Joh 1:1
Au commencement était le Verbe - et le Verbe était auprès de Dieu - et le Verbe était Dieu.
Joh 1:2
Il était au commencement auprès de Dieu -
Joh 1:3
par lui tout a été fait - et sans lui rien n'a été fait - de ce qui a été fait.
Joh 1:4
En lui était la Vie - et la Vie était la Lumière des hommes.
Joh 1:5
Et la Lumière luit dans les Ténèbres - et les Ténèbres ne l'ont pas comprise.
Joh 1:6
Vint un homme - envoyé de Dieu - son nom était Jean.
Joh 1:7
Il vint en témoin - afin de rendre témoignage à la Lumière, - afin que tous crussent par lui.
Joh 1:8
Il n'était pas la Lumière - mais il vint pour rendre témoignage à la Lumière.
Joh 1:9
La vraie Lumière - qui éclaire tout homme - venait en ce monde.
Joh 1:10
Il était dans le monde - et le monde est devenu par lui - et le monde ne le connut pas.
Joh 1:11
Il vint chez lui - et les siens ne le reçurent pas.
Joh 1:12
Mais à tous ceux qui le reçurent, - il donna le pouvoir de devenir enfants de Dieu, à tous ceux qui croient au nom de celui –
Joh 1:13
qui n'est pas né du sang, - ni d'un vouloir charnel, - ni d'un vouloir de l'homme, - mais de Dieu.
Joh 1:14
Et le Verbe s'est fait chair - et il a habité parmi nous - et nous avons vu sa gloire : Gloire qu'un Fils unique reçoit de son Père ; - plein de grâce et de vérité.
Joh 1:15
Jean lui rend témoignage - et s'écrie en ces termes : C'était lui dont j'ai dit : - Celui qui vient après moi - a passé devant moi - parce qu'il était avant moi.
Joh 1:16
Oui c'est de sa plénitude - que nous avons tous reçu - grâce sur grâce.
Joh 1:17
Car la Loi a été donnée par Moïse - mais la Grâce et la Vérité sont venues par Jésus-Christ.
Joh 1:18
Dieu, personne ne l'a jamais vu, - un Dieu Fils unique, - qui est dans le sein du Père, - c'est lui-même qui en a parlé.
Joh 1:19
Et voici quel fut le témoignage de Jean lorsque les Juifs lui envoyèrent, de Jérusalem, des prêtres et des lévites, pour lui demander : “Qui es-tu?”
Joh 1:20
Et il dit la vérité, sans la nier. Il dit la vérité : “Je ne suis pas le Christ.”
Joh 1:21
Et ils lui demandèrent : “Quoi donc? Es-tu Elie?” Et il dit : “Je ne le suis pas.” “Es-tu le prophète?” Et il répondit : “Non.”
Joh 1:22
Alors, ils lui dirent : “Qui es-tu que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés ; que dis-tu de toi-même?”
Joh 1:23
Il dit : “Je suis la voix de celui qui crie dans le désert. Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophète Isaïe.”
Joh 1:24
Et des Pharisiens aussi avaient été envoyés.
Joh 1:25
Et ils l'interrogèrent en ces termes : “Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Elie, ni le prophète?”
Joh 1:26
Jean leur répondit disant : “Moi, je baptise dans l'eau ; mais au milieu de vous se tient, sans que vous le soupçonniez,
Joh 1:27
celui qui vient après moi, dont je ne suis pas digne de délier la courroie de la chaussure.”
Joh 1:28
Cela se passait à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
Joh 1:29
Le lendemain, il vit Jésus venir à lui, et il lui dit : “Voici l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.”
Joh 1:30
C'est lui de qui j'ai dit : Après moi vient un homme, qui m'a dépassé, car il était avant moi.
Joh 1:31
Et moi, je ne le connaissais pas ; mais c'était pour qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser dans l’eau.”
Joh 1:32
Et Jean rendit témoignage en ces termes : “J'ai vu l'Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il est demeuré sur lui.
Joh 1:33
Et moi, je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser dans l'eau, celui-là m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et demeurer, voilà celui qui baptise dans l'Esprit-Saint.
Joh 1:34
Et j'ai vu et j'ai témoigné que celui-ci est l'élu de Dieu.”
Joh 1:35
Le lendemain, de nouveau, Jean se tenait là avec deux de ses disciples,
Joh 1:36
et fixant son regard sur Jésus qui passait, il dit : “Voici l'Agneau de Dieu.”
Joh 1:37
Et les deux disciples l'entendirent ainsi parler, et ils suivirent Jésus.
Joh 1:38
Or Jésus, s'étant retourné et les voyant qui le suivaient, leur dit : “Que cherchez-vous?” Ils lui dirent : “Rabbi - ce qui, en traduction, veut dire Maître - où demeures-tu?”
Joh 1:39
Il leur dit : “Venez et voyez.” Ils vinrent donc et ils virent où il demeurait, et ils restèrent auprès de lui ce jour-là : c'était environ la dixième heure.
Joh 1:40
André, frère de Simon-Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean et suivi Jésus.
Joh 1:41
A la pointe du jour il trouva son frère Simon, et lui dit : “Nous avons trouvé le Messie”, ce qui a été traduit par “le Christ”.
Joh 1:42
Il le conduisit à Jésus. L'ayant fixé du regard, Jésus lui dit : “Tu es Simon, le fils de Jean, tu t'appelleras Céphas, ce qui veut dire : “Pierre”.
Joh 1:43
Le lendemain Jésus résolut de partir pour la Galilée. Et il trouva Philippe et lui dit : “Suis-moi.”
Joh 1:44
Or Philippe était de Bethsaïde, la ville d'André et de Pierre.
Joh 1:45
Philippe trouva Nathanaël et lui dit : “Celui dont Moïse a écrit dans la Loi, ainsi que les prophètes, nous l'avons trouvé : c'est Jésus, fils de Joseph, de Nazareth.”
Joh 1:46
Et Nathanaël lui dit : “Peut-il sortir de Nazareth quelque chose de bon?” Philippe lui dit : “Viens et vois.”
Joh 1:47
Jésus vit Nathanaël qui venait à lui, et il dit de lui : “Voici vraiment un Israélite en qui il n'est point de simulation.”
Joh 1:48
Nathanaël lui dit : “D'où me connais-tu?” Jésus répondit et lui dit : “Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais encore sous le figuier, je t'ai vu.”
Joh 1:49
Nathanaël lui redit : “Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.”
Joh 1:50
Jésus répondit et lui dit : “Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois? Tu verras bien mieux que cela.”
Joh 1:51
Et il lui dit : “En vérité, je vous le dis : vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.”
Joh 2:1
Et le surlendemain, il y eut des noces à Cana en Galilée et la mère de Jésus y était.
Joh 2:2
Et Jésus aussi fut invité aux noces, ainsi que ses disciples.
Joh 2:3
Et on n'avait pas de vin, parce que le vin des noces était épuisé. Alors, la mère de Jésus lui dit : “Ils n'ont pas de vin.”
Joh 2:4
Jésus lui dit : “Qu'avons-nous affaire ensemble, femme? Mon heure n'est pas encore venue.”
Joh 2:5
Sa mère dit aux serviteurs : “Tout ce qu'il pourra vous dire, faites-le.”
Joh 2:6
Or, il y avait là six urnes de pierre, disposées pour les ablutions des Juifs, contenant chacune deux ou trois mesures.
Joh 2:7
Jésus leur dit : “Remplissez ces urnes d'eau.” Et ils les remplirent jusqu'au bord.
Joh 2:8
Et il leur dit : “Puisez maintenant et portez au maître du festin.” Et ils lui en portèrent.
Joh 2:9
Lorsqu'il eut goûté l'eau changée en vin - et il ne savait pas d'où il venait, mais les serviteurs qui avaient puisé le savaient - le maître du festin appela l'époux,
Joh 2:10
et il lui dit : “Tout le monde sert d'abord le vin le meilleur, et quand on a fait bombance, le moins bon : toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à ce moment.”
Joh 2:11
Tel fut le commencement des miracles. Jésus le fit à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
Joh 2:12
Après cela il descendit à Capharnaüm, lui, et sa mère, et ses frères, et ses disciples, et ils y restèrent quelques jours.
Joh 2:13
Et la Pâque des Juifs était proche et Jésus monta à Jérusalem.
Joh 2:14
Et il trouva dans le parvis du Temple, ceux qui vendaient des bœufs, et des brebis, et des colombes ; et les changeurs assis.
Joh 2:15
Et s'étant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du Temple, avec les brebis et les bœufs ; et il répandit la monnaie des changeurs, et il renversa leurs tables.
Joh 2:16
Et à ceux qui vendaient des colombes, il dit : “Enlevez ça d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.”
Joh 2:17
Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de ta maison me dévorera.
Joh 2:18
Les Juifs ripostèrent et lui dirent : “Quel signe nous montres-tu pour agir ainsi?”
Joh 2:19
Jésus répondit et leur dit : “Détruisez ce Temple et, dans l'intervalle de trois jours, je le relèverai.”
Joh 2:20
Les Juifs donc lui dirent : “On a mis quarante-six ans pour bâtir ce Temple, et toi, en trois jours, tu le relèveras?”
Joh 2:21
Mais lui parlait du Temple de son corps.
Joh 2:22
Lors donc qu'il fut ressuscité d'entre les morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela ; et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.
Joh 2:23
Et, tandis qu'il était à Jérusalem, à la Pâque, durant la fête, beaucoup crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.
Joh 2:24
Mais lui, Jésus, ne se fiait pas à eux, parce qu'il les connaissait tous,
Joh 2:25
et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendit témoignage au sujet de l'homme, car il savait ce qu'il y a dans l'homme.
Joh 3:1
Or il y avait, parmi les pharisiens, un homme nommé Nicodème, un des notables Juifs.
Joh 3:2
Il vint le trouver de nuit et lui dit : “Rabbi, nous savons que c'est de la part de Dieu que tu es venu en docteur ; car nul ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.”
Joh 3:3
Jésus lui répondit : “En vérité, en vérité, je te le dis, nul, s'il ne naît d'En-haut, ne peut voir le royaume de Dieu.”
Joh 3:4
Nicodème lui dit : “Comment un homme déjà âgé peut-il naître? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître?”
Joh 3:5
Jésus répondit : “En vérité, en vérité, je te le dis, nul, s'il ne naît de l'eau et de l'Esprit, ne peut voir le royaume des cieux.
Joh 3:6
Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est esprit.
Joh 3:7
Ne t'étonne pas si je t'ai dit : “Il faut que vous naissiez d'En-haut.”
Joh 3:8
Le vent souffle où il veut, et tu entends sa voix, mais tu ne sais ni d'où il vient, ni où il va. Ainsi en est-il de quiconque est né de l’Esprit.”
Joh 3:9
Nicodème lui dit : “Comment cela peut-il se faire?”
Joh 3:10
Jésus lui répondit : “Tu es le docteur d'Israël et tu ne sais pas cela?
Joh 3:11
En vérité, en vérité, je te le dis : nous parlons de ce que nous savons, et nous attestons ce que nous avons vu, mais vous ne recevez pas notre témoignage.
Joh 3:12
Si vous n'avez pas cru quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croiriez-vous si je vous parle des choses célestes?
Joh 3:13
Et personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme...
Joh 3:14
Et de même que Moise a élevé le serpent dans le désert, ainsi faut-il que l'homme soit élevé,
Joh 3:15
afin que quiconque croit ait en lui la vie éternelle.”
Joh 3:16
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle.
Joh 3:17
En effet, Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui.
Joh 3:18
Celui qui croit en lui n'est pas jugé. Celui qui ne croit pas est déjà jugé parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
Joh 3:19
Or voici le jugement : la Lumière est venue dans le monde, et les hommes ont préféré les Ténèbres à la Lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
Joh 3:20
Car quiconque fait le mal hait la Lumière, et ne vient pas à la Lumière, de peur que ses œuvres ne soient manifestées pour ce qu'elles sont.
Joh 3:21
Mais celui qui fait la vérité vient à la Lumière, afin qu'il apparaisse que ses œuvres sont faites en Dieu.
Joh 3:22
Après cela, Jésus alla avec ses disciples au pays de Judée, et il y séjournait avec eux et il baptisait.
Joh 3:23
Or Jean aussi baptisait à Aenon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau, et l'on venait se faire baptiser.
Joh 3:24
Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison.
Joh 3:25
Survint donc une dispute entre quelques-uns d'entre les disciples de Jean et un Juif à propos de purification.
Joh 3:26
Et ils allèrent auprès de Jean et lui dirent : “Rabbi, celui qui était avec toi, au-delà du Jourdain et à qui tu as rendu témoignage, le voilà qui baptise et tout le monde vient à lui.”
Joh 3:27
Jean répondit : “Personne ne peut prendre ce qui ne lui a pas été donné du ciel.
Joh 3:28
Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit : moi, je ne suis pas le Christ ; mais j'ai été envoyé devant lui.
Joh 3:29
Celui qui a l'épouse est l'époux ; mais l'ami de l'époux, qui se tient près de lui et qui l'écoute, est ravi de joie à la voix de l'époux. Cette joie, c'est la mienne, et elle est à son comble.
Joh 3:30
Il faut qu'il croisse et que je diminue.”
Joh 3:31
Celui qui vient d'En-haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est terrestre et parle de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous ;
Joh 3:32
il atteste ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.
Joh 3:33
Qui reçoit son témoignage a signé de son sceau que Dieu est véridique.
Joh 3:34
Car celui que Dieu a envoyé prononce les paroles de Dieu, car Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.
Joh 3:35
Le Père aime le Fils, et il a tout remis dans sa main.
Joh 3:36
Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui refuse de croire au Fils ne verra pas la vie ; mais la colère de Dieu demeure sur lui.
Joh 4:1
Lors donc que le Seigneur sut que les Pharisiens avaient entendu dire que Jésus faisait et baptisait plus de disciples que Jean,
Joh 4:2
quoique Jésus ne baptisât pas lui-même, mais ses disciples,
Joh 4:3
il quitta la Judée et s'en alla de nouveau en Galilée.
Joh 4:4
Or il lui fallait traverser la Samarie.
Joh 4:5
Il arriva donc dans une ville de Samarie, appelée Sychar, près du champ que Jacob donna à son fils Joseph.
