Nu 34:22

pour la tribu des fils de Dan, le prince Bocci, fils de Jogli ;

Nu 34:23

pour les fils de Joseph : pour la tribu des fils de Manassé, le prince Hanniel, fils d'Ephod ;

Nu 34:24

et pour la tribu des fils d'Ephraïm, le prince Camuel, fils de Sephtan ;

Nu 34:25

pour la tribu des fils de Zabulon, le prince Elisaphan, fils de Pharnach ;

Nu 34:26

pour la tribu des fils d'Issachar, le prince Phaltiel, fils d'Ozan ;

Nu 34:27

pour la tribu des fils d'Aser, le prince Ahiud, fils de Salomi ;

Nu 34:28

pour la tribu des fils de Nephtali, le prince Phedaël, fils d'Ammiud.

Nu 34:29

Tels sont ceux à qui Yahweh ordonna de partager le pays de Canaan entre les fils d'Israël.

Nu 35:1

Yahweh parla à Moïse dans les plaines de Moab, aux bords du Jourdain près de Jéricho, en disant :

Nu 35:2

Ordonne aux fils d'Israël de céder aux lévites sur les biens qui leur sont échus des villes pour y habiter, ainsi que des lieux de pâture autour de ces villes.

Nu 35:3

Ces villes leur serviront de lieu d'habitation et les pâturages seront pour leur gros bétail, pour leurs troupeaux, en somme pour tous leurs animaux.

Nu 35:4

Les lieux de pâture autour des villes que vous donnerez aux lévites s'étendront à partir des murs de la ville à mille coudées tout autour.

Nu 35:5

Vous mesurerez, en dehors de la ville, deux mille coudées pour le côté oriental, deux mille coudées pour le côté méridional, deux mille coudées pour le côté occidental et deux mille coudées pour le côté septentrional, en sorte que la ville soit au milieu.

Nu 35:6

Quant aux villes que vous donnerez aux lévites, six serviront de villes de refuge où le meurtrier pourra se réfugier ; vous y ajouterez quarante-deux autres villes.

Nu 35:7

Toutes les villes que vous aurez à donner aux lévites seront donc au nombre de quarante-huit avec leurs lieux de pâture.

Nu 35:8

Quant aux villes que vous donnerez sur les possessions des fils d'Israël, vous en prendrez plus de ceux qui ont plus et moins de ceux qui ont moins. Chacun, en proportion de l'héritage qu'il aura reçu, cédera de ses villes aux lévites.

Nu 35:9

Yahweh parla à Moïse disant :

Nu 35:10

Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Lorsque par delà le Jourdain vous parviendrez au pays de Canaan,

Nu 35:11

vous vous choisirez des villes qui vous servent de villes de refuge où pourra fuir celui qui aura commis un meurtre, qui aura tué un homme sans préméditation.

Nu 35:12

Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit pas mis à mort avant d'avoir comparu en jugement devant l'assemblée.

Nu 35:13

Quant aux villes que vous donnerez, six vous serviront de villes de refuge.

Nu 35:14

Vous donnerez trois villes au delà du Jourdain et trois villes dans le pays de Canaan, qui serviront de villes de refuge.

Nu 35:15

Pour les fils d'Israël aussi bien que pour l'étranger et celui qui demeure au milieu de vous ces six villes serviront de refuge afin que quiconque aura tué un homme sans préméditation puisse s'y réfugier.

Nu 35:16

S’il l'a frappé avec un objet de fer et que la mort soit survenue, il est assassin ; l'assassin doit être puni de mort.

Nu 35:17

S'il l'a frappé avec une pierre qu'il tenait à la main et qui pouvait causer la mort, il est assassin ; l'assassin doit être puni de mort.

Nu 35:18

S'il l'a frappé, ayant à la main un objet en bois qui peut causer la mort, et que la mort s'ensuive, c'est un assassin ; l'assassin doit être puni de mort.

Nu 35:19

Le vengeur du sang fera lui-même mourir l'assassin ; quand il le rencontrera il le tuera.

Nu 35:20

Si quelqu'un renverse un homme par haine ou bien lui jette quelque chose de propos délibéré en sorte que la mort s'ensuive,

Nu 35:21

ou s'il l'a frappé de la main par inimitié, en sorte que la mort s'ensuive, celui qui aura frappé sera puni de mort, c'est un assassin : le vengeur du sang devra le tuer quand il le rencontrera.

