La Bible de Pirot Clamer

 

Agg 1:1

L'an deux du roi Darius, au sixième mois, le premier jour du mois, par l’entremise du prophète Aggée, la parole de Yahweh fut adressée à Zorobabel, fils de Salathiël, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Josédec, le grand-prêtre, en ces termes :

Agg 1:2

Ainsi dit Yahweh des armées : “Ce peuple dit que le temps n'est pas venu, le temps de reconstruire la maison de Yahweh.”

Agg 1:3

La parole de Yahweh arriva par l’entremise du prophète Aggée en ces termes : “Le temps est-il peut-être à vous?

Agg 1:4

pour que vous habitiez des maisons lambrissées alors que cette maison est en ruines.”

Agg 1:5

Et maintenant, ainsi parle Yahweh des armées. Réfléchissez en vos cœurs à la situation où vous êtes :

Agg 1:6

Vous avez semé beaucoup mais peu ramené de vos champs ; vous avez eu à manger, mais sans vous rassasier ; vous avez bu, mais jamais à satiété ; vous vous êtes vêtus, mais jamais vous n’étiez au chaud. Le salarié a mis son épargne dans une bourse trouée.

Agg 1:7

Ainsi donc, dit Yahweh des armées : “Réfléchissez en vos cœurs à la situation où vous êtes.”

Agg 1:8

“Montez donc à la montagne, ramenez-en du bois, construisez cette maison. J'y mettrai ma complaisance et j'y serai glorifié”, dit Yahweh,

Agg 1:9

Vous avez envisagé l'abondance, et ce fut maigre. Ce que vous avez voulu rentrer à la maison, j'ai soufflé dessus! Pourquoi donc? - Oracle de Yahweh des armées : à cause de ma maison qui se trouve encore en ruines, pendant que chacun d'entre vous se met

Agg 1:10

C'est pourquoi, au-dessus de vous les cieux ont retenu la rosée, et la terre a retenu ses produits.

Agg 1:11

Car j'ai appelé la sécheresse sur la terre et les montagnes, sur le blé, le moût et l'huile et sur tout ce que le sol fait germer, sur l'homme et la bête de somme, et sur tout le labeur de vos mains.

Agg 1:12

Zorobabel, fils de Salathiël, et Josué, fils de Josédec le grand-prêtre, et tout le reste du peuple écoutèrent la voix de Yahweh leur Dieu et les paroles d'Aggée, le prophète, selon la mission dont Yahweh l'avait investi à leur égard. Le peuple se mit à c

Agg 1:13

Aggée le mandataire de Yahweh, [chargé de transmettre les mandats de Yahweh au peuple], dit en ces termes : “Je serai avec vous, oracle de Yahweh.”

Agg 1:14

Yahweh excita l'esprit de Zorobabel, fils de Salathiël, gouverneur de Juda et l'esprit de Josué, fils de Josédec, le grand-prêtre, et l'esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent et se mirent à l’ouvrage dans la Maison de Yahweh des armées, leur Dieu.

Agg 1:15

C'était le vingt-quatrième jour du sixième mois. En l'an deux de Darius,

Agg 2:1

au septième mois, le vingt et unième du mois, la parole de Yahweh arriva par l'entremise du prophète Aggée, en ces termes :

Agg 2:2

“Parle, je t'en prie, au gouverneur de Juda, Zorobabel, fils de Salathiël et à Josué, fils de Josédec, le grand-prêtre, et au reste du peuple, en ces termes :

Agg 2:3

Y a-t-il parmi vous quelque survivant qui a vu cette maison dans sa gloire première? Et maintenant en quel état la voyez-vous? N'est-elle pas à vos yeux comme si elle n'était rien?

Agg 2:4

Néanmoins, courage Zorobabel! - Oracle de Yahweh. Courage Josué, fils de Josédec, grand-prêtre! Courage tout le peuple de ce pays! - Oracle de Yahweh. Au travail! Car je suis avec vous, - oracle de Yahweh des armées.