Joh 4:6
Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis tout bonnement près du puits. C'était environ la sixième heure.
Joh 4:7
Survint une femme de la Samarie pour puiser de l'eau. Jésus lui dit : “Donne-moi à boire.”
Joh 4:8
Car ses disciples s'en étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
Joh 4:9
La Samaritaine lui dit : “Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi, qui suis Samaritaine?” Car les Juifs n'ont pas de rapports avec les Samaritains.
Joh 4:10
Jésus lui répondit : “Si tu connaissais le don de Dieu, et quel est celui qui te dit : Donne-moi à boire, c'est toi qui lui aurais demandé, et il t'aurait donné de l'eau vive.”
Joh 4:11
Elle lui dit : “Seigneur, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond. Comment aurais-tu donc cette eau vive?
Joh 4:12
Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et il en a bu, ainsi que ses fils et ses troupeaux?”
Joh 4:13
Jésus lui répondit : “Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
Joh 4:14
celui, au contraire, qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura plus jamais soif, mais l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau jaillissant pour la vie éternelle.”
Joh 4:15
La femme lui dit : “Seigneur, donne-moi cette eau afin que je n'aie plus soif et que je ne vienne plus ici pour puiser.”
Joh 4:16
Il lui dit : “Va-t'en appeler ton mari et reviens ici.”
Joh 4:17
La femme lui répondit : “Je n'ai pas de mari.” Jésus lui dit : “Tu as bien dit : Je n'ai pas de mari,
Joh 4:18
car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari ; en cela tu as dit vrai.”
Joh 4:19
La femme lui dit : “Seigneur, je vois que tu es un prophète.
Joh 4:20
Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites, vous, que Jérusalem est le lieu où il faut adorer.”
Joh 4:21
Jésus lui dit : “Crois-moi, femme, l'heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne, ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
Joh 4:22
Vous adorez, vous, ce que vous ne connaissez pas ; nous adorons, nous, ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
Joh 4:23
Mais l'heure arrive, où les vrais adorateurs adoreront le Père en Esprit et en vérité ; car ce sont de tels adorateurs que le Père désire.
Joh 4:24
Dieu est Esprit, et ceux qui l'adorent doivent adorer en Esprit et en vérité.”
Joh 4:25
La femme lui dit : “Je sais que le Messie - c'est à dire le Christ - doit venir. Quand il sera venu, il nous annoncera tout.”
Joh 4:26
Jésus lui dit : “Je le suis, moi qui te parle!”
Joh 4:27
Là-dessus ses disciples arrivèrent, et ils s'étonnaient de ce qu'il parlait avec une femme. Aucun pourtant ne dit : “Que désires-tu?” ou : “Pourquoi parles-tu avec elle?”
Joh 4:28
Quant à la femme, elle laissa sa cruche et s'en alla à la ville, et dit aux habitants :
Joh 4:29
“Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. N'est-il pas le Messie?”
Joh 4:30
Ils sortirent et se dirigèrent vers lui.
Joh 4:31
Entre-temps, les disciples le priaient : “Rabbi, mange.”
Joh 4:32
Il leur dit : “J'ai un aliment à manger que vous ne connaissez pas.”
Joh 4:33
Les disciples se disaient donc l'un à l'autre : “Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger?”
Joh 4:34
Jésus leur dit : “Ma nourriture c'est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et d'accomplir son œuvre.
Joh 4:35
Ne dites-vous pas : Encore quatre mois et c'est la moisson? Eh bien! je vous dis : Levez les yeux et voyez comme les campagnes sont déjà blanches pour la moisson.
Joh 4:36
Déjà le moissonneur reçoit son salaire et recueille la moisson pour la vie éternelle, de telle façon que celui qui sème se réjouisse en même temps que celui qui récolte.
Joh 4:37
Car en ceci le proverbe dit vrai : Autre est celui qui sème, autre celui qui récolte,
Joh 4:38
Je vous ai envoyés moissonner ce qui ne vous a coûté aucune peine ; d'autres ont peiné, et c'est dans leur labeur que vous êtes entrés.”
Joh 4:39
Bon nombre de Samaritains de cette ville crurent en lui, sur l'attestation de la femme qui leur disait : “Il m'a dit tout ce que j'ai fait.”
Joh 4:40
Lors donc que les Samaritains furent venus près de lui, ils l'invitaient à demeurer avec eux. Et il y demeura deux jours.
Joh 4:41
Et un beaucoup plus grand nombre crurent en lui, à cause de sa parole ;
Joh 4:42
et ils disaient à la femme : “Ce n'est plus ton récit que nous croyons ; car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous avons acquis la certitude qu'il est vraiment le Sauveur du monde.”
Joh 4:43
Après ces deux jours, il partit pour la Galilée.
Joh 4:44
Or Jésus a lui-même attesté qu'aucun prophète n'est honoré dans son propre pays.
Joh 4:45
Lors donc qu'il arriva en Galilée, les Galiléens l'accueillirent, ayant vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
Joh 4:46
Il retourna donc à Cana de Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Or il y avait un fonctionnaire royal dont le fils était malade à Capharnaüm.
Joh 4:47
Ayant entendu dire que Jésus était revenu de Judée en Galilée, cet homme se rendit auprès de lui et le pria de descendre pour guérir son fils, car il se mourait.
Joh 4:48
Jésus lui dit donc : “Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, ne croirez-vous donc pas?”
Joh 4:49
Le fonctionnaire royal lui dit : “Seigneur, descends avant que mon enfant ne meure.”
Joh 4:50
Jésus lui dit : “Va, ton fils vit.” L'homme crut à la parole que lui avait dite Jésus, et il s'en alla.
Joh 4:51
Il était déjà en route, lorsque ses serviteurs vinrent à sa rencontre, disant que son enfant était bien vivant.
Joh 4:52
Il s'enquit auprès d'eux de l'heure à laquelle il s'était trouvé mieux. Ils lui dirent : “A la septième heure, c'est hier que la fièvre l'a quitté.”
Joh 4:53
Le père reconnut donc que c'était à cette heure où Jésus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison.
Joh 4:54
Ce fut le second miracle que fit Jésus après s'être rendu de Judée en Galilée.
Joh 5:1
Après cela il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
Joh 5:2
Or, il se trouve à Jérusalem, près de la porte des brebis, une piscine, appelée en hébreu Bézatha, qui a cinq portiques.
Joh 5:3
Sous ceux-ci étaient couchés quantité d'infirmes, aveugles, boiteux, paralytiques qui attendaient que l'eau s'agitât.
Joh 5:4
Car un ange du Seigneur descendait, de temps en temps, dans la piscine et agitait l'eau ; et le premier qui descendait après que l'eau avait été agitée, était guéri, de quelque maladie qu'il fût atteint.
Joh 5:5
Or il y avait là un homme qui traînait son infirmité depuis trente-huit ans.
Joh 5:6
Jésus, l'ayant vu couché et ayant su qu'il était dans cet état depuis déjà longtemps, lui dit : “Veux-tu être guéri?”
Joh 5:7
L'infirme lui répondit : “Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine, lorsque l'eau est agitée ; pendant que j'y vais, un autre descend avant moi.”
Joh 5:8
Jésus lui dit : “Lève-toi, prends ton grabat et marche.”
Joh 5:9
Et aussitôt l'homme fut guéri, et il porta son grabat : et le voilà qui marchait. Or, le sabbat tombait ce jour-là.
Joh 5:10
Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri : “C'est le sabbat ; il ne t'est pas permis de porter le grabat.”
Joh 5:11
Il leur répondit : “Celui qui m'a guéri m'a dit : Prends ton grabat et marche.”
Joh 5:12
Ils lui demandèrent : “Qui est cet homme qui t'a dit : prends ton grabat et marche?”
Joh 5:13
L'homme guéri ne savait pas qui c'était, car Jésus s'était dérobé, la foule étant grande en cet endroit.
Joh 5:14
Peu après Jésus le trouva dans le Temple et lui dit : “Te voilà guéri ; ne pèche plus de peur que pire ne t'arrive.”
Joh 5:15
L'homme s'en alla dire aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
Joh 5:16
Et pour ce motif les Juifs persécutaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses pendant le sabbat.
Joh 5:17
Mais il leur répondit : “Mon Père continue à agir, et moi aussi j'agis.”
Joh 5:18
Sur quoi, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais encore parce qu'il appelait Dieu son Père, se faisant l'égal de Dieu.
Joh 5:19
Alors Jésus leur dit : “En vérité, en vérité, je vous le dis le Fils ne peut rien faire de lui-même, qu'il ne le voie faire par le Père, car ce que Celui-ci fait, le Fils le fait pareillement.
Joh 5:20
Car le Père aime le Fils ; il lui montre tout ce qu'il fait ; et Il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, en sorte que vous en serez stupéfaits.
Joh 5:21
Car de même que le Père ressuscite les morts et leur donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.
Joh 5:22
Car le Père ne juge personne, mais Il a remis entièrement le jugement au Fils,
Joh 5:23
afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Qui n'honore pas le Fils, n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
Joh 5:24
En vérité, en vérité, je vous le dis : celui qui écoute ma parole et qui croit en Celui qui m'a envoyé a la vie éternelle, et il n'est pas mis en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
Joh 5:25
En vérité, en vérité, je vous le dis : l'heure vient, et la voici déjà arrivée, où les morts entendront la voix de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront.
Joh 5:26
Car de même que le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même ;
Joh 5:27
et Il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils d'homme.
Joh 5:28
Ne vous étonnez pas de ceci, car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix,
Joh 5:29
et ils en sortiront, ceux qui auront fait le bien pour une résurrection de vie, et ceux qui auront pratiqué le mal pour une résurrection de jugement.
Joh 5:30
Je ne puis rien faire de moi-même : je juge d'après ce que j'entends, et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas mon bon plaisir, mais le bon plaisir de celui qui m'a envoyé.”
Joh 5:31
“Si c'est moi qui me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n'est pas véridique.
Joh 5:32
C'est un Autre qui me rend témoignage, et je sais que le témoignage qu'Il rend de moi est véridique.
Joh 5:33
Vous avez envoyé auprès de Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
Joh 5:34
Pour moi, je ne me prévaux pas du témoignage d'un homme, mais je vous ai dit ces choses pour que vous soyez sauvés.
Joh 5:35
Celui-là Jean était la lampe qui brûle et qui brille ; et il vous a plu de vous réjouir un moment à sa lumière.
Joh 5:36
Mais j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean : car les œuvres que mon Père m'a données à accomplir - ces œuvres mêmes que je fais me rendent témoignage que c'est le Père qui m'a envoyé.
Joh 5:37
Et le Père qui m'a envoyé a rendu témoignage de moi, mais vous n'avez jamais entendu sa voix, ni vu sa face,
Joh 5:38
et vous n'avez pas sa parole demeurant en vous puisque vous ne croyez pas en celui qu'il a envoyé.
Joh 5:39
Scrutez les Ecritures dans lesquelles vous pensez avoir la vie : elles-mêmes témoignent de moi.
Joh 5:40
Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie.
Joh 5:41
Je ne tire point gloire des hommes,
Joh 5:42
mais je sais que vous n'avez pas en vous l'amour de Dieu.
Joh 5:43
Je suis venu au nom de mon Père et vous ne me recevez pas. Si un autre venait en son propre nom, vous le recevriez.
Joh 5:44
Comment pourriez-vous croire, vous qui tirez gloire les uns des autres, et ne recherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul?
Joh 5:45
Ne pensez pas que c'est moi qui vous accuserai auprès de mon Père : votre accusateur, c'est Moïse en qui vous avez placé votre confiance.
Joh 5:46
Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce que c'est de moi qu'il a écrit.
Joh 5:47
Mais si vous ne croyez pas ce qu'il a écrit comment croirez-vous à mes paroles?”
Joh 6:1
Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, ou de Tibériade.
Joh 6:2
Une grande foule le suivait, à la vue des miracles qu'il faisait sur les malades.
Joh 6:3
Or, Jésus monta sur la montagne et il s'y assit avec ses disciples.
Joh 6:4
La Pâque, fête des Juifs, était proche.
Joh 6:5
Ayant donc levé les yeux et vu qu'une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe : “Où pourrions-nous acheter du pain afin que ceux-ci aient à manger?”
Joh 6:6
Il disait cela pour l'éprouver ; car il savait lui, ce qu'il allait faire.
Joh 6:7
Philippe lui répondit : “Deux cents deniers de pain ne leur suffiraient pas, pour que chacun reçoive tant soit peu.”
Joh 6:8
Un des disciples, And ré, frère de Simon-Pierre, lui dit :
Joh 6:9
“Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons ; mais qu'est-ce cela pour tant de monde?”
Joh 6:10
Jésus dit : “Faites-les étendre.” Il y avait beaucoup d'herbe à cet endroit. Les hommes s'étendirent au nombre d'environ cinq mille.
Joh 6:11
Jésus prit les pains, et, ayant rendu grâces, il en distribua aux convives, de même pour les poissons, tant qu'ils en voulaient.
Joh 6:12
Et quand ils furent rassasiés, il dit à ses disciples : “Ramassez les morceaux qui restent afin que rien ne se perde.”
Joh 6:13
Ils les ramassèrent et remplirent douze corbeilles avec les morceaux des cinq pains d'orge qu'eurent en trop ceux qui avaient mangé.
Joh 6:14
A la vue du miracle que Jésus avait fait, les gens dirent : “Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.”
Joh 6:15
Sachant qu'on allait venir s'emparer de lui pour le faire roi, Jésus se retira de nouveau, tout seul, dans la montagne.
Joh 6:16
Le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer,
Joh 6:17
et, montant dans une barque, ils partirent de l'autre côté de la mer, vers Capharnaüm. Déjà l'obscurité s'était faite et Jésus ne les avait pas encore rejoints,
Joh 6:18
et la mer devenait houleuse, au souffle d'un grand vent.
Joh 6:19
Ayant avancé à la rame d'environ vingt-cinq ou trente stades, ils aperçurent Jésus qui marchait sur la mer et qui s'approchait de la barque, et ils prirent peur.
Joh 6:20
Mais il leur dit : “C'est moi, ne craignez pas.”
Joh 6:21
Alors, ils se décidèrent à le prendre dans la barque, et aussitôt la barque atteignit la rive où ils allaient.