Nu 35:22

Mais si c'est par hasard et non par inimitié qu'il l'a renversé, ou s'il lui a jeté quelque chose sans préméditation,

Nu 35:23

ou s'il a fait tomber sur lui une pierre pouvant causer la mort et que la mort s'ensuive sans qu'il ait été son ennemi ou lui ait voulu du mal,

Nu 35:24

alors c'est l'assemblée qui décidera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang selon ces déterminations du droit.

Nu 35:25

Et l'assemblée délivrera le meurtrier du vengeur du sang et le fera retourner dans la ville de refuge où il s'était enfui ; et il y demeurera jusqu'à la mort du grand-prêtre qui a été oint de l'huile sainte.

Nu 35:26

Mais si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s'est enfui,

Nu 35:27

et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de sa ville de refuge et qu'il le tue, il ne sera pas coupable de meurtre,

Nu 35:28

car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du grand-prêtre ; ce n'est qu'après la mort du grand-prêtre qu'il pourra retourner au pays où se trouve sa propriété.

Nu 35:29

Cela vous servira à fixer le droit pour vous et pour vos descendants partout où vous habiterez.

Nu 35:30

Quand un homme en a tué un autre, ce n'est que sur la déposition de témoins qu'on peut mettre à mort le meurtrier, mais la déposition d'un seul témoin ne suffit pas pour condamner quelqu'un à mort.

Nu 35:31

Vous n'accepterez point de rançon pour la vie d'un assassin, coupable de mort, car il doit être puni de mort.

Nu 35:32

Pas davantage n'accepterez-vous de rançon pour permettre à celui qui s'est enfui dans sa ville de refuge de retourner habiter en quelque endroit du pays avant la mort du grand-prêtre.

Nu 35:33

Vous ne devez point souiller le pays que vous habitez, car le sang souille le pays et il n'y a pour le pays d'expiation pour le sang qui y a été répandu que par le sang de celui qui l'a versé.

Nu 35:34

Vous ne souillerez point le pays que vous habitez et dans lequel moi aussi je demeure, car moi Yahweh je réside au milieu des fils d'Israël.

Nu 36:1

Les chefs de famille des maisons des Galaadites, fils de Machir, fils de Manassé, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs des maisons des fils d'Israël.

Nu 36:2

Ils dirent : Yahweh a ordonné à mon seigneur de donner en héritage par le sort le pays aux fils d'Israël ; mon seigneur a aussi reçu l'ordre de donner l'héritage de notre frère Salphaad à ses filles.

Nu 36:3

Mais si elles se marient à l'un des fils d'une tribu (autre) des fils d'Israël, leur héritage sera distrait de l'héritage de nos pères pour s'ajouter à l'héritage de la tribu dans laquelle elles se seront mariées, si bien que l'héritage qui nous est échu

Nu 36:4

Survienne le jubilé pour les fils d'Israël, alors leur héritage sera ajouté à celui de la tribu dans laquelle elles se seront mariées et ainsi leur héritage sera retranché de celui de nos pères.

Nu 36:5

Moïse donna ce commandement aux fils d'Israël sur l'ordre de Yahweh, disant : La tribu des fils de Joseph a parlé selon le droit.

Nu 36:6

Voici ce qu'ordonne Yahweh au sujet des filles de Salphaad : elles se marieront à qui elles voudront, pourvu que ce soit dans une famille de la tribu de leurs pères ;

Nu 36:7

l'héritage des fils d'Israël ne passera pas ainsi d'une tribu à une autre tribu et les fils d'Israël resteront maîtres chacun de l'héritage de la tribu de leurs pères.

Nu 36:8

Toute fille possédant un héritage dans quelque tribu des fils d'Israël prendra pour époux un homme d'une famille de la tribu de son père afin que tous les fils d'Israël restent maîtres de l'héritage de leurs pères.

Nu 36:9

Aucun héritage ne passera d'une tribu à une autre mais chacune des tribus gardera la possession de son héritage.

Nu 36:10

Selon que Yahweh l'avait ordonné à Moïse, ainsi firent les filles de Salphaad,

Nu 36:11

Maala, Thersa, Hégla, Melcha et Noa, filles de Salphaad, épousèrent les fils de leurs oncles ;

Nu 36:12

elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.

Nu 36:13

Telles sont les ordonnances et les lois que Yahweh donna par Moïse aux fils d'Israël, dans les plaines de Moab, aux bords du Jourdain, près de Jericho.