Agg 2:5

Il y a aussi la parole du pacte que j'ai conclu avec vous quand vous êtes sortis de l'Egypte et mon Esprit se trouve au milieu de vous. Soyez sans crainte!”

Agg 2:6

Car voici ce que dit Yahweh des armées : “Encore une fois et ce sera bientôt, j'ébranlerai cieux et terre, mers et continents.

Agg 2:7

J'ébranlerai toutes les nations, les trésors de toutes les nations afflueront, et de gloire je remplirai cette maison, dit Yahweh des armées.

Agg 2:8

A moi l'argent, à moi l’or - oracle de Yahweh des armées.

Agg 2:9

Plus grande sera la gloire de cette deuxième maison que celle de la première, dit Yahweh des armées et en ce sanctuaire je donnerai la paix - oracle de Yahweh des armées.”

Agg 2:10

Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, en l'an deux de Darius, la parole de Yahweh arriva par l'entremise du prophète Aggée en ces termes.

Agg 2:11

Ainsi dit Yahweh des armées : “Demande je t'en prie aux prêtres l'enseignement, la Torah, que réclame ce problème.

Agg 2:12

Supposons qu'un homme porte de la viande sanctifiée dans le pan de son manteau et touche avec le pan de son vêtement, du pain, des mets bouillis, du vin, de l’huile ou n'importe quel autre aliment, est-ce sanctifié?” “Non”, répondirent les prêtres.

Agg 2:13

Et Aggée dit : “Si quelqu'un souillé par le contact d'un cadavre, touche tout cela, est-ce souillé?” Les prêtres répondirent : “C'est impur.”

Agg 2:14

Alors Aggée repartit en ces termes : “Ainsi en est-il de ce peuple [et ainsi en est-il de cette nation] devant ma face - oracle de Yahweh - et de tous les produits de leurs mains, car qu'ils ont offert là est impur.”

Agg 2:15

“Et maintenant veuillez vous reporter en vos cœurs depuis ce jour-ci à plus haut, avant qu'on n'eût remis pierre sur pierre dans le temple de Yahweh!

Agg 2:16

[Reportez-vous aux années] depuis qu'il arrive que l'on va aux javelles de vingt mesures pour n'y trouver que dix ; que l'on se rend à la cuve pour recueillir cinquante mesures du pressoir et qu'on n'en obtient que vingt?

Agg 2:17

Car tout ce temps j'ai frappé de brûlure, d'échaudage, de grêle tout le travail de vos mains et cependant vous n'êtes pas revenus à moi - oracle de Yahweh.

Agg 2:18

Reportez-vous donc dans vos cœurs à ce qui est arrivé depuis ce jour-ci à plus haut, exactement depuis ce vingt-quatrième jour du neuvième mois jusqu'au jour où fut fondé le temple de Jérusalem? Réfléchissez-y!

Agg 2:19

Et maintenant : y a-t-il encore de la semence dans les greniers? Y a-t-il encore [des plants de vigne], de figuier, de grenadier, d'olivier, qui n'ont pas encore donné de fruit? [C'est le temps de la semer, cette semence et de planter], car à partir de

Agg 2:20

Le même vingt-quatrième jour, la parole fut adressée pour la deuxième fois à Aggée en ces termes :

Agg 2:21

“Parle au gouverneur de Juda, Zorobabel, fils de Salathiël, de la sorte : J'ébranlerai terres et cieux, -

Agg 2:22

je renverserai les trônes des royaumes. J'abattrai la puissance des empires païens, - je culbuterai les chars et leurs conducteurs. Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus ; - à coups d'épée, ils s'entre-tueront, en ce jour - oracle de Yahweh des ar

Agg 2:23

Quant à toi, Zorobabel, fils de Salathiël, - je te prends comme mon serviteur - oracle de Yahweh! Je t'établirai comme un anneau à cachet, - car je t'ai choisi, - oracle de Yahweh des armées!”