Joh 6:22
Le lendemain, la foule restée de l'autre côté de la mer s'aperçut qu'il n'y avait eu là qu'une seule barque et que Jésus n'était pas monté avec ses disciples, mais que seuls les disciples étaient partis ;
Joh 6:23
mais d'autres barques étaient venues de Tibériade près de l'endroit où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eût rendu grâces.
Joh 6:24
Lors donc que la foule s'aperçut que Jésus n'était pas là, ni ses disciples, elle monta dans les barques et se rendit à Capharnaüm, à là recherche de Jésus.
Joh 6:25
Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent : “Rabbi, quand es-tu arrivé ici?”
Joh 6:26
Jésus leur répondit : “En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé du pain et que vous avez été rassasiés.
Joh 6:27
Travaillez non pour la nourriture qui périt, mais pour la nourriture qui demeure dans la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera, car c'est lui que Dieu le Père a marqué de son sceau.”
Joh 6:28
Ils lui dirent : “Que faire pour accomplir les œuvres de Dieu?”
Joh 6:29
Jésus leur répondit : “L'œuvre de Dieu, c'est de croire en celui qu'il a envoyé.”
Joh 6:30
Ils lui dirent : “Quel miracle fais-tu donc pour que nous voyions et que nous croyions en toi? Quelle œuvre fais-tu?
Joh 6:31
Nos pères ont mangé la manne dans le désert, comme il est écrit : Il leur a donné un pain venu du ciel.”
Joh 6:32
Jésus leur dit : “En vérité, en vérité, je vous le dis : Moïse ne vous a pas donné le pain venu du ciel, mais mon Père vous donnera le pain véritable venu du ciel.
Joh 6:33
Car le pain de Dieu est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.”
Joh 6:34
Ils lui dirent : “Seigneur, donne-nous toujours ce pain-là.”
Joh 6:35
Jésus leur dit : “C'est moi qui suis le pain de vie ; celui qui vient à moi n'aura plus faim, et celui qui croit en moi n'aura plus jamais soif.
Joh 6:36
Mais je vous l'ai dit : vous m'avez vu et vous ne croyez pas.
Joh 6:37
Tout ce que le Père me donne viendra à moi, et celui qui viendra à moi, je ne le repousserai pas dehors,
Joh 6:38
car je suis descendu du ciel pour faire non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
Joh 6:39
Or c'est la volonté de celui qui m'a envoyé, que je ne perde rien de ce qu'il m'a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour.
Joh 6:40
Car c'est la volonté de mon Père, que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie éternelle, et que je le ressuscite au dernier jour.”
Joh 6:41
Alors les Juifs se mirent à murmurer à son sujet, parce qu'il avait dit : “Je suis le pain du ciel ;
Joh 6:42
et ils disaient : “N'est-ce pas Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment dit-il maintenant : Je suis descendu du ciel?”
Joh 6:43
Jésus leur répondit : “Ne murmurez pas entre vous.
Joh 6:44
Personne ne peut venir à moi si le Père qui m'a envoyé ne l'attire, et moi je le ressusciterai au dernier jour.
Joh 6:45
Il est écrit dans les prophètes : Ils seront tous enseignés par Dieu. Quiconque a appris du Père et s'est laissé instruire vient à moi.
Joh 6:46
Non que personne ait vu le Père, sinon celui qui est auprès de Dieu : celui-là a vu le Père.
Joh 6:47
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle.
Joh 6:48
C'est moi qui suis le pain de vie.
Joh 6:49
Vos pères ont mangé la manne, dans le désert, et ils sont morts.
Joh 6:50
Voici le pain descendu du ciel : celui qui en mange ne mourra pas.”
Joh 6:51
“C'est moi qui suis le pain vivant descendu du ciel ; si quelqu'un mange de ce pain, il vivra à jamais ; et le pain que je donnerai est ma chair livrée pour la vie du monde.”
Joh 6:52
Alors les Juifs se mirent à discuter entre eux, disant : “Comment peut-il nous donner sa chair à manger?”
Joh 6:53
Jésus donc leur dit : “En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme, et si vous ne buvez son sang, vous n’aurez pas la vie en vous.
Joh 6:54
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle, et je le ressusciterai au dernier jour.
Joh 6:55
Car ma chair est une vraie nourriture, et mon sang est une vraie boisson.
Joh 6:56
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi, et moi en lui.
Joh 6:57
De même que le Père qui vit m'a envoyé et que je vis par mon Père, ainsi celui qui me mange vivra aussi par moi.
Joh 6:58
Voilà le pain qui est descendu du ciel, non comme celui que vos pères ont mangé, lesquels sont morts. Celui qui mange de ce pain vivra à jamais.”
Joh 6:59
C'est à Capharnaüm, à la synagogue, qu'il dit tout cela.
Joh 6:60
Cependant beaucoup de ses disciples, l'ayant entendu, dirent : “Cette parole est dure! Qui peut l'écouter?”
Joh 6:61
Mais, sachant en lui-même qu'ils murmuraient à ce propos, Jésus leur dit : “Cela vous scandalise?
Joh 6:62
Et que serait-ce si vous voyiez le Fils de l'homme remonter là où il était d'abord?
Joh 6:63
C'est l'esprit qui vivifie, la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et elles sont vie.
Joh 6:64
Mais il y en a parmi vous qui ne croient pas.” Jésus, en effet, savait depuis le commencement quels étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui devait le livrer.
Joh 6:65
Et il disait : “Voilà pourquoi je vous ai dit que personne ne pouvait venir à moi, si cela ne lui est donné par le Père.”
Joh 6:66
A partir de ce moment, beaucoup de ses disciples retournèrent en arrière, et ils n'allaient plus avec lui.
Joh 6:67
Alors Jésus dit aux Douze : “Vous aussi, voulez-vous vous en aller?”
Joh 6:68
Simon-Pierre lui répondit : “Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.
Joh 6:69
Et nous croyons et nous savons que tu es le saint de Dieu.”
Joh 6:70
Jésus leur répondit : “Ne vous ai-je pas choisi tous les douze? Eh bien! l'un de vous est un démon.”
Joh 6:71
Il parlait de Judas, fils de Simon l'Iscariote. Car c'est lui, l'un des Douze, qui devait le trahir.
Joh 7:1
Et après cela Jésus circulait en Galilée, car il ne voulait plus circuler dans la Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
Joh 7:2
Or la fête des Juifs dite des Tabernacles était proche.
Joh 7:3
Ses frères lui dirent : “Pars d'ici et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais.
Joh 7:4
Car on ne cache pas ses œuvres quand on désire être soi-même en évidence. Puisque tu fais de telles choses, montre-toi au monde.”
Joh 7:5
Ses frères ne croyaient pas en lui.
Joh 7:6
Jésus donc leur dit : “Mon temps n'est pas encore venu ; mais le vôtre est toujours favorable.
Joh 7:7
Le monde ne saurait vous haïr, mais moi il me hait, parce que je témoigne contre lui que ses œuvres sont mauvaises.
Joh 7:8
Vous montez à la fête ; moi, je ne monte pas à cette fête, car mon temps n’est pas encore révolu.”
Joh 7:9
Cela dit, il resta lui-même en Galilée.
Joh 7:10
Mais quand ses frères furent montés à la fête, alors il y monta lui aussi, non point ostensiblement, mais en cachette.
Joh 7:11
Les Juifs donc le cherchaient pendant la fête et disaient : “Où est-il?”
Joh 7:12
Et l'on chuchotait beaucoup à son sujet dans les groupes. D'aucuns disaient : “C'est un homme de bien.” Mais d'autres disaient : “Non ; il séduit le peuple.”
Joh 7:13
Personne cependant ne parlait de lui ouvertement, par crainte des Juifs.
Joh 7:14
La fête en était déjà à son milieu quand Jésus monta au Temple et se mit à enseigner.
Joh 7:15
Les Juifs étonnés disaient : “Comment sait-il les Lettres, sans avoir suivi de leçons?”
Joh 7:16
Jésus leur répondit : “Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
Joh 7:17
Si quelqu'un veut faire sa volonté, il saura si cet enseignement vient de Dieu, ou si je parle de moi-même.
Joh 7:18
Celui qui parle de lui-même cherche sa propre gloire, mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est véridique et il n'y a pas de fausseté en lui.
Joh 7:19
Moise ne vous a-t-il pas donné la Loi? Et nul d'entre vous n'observe la Loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?”
Joh 7:20
La foule répondit : “Tu es possédé du démon ; qui cherche à te faire mourir?”
Joh 7:21
Jésus leur répondit : “J'ai fait une œuvre et vous en êtes tous déconcertés.
Joh 7:22
Moïse vous a donné la circoncision non qu'elle vienne de Moïse mais des patriarches, et vous la pratiquez le jour du sabbat.
Joh 7:23
Ainsi donc on opère la circoncision le jour du sabbat afin que la loi de Moïse ne soit point violée, et vous vous irritez contre moi, parce que j'ai guéri le jour du sabbat un homme tout entier?
Joh 7:24
Ne jugez pas selon les apparences, mais portez un juste jugement.”
Joh 7:25
Or quelques habitants de Jérusalem disaient : “N'est-ce pas là celui qu'ils cherchent à faire mourir?
Joh 7:26
Et voici qu'il parle ouvertement et ils ne lui disent rien. Vraiment, les chefs auraient-ils reconnu qu'il est le Christ?
Joh 7:27
Mais celui-ci nous savons d'où il vient. Tandis que le Christ, quand il viendra, nul ne saura d'où il est.”
Joh 7:28
Alors Jésus qui enseignait dans le Temple, s'écria : “Oui, vous me connaissez et vous savez d'où je suis ; et cependant je ne suis pas venu de moi-même, mais il est véridique celui qui m'envoie et que vous ne connaissez pas.
Joh 7:29
Moi, je le connais parce que je suis d'auprès de lui, et c'est lui qui m'a envoyé.
Joh 7:30
Ils cherchaient donc à l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
Joh 7:31
Parmi la foule, beaucoup crurent en lui. “Lorsque le Christ viendra, disaient-ils, fera-t-il plus de miracles que celui-ci n'en a fait?”
Joh 7:32
Les pharisiens entendirent ces murmures de la foule à son sujet, et les grands-prêtres et les pharisiens envoyèrent des gardes pour s'emparer de lui.
Joh 7:33
Jésus dit alors : “Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en irai vers celui qui m'a envoyé.
Joh 7:34
Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je suis vous ne pouvez venir.”
Joh 7:35
Les Juifs se dirent les uns aux autres : “Où celui-ci doit-il aller pour que nous ne le trouvions pas? Doit-il aller vers ceux qui sont dispersés parmi les gentils, et enseigner les gentils?
Joh 7:36
Qu'est-ce que cette parole qu'il vient de dire : Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je suis, vous ne pouvez venir?”
Joh 7:37
Or, le dernier jour de la fête et le plus solennel, Jésus debout, dit à haute voix : “Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive celui qui croit en moi.
Joh 7:38
Comme a dit l'Ecriture : des torrents d'eau vive couleront dans son sein.”
Joh 7:39
Il disait cela de l'Esprit, que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui ; car il n'y avait pas encore d'Esprit, étant donné que Jésus n'avait pas encore été glorifié.
Joh 7:40
Dans la foule quelques-uns de ceux qui avaient entendu ces paroles disaient : “En vérité, c'est le prophète.”
Joh 7:41
D'autres disaient : “C'est le Christ.” Mais d'autres disaient : “Le Christ viendrait-il de la Galilée?
Joh 7:42
L'Ecriture n'a-t-elle pas dit que le Christ doit venir de la postérité de David et de Bethléem le bourg de David?”
Joh 7:43
Il y avait donc désaccord dans la foule à son sujet.
Joh 7:44
Quelques-uns d'entre eux voulaient l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui.
Joh 7:45
Les gardes allèrent alors chez les grands-prêtres et les pharisiens, et ceux-ci leur dirent : “Pourquoi ne l'avez-vous pas amené?”
Joh 7:46
Les gardes répondirent : “Jamais homme n'a parlé comme cet homme.”
Joh 7:47
Les pharisiens leur répondirent : “Vous aussi seriez-vous séduits?
Joh 7:48
Y a-t-il quelqu'un parmi les chefs ou parmi les pharisiens qui aient cru en lui?
Joh 7:49
Mais cette foule qui ne connaît pas la Loi sont des maudits.”
Joh 7:50
Nicodème, celui qui était venu le trouver précédemment, et qui était l'un d'entre eux, leur dit :
Joh 7:51
“Notre Loi condamne-t-elle un homme avant de l'avoir entendu et de savoir ce qu'il a fait?”
Joh 7:52
Ils lui répondirent : Serais-tu toi aussi de Galilée? Informe-toi, et tu verras qu'aucun prophète ne sort de Galilée...”
Joh 7:53
Et ils retournaient chacun chez soi.
Joh 8:1
Et Jésus s'en alla au mont des Oliviers.
Joh 8:2
Mais dès le point du jour il reparaissait dans le Temple, et tout le peuple venait à lui, et s'étant assis, il les enseignait.
Joh 8:3
Les scribes et les pharisiens lui amenèrent une femme surprise en adultère, et l'ayant placée devant tout le monde,
Joh 8:4
ils lui dirent : “Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère ; or, dans la Loi,
Joh 8:5
Moïse a prescrit de lapider les femmes de cette sorte. Toi-même que dis-tu?”
Joh 8:6
Ils disaient cela pour l'embarrasser, afin d'avoir sujet de l'accuser. Mais Jésus s'étant penché, se mit à écrire du doigt sur le sol.
Joh 8:7
Comme ils persistaient à l'interroger, il se redressa et leur dit : “Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre.”
Joh 8:8
Et s'étant penché de nouveau, il se remit à écrire sur le sol.
Joh 8:9
Mais eux entendant cela, se retirèrent l'un après l'autre, à commencer par les plus âgés, et il demeura seul avec la femme, devant tout le monde.
Joh 8:10
Jésus se redressa alors et lui dit : “Femme, où sont-ils? Personne ne t'a condamnée?”
Joh 8:11
Elle répondit : “Personne, Seigneur.” Jésus lui dit : “Moi non plus, je ne te condamne pas ; va, désormais ne pèche plus.”
Joh 8:12
Jésus leur parla une autre fois et leur dit : “Je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.”
Joh 8:13
Les pharisiens lui dirent : “Tu te rends témoignage à toi-même ; ton témoignage n'est pas vrai.”
Joh 8:14
Jésus leur répondit : “Bien que je me rende témoignage à moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d’où je suis venu et où je vais ; mais vous ne savez pas d'où je viens ni où je vais.
Joh 8:15
Vous jugez selon la chair ; moi, je ne juge personne.
Joh 8:16
Et si je juge, mon jugement à moi est véritable parce que je ne suis pas seul, mais il y a moi et Celui qui m'a envoyé.
Joh 8:17
Et il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux hommes est vrai.
Joh 8:18
Je me rends témoignage à moi-même, et le Père qui m'a envoyé me rend témoignage.”
Joh 8:19
Ils lui dirent donc : “Où est ton Père?” Jésus répondit : “Vous ne connaissez ni moi ni mon Père ; si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père!”
Joh 8:20
Il leur dit ces paroles près de la salle du trésor, dans le Temple, où il enseignait. Et personne ne se saisit de lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
Joh 8:21
Il leur dit encore : “Quant à moi, je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché ; où je vais, vous ne pouvez venir.”
Joh 8:22
C'est pourquoi les Juifs disaient : “Va-t-il se tuer, qu'il dit : Où je vais, vous ne pouvez venir?”
Joh 8:23
Il dit : “Vous, vous êtes d’en bas ; moi, je suis d'en haut. Vous, vous êtes de ce monde ; moi, je ne suis pas de ce monde.
Joh 8:24
Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés car, si vous ne croyez pas qui je suis, vous mourrez dans vos péchés.”
Joh 8:25
Ils lui disaient donc : “Qui es-tu?” Jésus leur dit : “Pourquoi même faut-il que je vous parle?
Joh 8:26
J'ai, à votre sujet, beaucoup à parler et à juger ; mais Celui qui m'a envoyé est véridique et ce que j'ai entendu de Lui, c'est de cela que je parle dans le monde.”
Joh 8:27
Ils ne comprirent pas que c'était du Père qu'il leur parlait.
Joh 8:28
Jésus donc leur dit : “Lorsque vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez qui je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle de ces choses, selon que mon Père m'a enseigné.
Joh 8:29
Et Celui qui m'a envoyé est avec moi ; Il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui Lui plaît.”
Joh 8:30
Comme il parlait ainsi, beaucoup crurent en lui.
Joh 8:31
Jésus disait donc aux Juifs qui avaient cru en lui : “Si vous demeurez en ma parole, vous êtes vraiment mes disciples,
Joh 8:32
et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.”
Joh 8:33
Ils lui répondirent : “Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous n'avons jamais été esclaves de personne ; comment dis-tu : Vous deviendrez libres?”
Joh 8:34
Jésus leur répondit : “En vérité, en vérité, je vous le dis, quiconque commet le péché est esclave du péché.
Joh 8:35
Or, l'esclave ne demeure pas dans la maison pour toujours ; le Fils, lui, y demeure pour toujours.
Joh 8:36
Si donc le Fils vous rend libres, vous serez réellement libres.
Joh 8:37
Je sais que vous êtes la postérité d'Abraham ; n'empêche que vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole ne trouve pas de place en vous.
Joh 8:38
Je dis ce que j'ai vu auprès de mon Père, et vous de même vous faites ce que vous avez appris de votre père.
Joh 8:39
Ils lui répondirent : Notre père, c'est Abraham. Jésus leur dit : Si vous êtes les enfants d'Abraham, faites les œuvres d'Abraham.
Joh 8:40
Or maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi un homme qui vous ai dit la vérité que j'ai apprise de Dieu.
Joh 8:41
Vous faites les œuvres de votre père. Ils lui dirent : “Nous ne sommes pas nés de la prostitution ; nous n'avons qu'un seul père qui est Dieu.”
Joh 8:42
Jésus leur dit : “Si Dieu était votre père, vous m’aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je suis venu ; car je ne suis pas venu de moi-même mais c'est lui qui m'a envoyé.
Joh 8:43
Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez pas entendre ma parole.
Joh 8:44
Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Celui-là était homicide dès le début, et il ne se tenait pas dans la vérité, parce qu'il n'est pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge ; il parle de son propre f
Joh 8:45
Quant à moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Joh 8:46
Qui d'entre vous peut me convaincre de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?
Joh 8:47
Celui qui est de Dieu entend les paroles de Dieu. Voilà pourquoi vous n'entendez pas : parce que vous n'êtes pas de Dieu.”
Joh 8:48
Les Juifs lui répondirent : “N'avons-nous pas raison de dire que tu es Samaritain et que tu as un démon?”
Joh 8:49
Jésus répondit : “Je n'ai pas de démon, mais j'honore mon Père, et vous, vous m'outragez.
Joh 8:50
Pour moi, je ne cherche pas ma gloire : il en est un qui la cherche et qui juge.
Joh 8:51
En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.”
Joh 8:52
Les Juifs lui dirent : “Maintenant, nous savons que tu as un démon. Abraham est mort ainsi que les prophètes, et toi tu dis : Si quelqu'un garde ma parole il ne goûtera jamais la mort.
Joh 8:53
Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort? Les prophètes aussi sont morts. Que prétends-tu être?”
Joh 8:54
Jésus répondit : “Si je me glorifie, ma gloire n'est rien ; c'est mon Père qui me glorifie, Lui dont vous dites qu'Il est Dieu.
Joh 8:55
Et vous ne Le connaissez pas, mais moi, je le connais, et si je disais que je ne le connais pas, je serais menteur comme vous ; mais je le connais et je garde Sa parole.
Joh 8:56
Abraham votre père a tressailli de joie dans l'espérance de voir mon jour, et il l'a vu et il s'est réjoui.”
Joh 8:57
Les Juifs lui dirent donc : “Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham?”
Joh 8:58
Jésus leur dit : “En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis.”
Joh 8:59
Ils prirent alors des pierres pour les lui jeter, mais Jésus se déroba et sortit du Temple.
Joh 9:1
En passant il vit un homme, aveugle de naissance.
Joh 9:2
Ses disciples lui demandèrent : “Rabbi, qui a péché, lui ou ses parents pour qu'il soit né aveugle?”
Joh 9:3
Jésus répondit : “Ni lui ni ses parents n'ont péché, mais c'est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.
Joh 9:4
Il faut que nous accomplissions les œuvres de celui qui m'a envoyé, pendant qu'il fait jour ; vient la nuit où nul ne peut travailler.
Joh 9:5
Tant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.”
Joh 9:6
Ayant dit cela, il cracha par terre et fit de la boue avec la salive, et il enduisit les yeux de cette boue.
Joh 9:7
Puis, il lui dit : “Va te laver à la piscine de Siloé” - ce qui signifie Envoyé. Il s'en alla donc et se lava, et s'en alla, voyant clair.
Joh 9:8
Alors les voisins et ceux qui avaient coutume de le voir auparavant car il était mendiant, disaient : “N'est-ce pas celui qui était assis et mendiait?” D'autres disaient : “C'est lui.”
Joh 9:9
D'autres disaient : “Non, mais il lui ressemble :” Lui-même disait : “C'est moi.”
Joh 9:10
Ils lui disaient donc : “Comment tes yeux se sont-ils ouverts?”
Joh 9:11
Il répondit : “L'homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue et il m'en a enduit les yeux, et il m'a dit : Va à Siloé et lave-toi. Etant donc allé et m'étant lavé, j'ai recouvré la vue.”
Joh 9:12
Et ils lui dirent : “Où est-il?” Il dit : “Je ne sais pas.”
Joh 9:13
On amena aux pharisiens cet homme qui avait été aveugle.
Joh 9:14
Or c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait la boue et qu'il lui avait ouvert les yeux.
Joh 9:15
A leur tour, les pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Il leur dit : “Il m'a mis de la boue sur les yeux, et je me suis lavé, et je vois clair.”
Joh 9:16
Sur quoi, quelques-uns des pharisiens dirent : “Cet homme n'est pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat.” D'autres disaient : “Comment un homme pécheur pourrait-il faire de tels miracles?” Et il y avait désaccord entre eux.
Joh 9:17
Ils dirent donc de nouveau à l'aveugle : “Et toi, que dis-tu de lui, maintenant qu'il t'a ouvert les yeux?” Il répondit : “C'est un prophète.”
Joh 9:18
Pourtant les Juifs ne crurent pas qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue.
Joh 9:19
Ils leur demandèrent : “Est-ce là votre fils, dont vous dites qu'il est né aveugle? Comment donc voit-il clair maintenant?”
Joh 9:20
Ses parents répondirent : “Nous savons que c'est notre fils et qu'il est né aveugle.
Joh 9:21
Comment voit-il clair maintenant, nous ne le savons pas. Et qui lui a ouvert les yeux? nous l'ignorons. Interrogez-le ; il a l'âge ; il parlera pour lui-même.”
Joh 9:22
Ses parents parlèrent ainsi parce qu'ils craignaient les Juifs. Car les Juifs s'étaient entendus pour que quiconque reconnaîtrait Jésus pour le Messie fût chassé de la Synagogue.
Joh 9:23
Voilà pourquoi les parents dirent : “Il a l'âge, interrogez-le.”
Joh 9:24
Ils appelèrent donc une seconde fois l'homme qui avait été aveugle et lui dirent : “Rends gloire à Dieu! Nous savons, nous, que cet homme est un pécheur.”
Joh 9:25
Il répondit : “Si c'est un pécheur, je ne sais : je sais seulement que j'étais aveugle et qu'à présent je vois clair.”
Joh 9:26
Sur quoi ils lui dirent : “Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?” Il leur répondit : “Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté.
Joh 9:27
Pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Serait-ce que vous aussi vous voulez devenir ses disciples?”
Joh 9:28
Et ils l'injurièrent et lui dirent : “Toi, sois son disciple ; mais nous, c'est de Moïse que nous sommes les disciples.
Joh 9:29
Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; quant à celui-ci, nous ne savons d'où il est.”
Joh 9:30
L'homme leur répondit : “C'est là vraiment ce qu'il y a d'étonnant : que vous ne sachiez pas d'où il est, et qu'il m'ait ouvert les yeux.
Joh 9:31
Nous savons que Dieu n'écoute pas les pécheurs, mais si quelqu'un est pieux et fait sa volonté, il l'exauce.
Joh 9:32
Au grand jamais, on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
Joh 9:33
Si celui-ci n'était pas de Dieu, il n'aurait rien pu faire.”
Joh 9:34
Ils lui répondirent : “Tu es né tout entier dans les péchés, et tu nous fais la leçon.” Et ils le jetèrent dehors.
Joh 9:35
Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé dehors, et, l'ayant trouvé, il lui dit : “Crois-tu au Fils de l'homme?”
Joh 9:36
Il répondit : “Qui est-ce, Seigneur, pour que je croie en lui?”
Joh 9:37
Jésus lui dit : “Tu le vois, et c'est lui qui te parle.”
Joh 9:38
Il dit : “Je crois, Seigneur.” Et il se prosterna devant lui.
Joh 9:39
Et Jésus dit : “Je suis venu en ce monde pour que se produise un discernement ; afin que ceux qui ne voient pas voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles.”
Joh 9:40
Quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces paroles et lui dirent : “Est-ce que nous aussi, nous sommes des aveugles?”
Joh 9:41
Jésus leur dit : “Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché. Mais maintenant que vous dites : Nous voyons clair, votre péché demeure.”
Joh 10:1
“En vérité, en vérité, je vous le dis : Celui qui n'entre pas par la porte dans l'enclos des brebis, mais qui l'escalade par ailleurs, celui-là est un voleur et un brigand ;
Joh 10:2
mais celui qui entre par la porte est pasteur des brebis.
Joh 10:3
C'est à lui que le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix, et Il appelle ses brebis par leurs noms et il les pousse dehors.
Joh 10:4
Quand il les a toutes fait sortir, il marche devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.
Joh 10:5
Elles ne suivront pas un étranger, mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.”
Joh 10:6
Jésus leur dit cette parabole, mais eux ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
Joh 10:7
Alors Jésus reprit : “En vérité, en vérité, je vous le dis : Je suis la Porte des brebis.
Joh 10:8
Tous ceux qui sont venus avant moi ce sont des voleurs et des brigands ; mais les brebis ne les ont pas écoutés.
Joh 10:9
Je suis la Porte : si quelqu'un entre par moi, il ira sain et sauf ; il entrera et il sortira et il trouvera des pâturages.
Joh 10:10
Le voleur ne vient que pour voler, égorger et détruire. Moi je suis venu pour qu'on ait la vie et une vie abondante.”
Joh 10:11
“Je suis le bon Pasteur. Le bon Pasteur offre sa vie pour les brebis.
Joh 10:12
Le mercenaire, qui n'est point pasteur, auquel les brebis n'appartiennent pas en propre, voyant le loup venir, abandonne les brebis et s'enfuit - et le loup les ravit et les disperse -
Joh 10:13
parce qu'il est mercenaire et qu'il n'a cure des brebis.
Joh 10:14
Je suis le bon Pasteur et je connais mes brebis et mes brebis me connaissent,
Joh 10:15
comme mon Père me connaît et que je connais mon Père. Et je donne ma vie pour mes brebis.
Joh 10:16
Et j'ai d'autres brebis qui ne sont pas du bercail ; celles-là aussi, il faut que je les amène, et elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul pasteur.
Joh 10:17
C'est pour cela que mon Père m'aime, parce que je donne ma vie, pour la reprendre.
Joh 10:18
Personne ne me l'a enlevée mais je la donne de moi-même. J'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre : tel est le commandement que j'ai reçu de mon Père.”
Joh 10:19
Un désaccord se produisit de nouveau entre les Juifs à cause de ces paroles.
Joh 10:20
Beaucoup d'entre eux disaient : “Il est possédé d'un démon et il déraisonne ; pourquoi l'écoutez-vous?”
Joh 10:21
D'autres disaient : “Ces paroles ne sont pas d'un possédé ; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?”
Joh 10:22
Alors arriva la Dédicace à Jérusalem : c'était l'hiver
Joh 10:23
et Jésus allait et venait dans le Temple, sous le portique de Salomon.
Joh 10:24
Les Juifs l'encerclèrent et lui dirent : “Jusques à quand tiendras-tu notre âme en suspens? Si tu es le Christ, dis-le-nous clairement.”
Joh 10:25
Jésus leur répondit : “Je vous l'ai dit et vous ne croyez pas : les œuvres que je fais au nom de mon Père, ce sont elles qui témoignent pour moi ;
Joh 10:26
mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.
Joh 10:27
Mes brebis entendent ma voix, et je les connais et elles me suivent,
Joh 10:28
et je leur donne une vie éternelle, et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
Joh 10:29
Mon Père, ce qu'il m'a donné est plus précieux que tout, et personne ne peut le ravir de la main de mon Père.
Joh 10:30
Moi et mon Père, nous sommes un.”
Joh 10:31
Les Juifs apportèrent de nouveau des pierres pour le lapider.
Joh 10:32
Jésus leur répondit : “Je vous ai fait voir beaucoup d'œuvres bonnes venant de mon Père. Pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous?”
Joh 10:33
Les Juifs lui répondirent : “Ce n'est pas pour une bonne œuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que, étant homme, tu te fais Dieu.”
Joh 10:34
Jésus leur répondit : “N'est-il pas écrit dans la Loi : J'ai dit : Vous êtes des dieux?
Joh 10:35
Si elle a donné le nom de dieux à ceux auxquels la parole de Dieu a été adressée, et si l'Ecriture ne peut être annulée,
Joh 10:36
à celui que le Père a consacré et envoyé dans le monde, vous dites : Tu blasphèmes, parce que j'ai dit : je suis Fils de Dieu?
Joh 10:37
Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas ;
Joh 10:38
mais si je les fais, quand même vous ne m'en croiriez pas, croyez à mes œuvres afin que vous sachiez et que vous connaissiez que mon Père est en moi et que je suis dans mon Père.”
Joh 10:39
Ils cherchèrent donc de nouveau à s'emparer de lui, et il s'échappa de leurs mains.
Joh 10:40
Et il s'en alla de nouveau au-delà du Jourdain, à l'endroit où Jean avait d'abord baptisé, et il demeurait là.
Joh 10:41
Et beaucoup vinrent à lui et disaient : “Jean n'a fait aucun miracle, mais tout ce qu'il a dit de celui-ci était vrai.”
Joh 10:42
Et là, beaucoup crurent en lui.
Joh 11:1
Or il y avait un malade, Lazare de Béthanie, du village de Marie et de Marthe, sa sœur.
Joh 11:2
C'était Marie qui oignit de parfum le Seigneur et lui essuya les pieds avec ses cheveux, dont le frère Lazare était malade.
Joh 11:3
Les deux sœurs envoyèrent lui dire : “Seigneur, celui que tu aimes est malade.”
Joh 11:4
Ce qu'ayant entendu, Jésus dit : “Cette maladie ne va pas à la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu en soit glorifié.”
Joh 11:5
Or Jésus aimait Marthe et sa sœur et Lazare.
Joh 11:6
Lors donc qu'il eut appris que Lazare était malade, il demeura encore à l'endroit où il se trouvait deux jours.
Joh 11:7
Après quoi seulement, il dit aux disciples : “Retournons en Judée.”
Joh 11:8
Les disciples lui dirent : “Rabbi, naguère les Juifs cherchaient à te lapider, et tu retournes là-bas?”
Joh 11:9
Jésus leur répondit : “Le jour n'a-t-il pas douze heures? Si quelqu'un marche durant le jour, il ne trébuche pas, parce qu'il voit la lumière de ce monde ;
Joh 11:10
mais si quelqu'un marche durant la nuit, il trébuche, parce que la lumière n'est pas en lui.”
Joh 11:11
Il parla ainsi ; après quoi il leur dit : “Lazare, notre ami, s'est endormi ; mais je m'en vais le réveiller.”
Joh 11:12
Les disciples lui dirent : “Seigneur, s'il s'est endormi, il sera sauvé.”
Joh 11:13
Mais Jésus ayant parlé de la mort, seulement, eux s'étaient figurés qu'il parlait du repos du sommeil.
Joh 11:14
Jésus alors leur dit ouvertement : “Lazare est mort,
Joh 11:15
et je me réjouis à cause de vous, pour que vous croyiez de n'avoir pas été là. Mais allons auprès de lui.”
Joh 11:16
Sur quoi Thomas, surnommé Didyme, dit aux disciples : “Allons, nous aussi, mourir avec lui.”
Joh 11:17
Etant donc venu, Jésus le trouva déjà dans le tombeau depuis quatre jours.
Joh 11:18
Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades.
Joh 11:19
Beaucoup de Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Marie pour les consoler au sujet de leur frère.
Joh 11:20
Lorsque Marthe eut appris que Jésus arrivait, elle alla à sa rencontre, tandis que Marie demeurait à la maison.
Joh 11:21
Marthe dit donc à Jésus : “Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort ;
Joh 11:22
et maintenant, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.”
Joh 11:23
Jésus lui dit : “Ton frère ressuscitera.”
Joh 11:24
Marthe lui dit : “Je sais qu'il ressuscitera, à la résurrection, le dernier jour.”
Joh 11:25
Jésus lui dit : “Je suis la résurrection et la vie ; celui qui croit en moi, quand même il serait mort, vivra,
Joh 11:26
et quiconque vit et croît en moi ne mourra jamais ; crois-tu cela?”
Joh 11:27
Elle lui dit : “Oui, Seigneur. Je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui vient dans le monde.”
Joh 11:28
Ayant ainsi parlé elle s'en alla, et appela Marie, sa sœur, en cachette, disant : “Le Maître est là et il t'appelle.”
Joh 11:29
A ces mots, vite elle se leva et vint auprès de lui.
Joh 11:30
Or Jésus n'était pas encore rentré dans le village, mais il était à l'endroit où Marthe l'avait rencontré.
Joh 11:31
Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison, occupés à la consoler, la voyant se lever et sortir promptement, l'accompagnèrent, imaginant qu'elle allait pleurer au tombeau.
Joh 11:32
Lors donc que Marie fut arrivée là où était Jésus, le voyant, elle tomba à ses pieds et lui dit : “Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.”
Joh 11:33
Quand il vit qu'elle pleurait et que pleuraient les Juifs qui l'accompagnaient, Jésus frémit en son esprit et se troubla
Joh 11:34
et il dit : “Où l'avez-vous mis?” On lui dit : “Seigneur, viens voir.”
Joh 11:35
Jésus pleura.
Joh 11:36
Les Juifs disaient donc : “Voyez combien il l'aimait.”
Joh 11:37
Cependant quelques-uns d'entre eux dirent : “Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle ne pouvait-il faire qu'il ne mourût pas?”
Joh 11:38
Jésus donc, frémissant de nouveau intérieurement, se rendit au tombeau. C'était un caveau, et une pierre était placée dessus.
Joh 11:39
Jésus dit : “Enlevez la pierre.” Marthe, la sœur du mort, lui dit : “Seigneur, il sent déjà, car il en est à son quatrième jour.”
Joh 11:40
Jésus lui dit : “Ne t'ai-je pas dit que, si tu croyais, tu verrais la gloire de Dieu?”
Joh 11:41
On enleva donc la pierre. Alors Jésus leva les yeux en haut, et dit : “Père, je te rends grâce de ce que tu m'as exaucé ;
Joh 11:42
pour moi, je savais que tu m'exauces toujours, mais c'est à cause de la foule environnante, afin qu'ils croient que tu m'as envoyé.”
Joh 11:43
Et cela dit, il cria d'une voix forte : “Lazare, viens dehors.”
Joh 11:44
Le mort sortit lié de bandelettes aux mains et aux pieds, et son visage était enveloppé d'un suaire. Jésus leur dit : “Déliez-le et laissez-le aller.”
Joh 11:45
Ainsi donc beaucoup de Juifs, ceux qui étaient venus auprès de Marie et qui avaient vu ce qu'il avait fait, crurent en lui.
Joh 11:46
Quelques-uns d’entre eux néanmoins allèrent auprès des pharisiens et leur dirent ce qu'avait fait Jésus.
Joh 11:47
Les grands prêtres et les pharisiens réunirent donc un conseil et dirent : “Que faisons-nous? Alors que cet homme fait beaucoup de miracles?
Joh 11:48
Si nous le laissons partir ainsi, tous croiront en lui, et les Romains viendront, et ils détruiront notre saint Lieu et notre peuple.”
Joh 11:49
Or l'un d'eux, Caïphe, qui était pontife en cette année-là, leur dit : “Vous n'y entendez rien
Joh 11:50
et vous ne réfléchissez pas qu'il vous importe qu'un seul homme meure pour le peuple, et que tout le peuple ne périsse pas.”
Joh 11:51
Or, il ne dit pas cela de lui-même, mais étant pontife en cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour sa nation,
Joh 11:52
et non seulement pour sa nation, mais aussi afin que les enfants de Dieu dispersés, fussent ramenés à l'unité.
Joh 11:53
A partir de ce jour, ils étaient résolus à le faire mourir.
Joh 11:54
Aussi Jésus ne circulait plus au grand jour parmi les Juifs, mais il se retira de là, dans la région voisine du désert, en une ville nommée Ephraïm et il y demeura avec ses disciples.
Joh 11:55
Or la Pâque des Juifs était proche, et beaucoup de gens montèrent de la campagne a Jérusalem, avant la Pâque, afin de se purifier.
Joh 11:56
Et, stationnant dans le Temple, ils cherchaient Jésus et se demandaient les uns les autres : “Que vous en semble? Ne viendra-t-il pas à la Fête?”
Joh 11:57
Car les grands prêtres et les pharisiens avaient donné des ordres pour que quiconque connaîtrait où il était le dénonçât, afin qu'on se saisisse de lui.
Joh 12:1
Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où était Lazare... que Jésus avait ressuscité des morts.
Joh 12:2
On lui fit un repas, et Marthe servait. Quant à Lazare, il était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Joh 12:3
Marie prit une livre de parfum de nard véritable, oignit les pieds de Jésus, et les lui essuya avec ses cheveux, et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.
Joh 12:4
Judas l'Iscariote, un de ses disciples, celui qui devait le livrer, dit :
Joh 12:5
“Pourquoi ce parfum n'a-t-il pas été vendu trois cents deniers, qu'on aurait donnés à des pauvres?”
Joh 12:6
Il dit cela, non qu'il se souciât des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et que, ayant la cassette, il dérobait ce qu'on y mettait.
Joh 12:7
Aussi Jésus dit : “Laisse-la, elle l'a gardé pour le jour de ma sépulture.
Joh 12:8
Des pauvres, vous en aurez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m'aurez pas toujours.”
Joh 12:9
Cependant, la masse du peuple apprit qu'il était là, et ils vinrent non seulement à cause de Jésus, mais afin de voir aussi Lazare qu'il avait ressuscité des morts.
Joh 12:10
Mais les grands prêtres résolurent de faire mourir aussi Lazare.
Joh 12:11
Parce que beaucoup de Juifs s'en allaient à cause de lui et croyaient en Jésus.
Joh 12:12
Le lendemain, la grande foule qui était venue à la fête, apprenant que Jésus se rendait à Jérusalem,
Joh 12:13
prit les rameaux des palmiers, et ils vinrent à sa rencontre ; et ils criaient : “Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d'Israël!”
Joh 12:14
Jésus ayant trouvé un ânon monta dessus, selon qu'il est écrit :
Joh 12:15
Ne crains pas, fille de Sion : - voici que ton roi vient - monté sur le poulain d'une ânesse.
Joh 12:16
C'est ce que les disciples ne comprirent pas d'abord, mais lorsque Jésus fut glorifié ils se souvinrent que cela avait été écrit de lui et que c'était bien là ce qu'on lui avait fait.
Joh 12:17
La foule qui était avec lui lorsqu'il appela Lazare du tombeau et qu'il ressuscita les morts, rendait témoignage.
Joh 12:18
Aussi est-ce pour cela que la foule vint à sa rencontre, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle,
Joh 12:19
Les pharisiens se dirent alors entre eux : “Vous voyez que vous ne gagnez rien : voilà que le monde s'en est allé derrière lui.”
Joh 12:20
Or, il y avait quelques Grecs parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
Joh 12:21
Ils abordèrent Philippe, qui était de Bethsaïde de Galilée, et lui firent cette demande : “Seigneur, nous voulons voir Jésus.”
Joh 12:22
Philippe alla le dire à André ; André vint avec Philippe le dire à Jésus.
Joh 12:23
Jésus leur répondit : “Elle est venue l'heure où le Fils de l'homme doit être glorifié.
Joh 12:24
En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de froment jeté en terre ne meurt pas, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte un fruit abondant.
Joh 12:25
Qui aime sa vie la perd, et qui hait sa vie en ce monde la gardera pour une vie éternelle.
Joh 12:26
Si quelqu'un veut me servir, qu'il me suive, et où je suis, là aussi sera mon serviteur. si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.
Joh 12:27
Maintenant mon âme est troublée, et que dirai-je? Père, sauve-moi de cette heure? Mais c'est pour cela que je suis arrivé à cette heure.
Joh 12:28
Père, glorifie ton nom.” Une voix, alors, vint du ciel : Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.
Joh 12:29
La foule qui se tenait là et qui avait entendu disait qu'il avait tonné ; d'autres disaient : “Un ange lui a parlé.”
Joh 12:30
Jésus répondit : “Ce n'est pas pour moi que cette voix s'est fait entendre, mais pour vous.
Joh 12:31
Maintenant a lieu le jugement de ce monde ; maintenant le prince de ce monde va être jeté dehors.
Joh 12:32
Et moi, une fois élevé de terre, j'attirerai à moi tous les hommes.”
Joh 12:33
Il disait cela pour signifier de quelle mort il devait mourir.
Joh 12:34
La foule lui répondit : “Nous avons appris de la Loi que le Christ demeure à jamais, et comment dis-tu que le Fils de l'homme doit être élevé? Quel est ce Fils de l'homme?”
Joh 12:35
Jésus leur dit : “La lumière n'est plus avec vous que pour un peu de temps ; marchez tant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent ; car celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
Joh 12:36
Tant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin de devenir des fils de lumière.” Après avoir parlé ainsi, Jésus partit et se déroba à eux.
Joh 12:37
Malgré de si grands miracles qu'il avait faits devant eux, ils ne croyaient pas en lui,
Joh 12:38
pour que fût accomplie la parole du prophète Isaïe : Seigneur, qui a cru à ce que nous avons entendu? - Et le bras du Seigneur, à qui a-t-il été révélé?
Joh 12:39
Ils ne pouvaient pas croire, parce qu'Isaïe a dit encore :
Joh 12:40
Il a aveuglé leurs yeux, et il a endurci leurs cœurs, - afin qu'ils ne voient pas de leurs yeux, - et qu'ils ne comprennent pas avec leurs cœurs, - et qu'ils ne se convertissent point, ni que je les guérisse.
Joh 12:41
Isaïe a parlé ainsi, parce qu'il a vu sa gloire, et qu'il a parlé de lui.
Joh 12:42
Cependant, même parmi les magistrats, beaucoup crurent en lui, mais, à cause des pharisiens, ils ne l'avouaient pas de peur d'être exclus de la Synagogue ;
Joh 12:43
ils préférèrent la gloire des hommes à la gloire de Dieu.
Joh 12:44
Or, Jésus s'écria : “Celui qui croit en moi ne croit pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé,
Joh 12:45
et celui qui me voit, voit celui qui m'a envoyé.
Joh 12:46
Moi, je suis venu comme lumière en ce monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.
Joh 12:47
Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pas, ce n'est pas moi qui le juge, car je ne suis pas venu pour juger le monde, mais pour sauver le monde.
Joh 12:48
Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles, a qui le juge : la parole que j'ai prononcée, c'est elle qui le jugera au dernier jour.
Joh 12:49
Car je n'ai pas parlé de moi-même, mais le Père qui m'a envoyé, c'est lui qui m'a prescrit ce que j'avais à prononcer et à dire.
Joh 12:50
Et je sais que son ordre est vie éternelle. Ce que je dis, je le dis comme le Père me l'a transmis.”
Joh 13:1
Avant la fête de Pâque, Jésus sachant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père, lui qui avait aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin.
Joh 13:2
Tandis qu'ils soupaient, alors que le diable avait déjà mis au cœur de Judas Iscariote, fils de Simon, le dessein de le livrer,
Joh 13:3
Sachant que son Père lui avait tout remis entre les mains, et qu'il était parti de Dieu, et que vers Dieu il retournait,
Joh 13:4
Jésus se leva de table, déposa ses habits, et, prenant un linge, il s'en ceignit.
Joh 13:5
Ensuite, il versa de l'eau dans le bassin, et se mit à laver les pieds de ses disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
Joh 13:6
Il vint donc à Simon-Pierre, qui lui dit : “Seigneur, toi, me laver les pieds?”
Joh 13:7
Jésus lui répondit : “Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras ensuite.”
Joh 13:8
Pierre lui dit : “Non, jamais tu ne me laveras les pieds.” Jésus lui répondit : “Si je ne te lave pas, tu n'auras pas de part avec moi.”
Joh 13:9
Simon-Pierre lui dit : “Seigneur, pas seulement les pieds, mais les mains et la tête.”
Joh 13:10
Jésus lui dit : “Celui qui vient de se baigner n'a pas besoin de se faire laver, mais il est entièrement net. Vous aussi, vous êtes nets, mais non pas tous.”
Joh 13:11
Il savait en effet qui allait le livrer. C'est pourquoi il dit : “Vous n'êtes pas tous nets.”
Joh 13:12
Lors donc qu'il leur eut lavé les pieds, qu'il eut repris ses habits et qu'il se fut remis à table, il leur dit : “Comprenez-vous ce que je vous ai fait?
Joh 13:13
Vous m'appelez : Maître, et Seigneur, et vous dites bien, car je le suis.
Joh 13:14
Si moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi, vous devez vous laver les pieds, les uns les autres.
Joh 13:15
Car c'est un exemple que je vous ai donné, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
Joh 13:16
En vérité, en vérité, je vous le dis, il n'est point d'esclave plus grand que son Maître, ni d'envoyé plus grand que celui qui l'envoie.
Joh 13:17
Sachant cela, bienheureux serez-vous si vous le mettez en pratique.”
Joh 13:18
“Ce n'est pas de vous tous que je dis cela ; je sais quels sont ceux que j'ai choisis, mais c'est afin que l'Ecriture soit accomplie : Celui qui mange mon pain a levé contre moi son talon.
Joh 13:19
Dès maintenant, je vous le dis avant l'événement, afin que, lorsque ce sera arrivé, vous croyiez qui je suis.
Joh 13:20
En vérité, en vérité, je vous le dis : quiconque reçoit celui que j'aurai envoyé, me reçoit, et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.”
Joh 13:21
Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en esprit et il fit cette déclaration : “En vérité, en vérité, je vous le dis : un de vous me livrera.”
Joh 13:22
Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
Joh 13:23
Un de ses disciples, celui que Jésus aimait, se trouvant à table dans le sein de Jésus,
Joh 13:24
Simon-Pierre lui fit signe et lui dit : “Demande quel est celui dont il parle?”
Joh 13:25
Celui-ci, qui s'était mis à table de cette façon, lui dit : “Seigneur, qui est-ce?”
Joh 13:26
Jésus répondit : “C'est celui pour qui je vais tremper le morceau, et à qui je le donnerai.” Et trempant un morceau, il le prit et le donna à Judas, fils de Simon Iscariote.
Joh 13:27
Et après le morceau, à ce moment, Satan entra en lui. Jésus lui dit donc : “Ce que tu as à faire, fais-le vite.”
Joh 13:28
Mais aucun des convives ne comprit à quel propos il lui dit cela.
Joh 13:29
Comme Judas avait la bourse, quelques-uns pensaient que Jésus lui disait : Achète ce dont nous avons besoin pour la fête ou de donner quelque chose aux pauvres.
Joh 13:30
Aussitôt qu'il eut pris le morceau, celui-ci sortit. C'était la nuit.
Joh 13:31
Lors donc qu'il fut sorti, Jésus dit : “Maintenant, le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui.
Joh 13:32
Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
Joh 13:33
Petits enfants, c'est pour peu de temps que je suis encore avec vous. Vous me chercherez, et, comme j'ai dit aux Juifs : “Où je vais vous ne pouvez venir ; à vous aussi je le dis à présent.
Joh 13:34
Je vous donne un commandement nouveau : que vous vous aimiez les uns les autres, que comme je vous ai aimés, vous vous aimiez aussi les uns les autres.
Joh 13:35
C'est à cela que tous sauront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.”
Joh 13:36
Simon-Pierre lui dit : “Seigneur, où vas-tu?”Jésus répondit : “Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant, mais tu me suivras plus tard.”
Joh 13:37
Pierre lui dit : “Seigneur, pourquoi ne puis-je te suivre à présent? Je donnerai ma vie pour toi!”
Joh 13:38
Jésus répondit : “Tu donneras ta vie pour moi? En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois.”
Joh 14:1
“Que votre cœur ne se trouble pas : croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
Joh 14:2
Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures. S'il n'en était pas ainsi, je vous l'aurais dit, car je vais vous préparer une place.
Joh 14:3
Et quand je m'en serai allé et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai vous prendre auprès de moi, afin que là où je serai vous soyez vous aussi.
Joh 14:4
Et là où je vais, vous en savez le chemin.”
Joh 14:5
Thomas lui dit : “Seigneur, nous ne savons où tu vas ; comment en connaîtrions-nous le chemin?”
Joh 14:6
Jésus lui dit : “Je suis la Voie et la Vérité, et la Vie. Nul ne vient au Père, si ce n'est par moi.
Joh 14:7
Si vous m'aviez connu, vous auriez aussi connu mon Père ; dès à présent, vous Le connaissez et vous l'avez vu.”
Joh 14:8
Philippe lui dit : “Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.”
Joh 14:9
Jésus lui dit : “Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne me connais pas, Philippe? Qui m'a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire : Montre-nous le Père?
Joh 14:10
Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, ce n'est pas de moi-même que je les prononce. Mais c'est le Père, demeurant en moi, qui accomplit ses œuvres.
Joh 14:11
Croyez-m'en : je suis dans le Père et le Père est en moi ; du moins, croyez-le à cause des œuvres elles-mêmes.”
Joh 14:12
“En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, car je m'en vais auprès de mon Père.
Joh 14:13
Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
Joh 14:14
Quoi que vous me demandiez en mon nom, je le ferai.”
Joh 14:15
“Si vous m'aimez, vous garderez mes commandements,
Joh 14:16
et moi je prierai le Père et il vous donnera un autre Défenseur, afin qu'il soit avec vous à jamais :
Joh 14:17
l'Esprit de vérité que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit et ne le connaît pas. Quant à vous, vous le connaissez, parce qu'il demeure chez vous et qu'il est en vous.”
Joh 14:18
“Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai à vous.
Joh 14:19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus, mais vous, vous me verrez, parce que je vivrai et que vous vivrez.
Joh 14:20
En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis dans mon Père, et que vous êtes en moi et moi en vous.
Joh 14:21
Qui a mes commandements et qui les garde, voilà celui qui m'aime. Or celui qui m'aime sera aimé de mon Père, et moi aussi je l'aimerai et je me manifesterai à lui.”
Joh 14:22
Judas - non pas l'Iscariote - lui dit : “Seigneur, et qu'est-il donc arrivé, que tu doives te manifester à nous et pas au monde?”
Joh 14:23
Jésus lui répondit : “Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons chez lui notre demeure.
Joh 14:24
Celui qui ne m'aime pas ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas la mienne, mais celle du Père, qui m'a envoyé.”
Joh 14:25
“Je vous ai dit ces choses tandis que je demeurais auprès de vous.
Joh 14:26
Mais le Défenseur, l'Esprit-Saint que le Père enverra en mon nom, c'est lui qui vous enseignera et qui vous remettra dans l'esprit tout ce que je vous ai dit.”
Joh 14:27
“Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas comme le monde la donne que moi je vous la donne. Que votre cœur ne se trouble ni ne prenne peur.
Joh 14:28
Vous avez entendu que je vous ai dit : Je m'en vais et je reviendrai vers vous. si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père car le Père est plus grand que moi.
Joh 14:29
Et maintenant, je vous ai avertis avant l'événement, afin que, lorsque cela arrivera, vous croyiez.
Joh 14:30
Je n'ai plus guère à m'entretenir avec vous, car le prince de ce monde vient. Sur moi cependant, il n'a aucun droit,
Joh 14:31
mais il faut que le monde sache que j'aime le Père, et que j'agis conformément aux ordres qu'il m'a donnés. Levez-vous. Partons d'ici.”
Joh 15:1
“Je suis la vraie Vigne, et mon Père est le Vigneron.
Joh 15:2
Tout sarment qui, en moi, ne porte pas de fruit, Il le retranche, et tout sarment qui porte du fruit, Il l'émonde afin qu'il porte un fruit plus abondant.
Joh 15:3
Déjà vous êtes purs, grâce à la parole que je vous ai adressée.
Joh 15:4
Demeurez en moi, et moi je demeurerai en vous. De même que le sarment ne peut porter de fruit par lui-même, s'il ne demeure dans la vigne, ainsi vous non plus, si vous ne demeurez en moi.
Joh 15:5
Je suis la Vigne, vous les sarments. Qui demeure en moi, et moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit, car sans moi, vous ne pouvez rien faire.
Joh 15:6
Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment et il se dessèche, puis on les ramasse et les jette au feu, et ils brûlent.
Joh 15:7
Si vous demeurez en moi et si mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous arrivera.
Joh 15:8
Mon Père est glorifié en ceci, que vous portiez beaucoup de fruit, et ainsi vous deviendrez mes disciples.
Joh 15:9
Comme mon Père m'a aimé, moi aussi je vous ai aimés, demeurez dans mon amour.
Joh 15:10
Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que moi j'ai gardé les commandements de mon Père et que je demeure dans Son amour.
Joh 15:11
Je vous ai dit ces choses afin que ma propre joie soit en vous et que votre joie soit complète.
Joh 15:12
Mon commandement, c'est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Joh 15:13
D'amour plus grand, nul ne peut en avoir que de donner sa vie pour ses amis.
Joh 15:14
Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.
Joh 15:15
Je ne vous appelle plus mes serviteurs, car le serviteur ne sait ce que doit faire son maître, mais je vous ai appelés amis, parce que tout ce que j'ai appris de mon Père, je vous l'ai fait connaître.
Joh 15:16
Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis ; et je vous ai institués afin que vous alliez et que vous portiez du fruit et que votre fruit demeure, pour que le Père vous donne tout ce que vous lui demanderez en mon nom.
Joh 15:17
Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.”
Joh 15:18
Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a haï avant vous.
Joh 15:19
Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui eût été à lui ; mais parce que vous n'êtes pas du monde, et qu'au contraire je vous ai choisis et retirés du monde, à cause de cela le monde vous hait.
Joh 15:20
Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite : Il n'est point de serviteur plus grand que son maître. S'ils m'ont persécuté, vous aussi ils vous persécuteront. S'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.
Joh 15:21
Mais tout cela, ils le feront contre vous, à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m’a envoyé.
Joh 15:22
Si je n'étais pas venu, et si je ne leur avais pas parlé, ils n'auraient pas de péché, mais maintenant ils n'ont pas d'excuse pour leur péché.
Joh 15:23
Celui qui me hait, hait aussi mon Père.
Joh 15:24
Si je n'avais pas fait parmi eux des œuvres qu'aucun autre n'a faites, ils n'auraient pas de péché ; mais maintenant après les avoir vues, ils nous ont pris en haine, moi et mon Père.
Joh 15:25
Mais c'est afin que s'accomplisse la parole écrite dans leur Loi : ils m'ont haï sans raison.
Joh 15:26
Lorsque sera venu le Défenseur que je vous enverrai d'auprès du Père, l'Esprit de la vérité qui procède du Père, il rendra témoignage de moi.
Joh 15:27
Et vous aussi, vous êtes mes témoins, parce que vous êtes avec moi depuis le commencement.
Joh 16:1
Je vous ai dit ces choses afin que vous ne soyez pas scandalisés.
Joh 16:2
Ils vous excluront des Synagogues ; bien plus, l'heure vient où quiconque vous tuera s'imaginera rendre un culte à Dieu.
Joh 16:3
Et ils agiront ainsi parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.
Joh 16:4
Mais je vous ai dit ces choses pour que, lorsque leur heure viendra, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites au commencement parce que j'étais avec vous.”
Joh 16:5
“Or, maintenant, je m'en vais vers celui qui m’a envoyé, et aucun de vous ne me demande : Où vas-tu?
Joh 16:6
Mais parce que je vous ai entretenus de ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.
Joh 16:7
Pourtant c'est la vérité que je vous dis : il est bon que je m'en aille ; car si je ne m'en vais pas, le Défenseur ne viendra pas vers vous ; au contraire, si je m'en vais, je vous l'enverrai.
Joh 16:8
Et quand il sera venu, il mettra le monde dans son tort, du chef de péché, du chef de justice et du chef de jugement.
Joh 16:9
Du chef de péché, parce qu'ils ne croient pas en moi.
Joh 16:10
Du chef de justice, parce que je vais vers le Père et que vous ne me verrez plus.
Joh 16:11
Du chef de jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
Joh 16:12
J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous n'êtes pas en état de les porter maintenant.
Joh 16:13
Mais quand il sera venu, lui, l'Esprit de la Vérité, il vous guidera vers la vérité tout entière. Car il ne vous parlera pas de lui-même, mais il dira ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
Joh 16:14
Il me glorifiera, car il prendra de ce qui est à moi et il vous l'annoncera.
Joh 16:15
Tout ce que le Père possède est à moi ; voilà pourquoi j'ai dit qu'il prendra de ce qui est à moi et qu'il vous l'annoncera.”
Joh 16:16
“Encore un peu et vous ne me verrez plus, puis encore un peu et vous me reverrez...”
Joh 16:17
Sur quoi, quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres : “Que signifie ce qu'il dit : Encore un peu et vous ne me verrez plus, puis encore un peu et vous me reverrez? Et : Je m'en vais à mon Père?”
Joh 16:18
Ils disaient donc : “Que signifie ce “peu” dont il parle? Nous ne savons ce qu'il veut dire.”
Joh 16:19
Jésus sut qu'ils voulaient l'interroger, et il leur dit : “Vous vous enquérez entre vous au sujet de ce que je viens de dire : Encore un peu et vous ne me verrez plus, et encore un peu et vous me reverrez?
Joh 16:20
En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous lamenterez tandis que le monde se réjouira. Oui, vous serez accablés de chagrin, mais votre chagrin se changera en joie.
Joh 16:21
La femme au moment d'enfanter est dans l'affliction, parce que son heure est venue, mais quand l'enfant est né, elle ne se souvient plus de ses douleurs, toute joyeuse de ce qu'un homme est né au monde.
Joh 16:22
Et vous donc, maintenant, vous avez du chagrin ; mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira, et votre joie, nul ne pourra vous la ravir.
Joh 16:23
Et, en ce jour-là, vous ne m'interrogerez plus sur rien.” “En vérité, en vérité je vous le dis, quoi que vous demandiez au Père, il vous le donnera en mon nom.
Joh 16:24
Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom ; demandez et vous recevrez afin que votre joie soit parfaite.
Joh 16:25
Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient ou je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous entretiendrai ouvertement du Père.
Joh 16:26
En ce jour-là, vous prierez en mon nom et je ne vous dis pas que je solliciterai le Père pour vous.
Joh 16:27
Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.”
Joh 16:28
“Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde ; je quitte le monde à mon tour, et je vais vers le Père.”
Joh 16:29
Les disciples lui dirent : “Voilà, c'est maintenant que tu parles ouvertement, et que tu ne dis pas de parabole.
Joh 16:30
Maintenant, nous savons que tu sais toutes choses et qu'il est inutile qu'on te pose des questions. C'est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.”
Joh 16:31
Jésus leur répondit : “Vous croyez à présent?
Joh 16:32
Voici que l'heure vient, et elle est arrivée, où vous serez dispersés, chacun de son côté, et où vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.
Joh 16:33
Je vous ai entretenus de ces choses afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez à souffrir dans le monde ; mais ayez confiance, j'ai vaincu le monde.”
Joh 17:1
Ainsi parla Jésus ; et, levant les yeux au ciel, il dit : “Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,
Joh 17:2
Selon le pouvoir que tu lui as donné sur toute chair de donner la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
Joh 17:3
Or la vie éternelle c'est qu'ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.
Joh 17:4
Pour moi, je t'ai glorifié sur la terre, en accomplissant l'œuvre que tu m'as donnée à faire.
Joh 17:5
Et maintenant glorifie-moi, Père, auprès de toi, de la gloire que j’avais auprès de toi, avant que le monde fût.”
Joh 17:6
“J'ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m'as donnés, en les retirant du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés et ils ont gardé ta parole.
Joh 17:7
Ils savent à présent que tout ce que tu m'as donné vient de toi.
Joh 17:8
Car les paroles que tu m'as données, je les leur ai données, et ils les ont reçues, et ils ont reconnu véritablement que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m'as envoyé.
Joh 17:9
C'est pour eux que je prie ; ce n'est pas pour le monde que je prie, mais pour ceux que tu m'as donnés, car ils sont à toi ;
Joh 17:10
et tout ce qui est à moi est à toi, et tout ce qui est à toi, est à moi, et je suis glorifié en eux.
Joh 17:11
Désormais je ne suis plus dans le monde, mais eux sont dans le monde, et moi je m'en vais à toi. Père saint, garde-les dans ton nom, que tu m'as donné, afin qu'ils soient un comme nous.
Joh 17:12
Lorsque j'étais avec eux, je les gardais dans ton nom que tu m'as donné, et je les ai conservés, et aucun d'eux ne s'est perdu, si ce n'est le fils de la perdition, afin que l'Ecriture fat accomplie.
Joh 17:13
Mais à présent, je m'en vais à toi, et je parle ainsi étant encore dans le monde, afin qu'ils possèdent en eux-mêmes la plénitude de ma propre joie.
Joh 17:14
Je leur ai donné ta parole, et le monde les a pris en haine parce qu'ils ne sont pas du monde, de même que moi je ne suis pas du monde.
Joh 17:15
Je ne demande pas que tu les retires du monde, mais que tu les gardes du mal.
Joh 17:16
Ils ne sont pas du monde, de même que moi je ne suis pas du monde.
Joh 17:17
Sanctifie-les dans la vérité : ta parole est vérité.
Joh 17:18
Comme tu m'as envoyé dans le monde, moi aussi je les ai envoyés dans le monde ;
Joh 17:19
et je me sacrifie moi-même pour eux, afin qu'ils soient eux aussi consacrés en vérité.”
Joh 17:20
“Mais ce n'est pas seulement pour ceux-ci que je prie ; c'est aussi pour ceux qui croiront en moi à cause de leur parole,
Joh 17:21
afin que tous soient un comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que c'est toi qui m'as envoyé.
Joh 17:22
Pour moi, la gloire que tu m'as donnée, je la leur ai donnée, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un :
Joh 17:23
Moi en eux et toi en moi, afin qu'ils soient consommés dans l'unité, pour que le monde sache que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.
Joh 17:24
Père, ce que tu m'as donné, je veux que là où je serai, ceux-là soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'aimais avant le commencement du monde.
Joh 17:25
Père juste, si le monde ne t'a pas connu, moi je t'ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m'as envoyé ;
Joh 17:26
et je leur ai fait connaître ton nom, et je le ferai connaître, afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et moi en eux.”
Joh 18:1
Ayant ainsi parlé, Jésus sortit avec ses disciples, au-delà du torrent du Cédron, où était un jardin dans lequel il entra, lui et ses disciples.
Joh 18:2
Or Judas, qui le trahissait, connaissait aussi l'endroit, car Jésus s'y était souvent trouvé en compagnie de ses disciples.
Joh 18:3
Judas donc ayant pris la troupe et des gardes des grands prêtres et des pharisiens, vint là avec lanternes, torches et armes.
Joh 18:4
Jésus donc, sachant tout ce qui allait lui arriver, sortit et leur dit : “Qui cherchez-vous?”
Joh 18:5
Ils lui répondirent : “Jésus de Nazareth.” Il leur dit : “C'est moi.” Or Judas qui le trahissait se tenait aussi avec eux.
Joh 18:6
Lors donc qu'il leur eut dit : “C'est moi”, ils reculèrent et tombèrent par terre.
Joh 18:7
Il leur demanda donc de nouveau : “Qui cherchez-vous?” Ils dirent : “Jésus de Nazareth.”
Joh 18:8
Jésus répondit : “Je vous ai dit que c'était moi ; si vous me cherchez, laissez ceux-ci s'en aller.”
Joh 18:9
Et cela afin que fût accomplie la parole qu'il avait dite : Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.
Joh 18:10
Simon-Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand prêtre, et lui coupa l'oreille droite. Or ce serviteur s'appelait Malchus.
Joh 18:11
Mais Jésus dit à Pierre : “Remets l'épée au fourreau. La coupe que mon Père m'a donnée, ne la boirai-je pas?”
Joh 18:12
Alors la troupe et le tribun et les gardes des Juifs se saisirent de Jésus et le lièrent.
Joh 18:13
Et ils le conduisirent d'abord chez Anne ; car il était beau-père de Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là.
Joh 18:14
Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs : Il nous importe qu'un seul homme meure pour le peuple.
Joh 18:15
Cependant Simon-Pierre suivait Jésus avec un autre disciple. Or ce disciple était connu du grand-prêtre, et il entra en même temps que Jésus dans la cour du grand-prêtre,
Joh 18:16
tandis que Pierre restait dehors, près de la porte. L'autre disciple qui était connu du grand-prêtre sortit donc, parla à la portière et introduisit Pierre.
Joh 18:17
La servante qui gardait la porte dit à Pierre : “N'es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme?” Il dit : “Je n'en suis pas.”
Joh 18:18
Les serviteurs et les gardes, qui avaient fait un feu de braise, étaient là à se chauffer, car c'était l'hiver ; et Pierre était avec eux aussi à se chauffer.
Joh 18:19
Le grand prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
Joh 18:20
Jésus lui répondit : “C'est ouvertement que j'ai parlé au monde ; j'ai toujours enseigné en synagogue et dans le Temple, où se réunissent tous les Juifs, et je n'ai rien dit en secret.
Joh 18:21
Pourquoi m'interroges-tu? Interroge ceux qui ont entendu ce que je leur ai dit : ils savent ce que j'ai dit.”
Joh 18:22
A ces mots, un des gardes, qui était à proximité, donna un soufflet à Jésus, en disant : “Est-ce ainsi que tu réponds au grand prêtre?”
Joh 18:23
Jésus lui répondit : “Si j'ai mal parlé, rends-en témoignage ; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?”
Joh 18:24
Anne l'envoya alors toujours ligoté au grand prêtre Caïphe.
Joh 18:25
Or Simon-Pierre était là à se chauffer. Ils lui dirent : N'es-tu pas, toi aussi, de ses disciples? Il le nia et dit : Je ne le suis pas.
Joh 18:26
Un des serviteurs du grand-prêtre, parent de celui à qui Pierre avait tranché l'oreille, dit : Ne t'ai-je pas vit avec lui dans le jardin?
Joh 18:27
Pierre le nia de nouveau ; et aussitôt le coq chanta.
Joh 18:28
Ils menèrent donc Jésus de chez Caïphe au prétoire ; c'était le matin. Mais eux n'entrèrent pas dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, mais de manger la pâque.
Joh 18:29
Pilate vint donc dehors vers eux et dit : “Quelle accusation portez-vous contre cet homme?” Ils lui répondirent :
Joh 18:30
“Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré.”
Joh 18:31
Sur quoi Pilate leur dit : “Prenez-le vous-mêmes et jugez-le suivant votre Loi.” Les Juifs lui dirent : “Il ne nous est pas permis de mettre quelqu'un à mort.”
Joh 18:32
Tout ceci afin que s'accomplît la parole par laquelle Jésus avait signifié de quelle mort il devait mourir.
Joh 18:33
Pilate rentra donc dans le prétoire, appela Jésus et lui dit : “Tu es le roi des Juifs?”
Joh 18:34
Jésus répondit : “Est-ce de toi-même que tu dis cela ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?
Joh 18:35
Pilate répliqua : “Est-ce que je suis Juif, moi? Ta nation et les grands prêtres t'ont livré à moi : qu'as-tu fait?”
Joh 18:36
Jésus répondit : “Mon royaume n'est pas de ce monde ; si mon royaume était de ce monde, mes gardes auraient combattu pour que je ne fusse pas livré aux Juifs ; mais maintenant ma royauté n'est pas d'ici.”
Joh 18:37
Pilate lui dit : “Ainsi donc tu es roi?” Jésus répondit : “Tu le dis ; je suis né et je suis venu en ce monde pour ceci : rendre témoignage à la vérité ; quiconque est ami de la vérité écoute ma voix.”
Joh 18:38
Pilate lui dit : “Qu'est-ce que la vérité?” Ayant dit cela, il sortit de nouveau et leur dit : “Quant à moi, je ne trouve contre lui aucun grief.
Joh 18:39
Mais c'est une de vos coutumes que je délivre quelqu'un à la Pâque ; voulez-vous donc que je vous délivre le roi des Juifs?”
Joh 18:40
Sur quoi ils s'écrièrent de nouveau : “Pas lui, mais Barabbas.” Or Barabbas était un brigand.
Joh 19:1
Alors donc Pilate prit Jésus et le fit flageller.
Joh 19:2
Et les soldats ayant tressé une couronne d'épines, la lui mirent sur la tête, et le revêtirent d'un manteau de pourpre,
Joh 19:3
et ils s’approchaient de lui en disant : “Salut, roi des Juifs!” et ils lui donnaient des soufflets.
Joh 19:4
Pilate revint dehors et leur dit : “Je vous le fais amener dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve contre lui aucun grief.”
Joh 19:5
Jésus vint donc dehors, portant la couronne d'épines et le manteau de pourpre. Et il leur dit : “Voilà l'homme.”
Joh 19:6
Dès qu'ils l'eurent vu, les grands prêtres et les scribes s'écrièrent : “Crucifie! Crucifie!” Pilate leur dit : “Prenez-le vous-mêmes et crucifiez-le, car moi je ne trouve aucun grief contre lui.”
Joh 19:7
Les Juifs répondirent : “Nous avons une Loi, et selon la Loi il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu.”
Joh 19:8
Lors donc que Pilate entendit cette parole, il s'alarma davantage.
Joh 19:9
Il rentra dans le prétoire et dit à Jésus : “D'où es-tu?” Mais Jésus ne lui donna pas de réponse.
Joh 19:10
Pilate lui dit donc : “Tu ne parles pas? Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de te délivrer et que j'ai le pouvoir de te crucifier?”
Joh 19:11
Jésus lui répondit : “Tu n'aurais aucun pouvoir sur moi s'il ne t'avait été donné d'en haut ; voilà pourquoi celui qui m'a livré à toi a un plus grand péché.”
Joh 19:12
A partir de ce moment, Pilate cherchait à le délivrer ; mais les Juifs se mirent à crier : “Si tu le relâches, tu n'es pas ami de César ; quiconque se fait roi se déclare contre César.
Joh 19:13
Pilate donc, ayant entendu ces paroles, fit amener Jésus dehors, puis il s'assit à son tribunal, au lieu dit Lithostrotos - en hébreu Gabbatha.
Joh 19:14
C'était la préparation de la Pâque, vers la sixième heure. Et il dit aux Juifs : “Voilà votre roi!”
Joh 19:15
Là-dessus ils se mirent à crier : “Enlève-le! Enlève-le! Crucifie-le!” Pilate leur dit : “Crucifierai-je votre roi?” Les grands prêtres répondirent : “Nous n'avons d'autre roi que César.”
Joh 19:16
Alors donc il le leur livra pour être crucifié.
Joh 19:17
Ils prirent donc Jésus et portant sa croix, il sortit vers l'endroit dit “le Crâne”, qui s'appelle en hébreu Golgotha,
Joh 19:18
où ils le crucifièrent et avec lui deux autres, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
Joh 19:19
Pilate écrivit aussi l'inscription qu'il fit placer sur la croix. Il y était écrit : Jésus de Nazareth, le roi des Juifs.
Joh 19:20
Cette inscription, beaucoup de Juifs la lurent, car l'endroit où Jésus avait été crucifié était proche de la ville. Elle était rédigée en hébreu, en latin et en grec.
Joh 19:21
Les grands prêtres des Juifs dirent donc à Pilate : “Ne laisse pas écrit : Le roi des Juifs, mais qu'il a dit : Je suis roi des Juifs.”
Joh 19:22
Pilate répondit : “Ce que j’ai écrit, je l'ai écrit.”
Joh 19:23
Lorsqu'ils eurent crucifié Jésus, les soldats prirent ses vêtements, dont ils firent quatre parts, une part pour chaque soldat, et en plus la tunique. Cette tunique était sans couture, d'un seul tissu depuis le haut.
Joh 19:24
Ils se dirent donc les uns aux autres : “Ne la déchirons pas, mais tirons au sort qui l'aura,” afin que cette parole de l’Ecriture fût accomplie : Ils se sont partagé mes vêtements, et sur ma tunique ils ont jeté le sort. Voilà donc ce que firent les sol
Joh 19:25
Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie de Clopas, et Marie la Magdeleine.
Joh 19:26
Voyant sa mère et près d'elle le disciple qu'il aimait, Jésus dit à sa mère : “Femme, voilà ton fils.”
Joh 19:27
Ensuite, il dit au disciple : “Voilà ta mère.” Et depuis ce moment le disciple la reçut chez lui.
Joh 19:28
Après cela, Jésus, sachant que tout était achevé, dit, pour que fut accomplie l'Ecriture : “J'ai soif.”
Joh 19:29
Il y avait là un vase rempli de vinaigre. Ils attachèrent une éponge imbibée de vinaigre à un javelot, et l'approchèrent de sa bouche.
Joh 19:30
Quand donc il eut pris le vinaigre, il dit : “C'est accompli.” Et, ayant incliné la tête, il rendit l'esprit.
Joh 19:31
Comme c'était la préparation, afin que les corps ne demeurassent point sur la croix pendant le sabbat - car c'était un grand jour que le jour de ce sabbat - les Juifs demandèrent à Pilate qu'on leur brisât les jambes, et qu'on les enlevât.
Joh 19:32
Les soldats vinrent donc et ils brisèrent les jambes du premier, puis de l'autre qui avait été crucifié avec lui.
Joh 19:33
Venant à Jésus, lorsqu'ils virent qu'il était déjà mort, ils ne lui brisèrent pas les jambes,
Joh 19:34
mais un des soldats lui perça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
Joh 19:35
Et celui qui a vu rend témoignage - et son témoignage est vrai et celui-là sait qu'il dit vrai - afin que vous croyiez.
Joh 19:36
Car ces choses sont arrivées afin que cette parole de l'Ecriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé,
Joh 19:37
et une autre Ecriture dit encore : Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé.
Joh 19:38
Après cela, Joseph d'Arimathie, qui était le disciple de Jésus, mais en cachette, par crainte des Juifs, demanda à Pilate d'enlever le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc et enleva son corps.
Joh 19:39
Nicodème, qui était venu auprès de lui tout d'abord la nuit, vint aussi apportant environ cent livres d'un mélange de myrrhe et d'aloès.
Joh 19:40
Ils prirent le corps de Jésus et l'entourèrent de bandelettes avec les aromates, suivant la manière d'ensevelir en usage chez les Juifs.
Joh 19:41
Or, à l’endroit où Jésus avait été crucifié, il y avait un jardin et dans ce jardin un tombeau tout neuf, où personne encore n'avait été déposé.
Joh 19:42
C'est là que, à cause de la préparation des Juifs, ce tombeau étant tout proche, ils déposèrent Jésus.
Joh 20:1
Le premier jour de la semaine, Marie la Magdeleine vint au petit jour, quand il faisait encore nuit, vers le tombeau, et elle vit la pierre enlevée du tombeau.
Joh 20:2
Elle courut donc trouver Simon-Pierre et l'autre disciple que Jésus aimait, et elle leur dit : “On a enlevé le Seigneur du tombeau, et nous ne savons où on l'a mis.”
Joh 20:3
Pierre partit donc ainsi que l'autre disciple, et ils vinrent au tombeau.
Joh 20:4
Tous deux couraient ensemble, mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre et il arriva le premier au tombeau
Joh 20:5
et, en se penchant, il vit les bandelettes posées là, mais néanmoins il n'entra pas.
Joh 20:6
Puis Simon-Pierre vint à sa suite, et il entra dans le tombeau, et il vit les bandelettes posées là,
Joh 20:7
et le linge qui était sur sa tête, non pas posé avec les bandelettes, mais roulé à part dans un autre endroit.
Joh 20:8
Alors, l'autre disciple qui était arrivé le premier au tombeau, entra aussi, et il vit et il crut.
Joh 20:9
Car ils n'avaient pas encore compris par l'Ecriture qu'il devait ressusciter d'entre les morts.
Joh 20:10
Les disciples retournèrent donc chez eux.
Joh 20:11
Or, Marie se tenait près du tombeau, au dehors, pleurant. Tout en pleurant, elle se pencha dans le tombeau,
Joh 20:12
et elle vit deux anges en blanc, assis, l'un à la tête, l'autre aux pieds, où avait été déposé le corps de Jésus.
Joh 20:13
Ceux-ci lui dirent : “Femme, pourquoi pleures-tu?” Elle leur dit : “Parce qu'on a enlevé mon Seigneur, et je ne sais où on l'a mis.”
Joh 20:14
Ayant dit cela, elle se retourna et vit Jésus qui se tenait là, mais elle ne savait pas que c'était Jésus.
Joh 20:15
Jésus lui dit : “Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu?” Elle, pensant que c'était le gardien du jardin, lui dit : “Seigneur, si tu l'as emporté, dis-moi où l'as mis et je le prendrai.”
Joh 20:16
Jésus lui dit : “Mariam.” Se retournant, elle lui dit en hébreu : “Rabbouni!” ce qui signifie “Maître”.
Joh 20:17
Jésus lui dit : “Ne me touche pas, car je ne suis pas encore remonté à mon Père ; mais va vers mes frères et dis-leur : Je remonte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.”
Joh 20:18
Marie la Magdeleine vint annoncer aux disciples : “J'ai vu le Seigneur”, et qu'il lui avait ainsi parlé.
Joh 20:19
Tard dans le soir de ce même jour, le premier de la semaine, les portes de la maison où se trouvaient les disciples étant fermées par crainte des Juifs, Jésus vint et se tint au milieu, et leur dit : “Paix à vous”.
Joh 20:20
Et ce disant, il leur montra ses mains et son côté ; les disciples se réjouirent en voyant le Seigneur.
Joh 20:21
Jésus leur dit de nouveau : “Paix à vous. Comme mon Père m’a envoyé, moi aussi je vous envoie.”
Joh 20:22
Et ce disant, il souffla sur eux et leur dit : “Recevez l'Esprit-Saint ;
Joh 20:23
ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis ; et à ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.”
Joh 20:24
Or Thomas, l'un des Douze, celui qui est appelé Didyme, n'était pas avec eux lorsque vint Jésus.
Joh 20:25
Les autres disciples lui dirent donc : “Nous avons vu le Seigneur.” Mais il leur dit : “Si je ne vois dans ses mains la marque des clous, si je ne mets mon doigt dans son côté, je ne croirai pas.”
Joh 20:26
Huit jours après, ses disciples étaient de nouveau à l'intérieur, et Thomas avec eux. Jésus vint, toutes portes closes, et il se tint au milieu et dit : “Paix avec vous!”
Joh 20:27
Puis il dit à Thomas : “Avance ton doigt ici et vois mes mains, avance ta main et mets-la dans mon côté, et ne sois pas incrédule mais croyant.”
Joh 20:28
Thomas lui répondit : “Mon Seigneur et mon Dieu!”
Joh 20:29
Jésus lui dit : “Tu crois parce que tu m’as vu?... Bienheureux yeux qui croient sans avoir vu.”
Joh 20:30
Certes, Jésus a fait beaucoup d'autres miracles en présence des disciples, qui ne sont pas écrits dans ce livre ;
Joh 20:31
mais ceux-ci ont été écrits afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et que, croyant, vous ayez la vie en son nom.
Joh 21:1
Après cela, Jésus se manifesta encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade : il se manifesta ainsi :
Joh 21:2
Se trouvaient ensemble Simon-Pierre, Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël de Cana de Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres de ses disciples.
Joh 21:3
Simon-Pierre leur dit : “Je m'en vais pêcher.” Ils lui dirent : “Nous allons, nous aussi avec toi.” Ils partirent et montèrent dans la barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien.
Joh 21:4
Le matin déjà venait, quand Jésus se trouva sur le rivage : les disciples cependant ignoraient que c'était Jésus.
Joh 21:5
Jésus leur dit : “Eh! les enfants, auriez-vous quelque chose à manger?” Ils lui répondirent : “Non.”
Joh 21:6
Il leur dit alors : “Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous en trouverez.” Ils le jetèrent donc, et si grande était l'abondance des poissons qu'ils ne pouvaient plus le lever.
Joh 21:7
Alors, le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : “C'est le Seigneur.” Entendant que c'était le Seigneur, Simon-Pierre se mit un vêtement autour des reins, car il était nu, et il se jeta à la mer.
Joh 21:8
Comme ils n'étaient pas loin de la terre (à deux cents coudées environ), les disciples vinrent avec la barque en tirant le filet des poissons.
Joh 21:9
Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils aperçurent un feu de braise avec du poisson dessus et du pain.
Joh 21:10
Jésus leur dit : “Apportez de ces poissons que vous venez de prendre.”
Joh 21:11
Simon-Pierre remonta dans la barque et tira à terre le filet qui contenait cent cinquante-trois gros poissons ; et bien qu'il y en eût tant, le filet ne se rompit pas.
Joh 21:12
Jésus leur dit : “Venez déjeuner.” Aucun des disciples n'osait lui demander : “Qui es-tu?” sachant bien que c'était le Seigneur.
Joh 21:13
Jésus s'approcha donc, prit le pain et le leur donna, ainsi que le poisson.
Joh 21:14
Ce fut ainsi que Jésus, ressuscité d'entre les morts, fut manifesté pour la troisième fois, à ses disciples.
Joh 21:15
Lorsqu'ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon-Pierre : “Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ceux-ci?” Il lui dit : “Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime.” Il lui dit : “Sois le pasteur de mes agneaux.”
Joh 21:16
Il lui dit une seconde fois : “Simon, fils de Jean, m'aimes-tu?” Il lui dit : “Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime.” Il lui dit : “Sois le berger de mes brebis.”
Joh 21:17
Il lui dit une troisième fois : “Simon, fils de Jean, m'aimes-tu?” Pierre fut chagriné de ce qu'il lui avait dit une troisième fois : m'aimes-tu? et il lui dit : “Seigneur, tu connais toutes choses ; tu sais que je t'aime.” Jésus lui dit : “Sois le past
Joh 21:18
“En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu mettais toi-même ta ceinture et tu allais où tu voulais, mais lorsque tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te mettra la ceinture, et il t'emmènera où tu ne voudras pas.”
Joh 21:19
Il dit cela pour signifier par quelle mort il devait glorifier Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit : “Suis-moi.”
Joh 21:20
S'étant retourné, Pierre vit venir à sa suite le disciple que Jésus aimait, celui qui pendant le repas s'était placé dans son sein et qui dit : “Quel est celui qui doit te livrer?”
Joh 21:21
Voyant donc ce disciple, Pierre dit à Jésus : “Seigneur, et quoi de celui-ci?”
Joh 21:22
Jésus lui dit : “Si je voulais qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.”
Joh 21:23
Ainsi se répandit ce bruit parmi les frères, que ce disciple ne devait pas mourir. Pourtant Jésus n'avait pas dit à Pierre qu'il ne mourrait pas, mais : “S'il me plaisait qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe?”
Joh 21:24
C'est ce disciple qui rend témoignage de ces choses et qui les a écrites, et nous savons que son témoignage est vrai.
Joh 21:25
Mais il est encore beaucoup d'autres choses que Jésus a faites ; si on les mettait par écrit une par une, je pense que le monde lui-même ne suffirait pas à contenir les livres qu'on en aurait écrit.